Проклятие рода Плавциев - [35]

Шрифт
Интервал

Смотрел ли он на акведуки, искусственные водохранилища, самой смелой конструкции мосты, александриец всегда оставался самим собой: слегка хмурился, произносил несколько ничего не значащих слов и пускался в долгие рассуждения о недостижимой гениальности греков.

Не обращая на него внимания, Аврелий поднял голову, любуясь световыми колодцами, потом проводил взглядом тяжелые телеги, двигавшиеся в этом чреве горы.

В такие минуты он, истинный римлянин, испытывал глубокую гордость, гораздо более глубокую, чем при известии об очередной победе легионеров. Туннели, пробитые сквозь горы, холмы, превращенные в равнины, плодородные долины вместо зловонных болот и дороги — широкие, удобные, великолепные, мощенные камнем дороги, разносившие по всему свету имя и славу Рима. А еще водопровод, отапливаемые дома, разнообразные подъемники, мощные военные машины, быстрые суда, школы и термы для всех граждан огромной империи… Прогресс поистине неудержимый, с воодушевлением подумал патриций. И кто знает, к каким еще чудесам придут люди в последующие века!

— Вы, римляне, и понятия не имеете о том, что такое настоящее искусство, — охладил грек восторги хозяина. — Произведения ваших мастеров — лишь жалкое подражание творениям великих греков. Уже веками в Александрии…

— Приехали! — обидевшись не на шутку, прервал его патриций.

Большой подземный туннель выводил на дорогу, спускавшуюся к центру города.

Аврелий остановился, желая полюбоваться мысом, где множество светлых храмов выделялись на фоне темной зелени дубов и лавров.

— Когда-то здесь было очень красиво, — заметил Кастор, придерживая лошадь. — А теперь, смотри, господин, смотри, до чего довели всё твои соотечественники. Форум окружают вонючие мастерские, и город скорее похож на военное укрепление, чем на священную обитель прорицательницы.

Аврелию невольно пришлось признать, что секретарь прав. Каждый раз, приезжая в Кумы, он обнаруживал, что кустарных лавок стало меньше. Все понемногу приходило в запустение. Близость процветающего порта Путеолы,[43] в короткое время превратившегося в самый важный на побережье Кампании, разрушала старинный греческий город, и вернуть его к жизни теперь уже не мог даже священный культ сивиллы.

— Вот пещера жрицы. Займись делом, пока я поговорю с оракулом, — приказал патриций.

* * *

Оставшись один, сенатор осмотрел темный вход; длинный расширяющийся коридор вел к священной пещере.

У входа ожидала незначительная горстка верующих, которых осаждала толпа бойких обманщиков, с горячностью предлагавших таверны и лупанарии, гостиницы и приюты — все по бросовой цене, включая предсказание пророчицы.

Дела у торговцев-пройдох шли ныне не столь хорошо, как каких-нибудь двадцать лет назад, когда оракул еще привлекал немало простаков, готовых на все, лишь бы услышать обещания грядущего счастья.

Именно тогда Аппиана получила пресловутое предсказание о скромном фиговом дереве в огороде…

Странно, подумал Аврелий, первая жена Плавция слыла, видимо, легковерной глупышкой, такую легко облапошить. Отчего же ей было предсказано столь мрачное будущее? Ведь, посулив Аппиане благополучие и хорошее здоровье, скорее можно было рассчитывать на ее щедрость. А это пророчество, напротив, вызывало тревогу и звучало почти так же, как…

Размышляя об этом, сенатор встал в очередь. Однажды, много лет назад, он уже обращался к оракулу. Тогда он был молод, но не менее скептичен, чем сейчас, и хорошо запомнил долгие таинственные ритуалы, искусно придуманные для завлечения глупцов.

Теперь же жрецы особенно не заботились о том, чтобы создать подходящую атмосферу. Пещера сивиллы превратилась в некую достопримечательность, место, куда отправлялись богачи, отдыхающие на побережье, желая развлечься с помощью не совсем обычной прогулки.

— Хозяин, хозяин! — позвал его какой-то слепой старик, потянув за тунику. — Не теряй тут времени. Сивилла — безумная старуха, окруженная мошенниками!

— Очень любезно с твоей стороны предупредить меня! — удивился патриций, недоверчиво глядя на него.

— Аполлон, сивилла — все это пустая болтовня! Хочешь узнать свою судьбу — иди к жрецам Сераписа, преемникам мудрости древних египтян!

— Не слушай его! — прервала слепого полногрудая простолюдинка. — Только мы, финикийцы, поклоняющиеся божественной Астарте, можем предсказать твое будущее! Кроме того, все наши жрицы молоды и хороши собой, что не повредит такому красавцу, как ты!

— Да какая там Астарта, иди лучше к Исиде — и обретешь вечность! — вмешался продавец амулетов.

— Вечность — это слишком долго. Думаю, надоест! — рассмеялся Аврелий.

— Единственный правдивый голос — богини Мут! — посоветовал какой-то подросток, стараясь привлечь к себе внимание.

— Время настало, и придет Царство! Небеса разверзнутся, чтобы отделить верных от неверных… — проповедовал немного дальше какой-то старик в иудейских одеждах.

— Очиститесь, очиститесь, глупцы! — нестройно распевая, обступила сенатора группа ударяющих в бубны молодых людей с обритыми головами. — Возродитесь и воскреснете в Митре, спасителе!

Осаждаемый со всех сторон, Аврелий начал сердиться. Посетителей оракула было немного, и приверженцы разных культов, заметив в очереди новичка, яростно отбивали его друг у друга.


Еще от автора Данила Комастри Монтанари
Идущие на смерть приветствуют тебя

«Идущие на смерть приветствуют тебя» — второй после «Проклятия рода Плавциев» роман из знаменитого исторического цикла Данилы Комастри Монтанари о римском сенаторе Публии Аврелии Стации. Публий Аврелий — убежденный эпикуреец, поклонник прекрасного пола и прирожденный детектив. За плечами у него служба в императорских войсках, дальние странствия, бурные заседания в сенате.Весь Рим собрался в амфитеатре Статилия Тавра на Марсовом поле — публике предстояло увидеть грандиозное зрелище с участием лучших гладиаторов империи.


Рекомендуем почитать
Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Забытое убийство

В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.