Проклятие рода Карлайл - [72]
– Хорошо, миледи, – процедил сквозь зубы покрасневший мистер Грейвз. Он явно злился и был недоволен. Мод того и нужно было.
– И еще, мистер Грейвз. Лорд Карлайл просил вас найти все старые дневники и заметки, написанные кем-либо из его предков. В библиотеке совершенно точно хранятся дневники его деда и более далеких родственников.
– Я постараюсь найти все, миледи.
– Замечательно, – ядовито улыбнулась Мод. – И поживее, мистер Грейвз.
Мод ликовала. Наконец-то мистер Грейвз получил сполна. Чуть позже она обязательно заглянет в библиотеку проверить, не перепоручил ли он кому-то сие дело. И не дай бог, он заставит Мэри или еще кого из слуг себе помогать. Мод уволит его тут же!
Мистер Грейвз был занят библиотекой, а потому Мод была уверена, что он не будет ходить за ней по пятам и вынюхивать, куда она пошла и с кем разговаривала. Она решила найти Дэвида. Сделать это оказалось несложно, еще раньше Мод слышала, как он говорил, что собирается отправиться в парк.
Мод вышла наружу, оглянулась на окна дома – не смотрит ли кто за ней – и нырнула за ограду парка. Теперь, когда листва на кустарниках и деревьях распустилась, он полнился сочной зеленью. Кое-где на заросших сорняком клумбах уже проглядывали цветы. Да, Артуру явно стоит первым делом нанять бригаду садовников, чтобы привести парк в более или менее приличный вид. Интересно, сколько же десятилетий, а может, и столетий тут все было пущено на самотек?
Мод не знала, в какой части огромного парка искать Дэвида, но предположила, что, скорее всего, он будет осматривать старый фонтан и прилегающую к нему территорию. Вчера за ужином она уловила, как Артур и Дэвид обсуждали необходимость проверить, возможно ли пустить в фонтан воду или же система полностью вышла из строя. Мод не пошла через лабиринт, боясь, что заблудится: как дойти до его центра и вернуться, она запомнила, но как выйти из причудливых переплетений и поворотов дорожки, огороженной высокими кустарниками, на противоположную сторону, она помнила слабо, поэтому обогнула лабиринт по его внешней стороне и свернула на тропинку, ведущую к фонтану. Здесь так разросся старый шиповник, что пробиться через его колючие ветви стоило Мод изрядных трудов. Она обрадовалась, что с самого утра надела джинсы. Будь она в платье, наверняка расцарапала бы ноги в кровь.
– Дэвид! – обрадованно вскрикнула она, увидев мужчину, который присел на корточки чуть в стороне от фонтана и небольшим ломиком вскрывал плитку.
Он вскинул голову и радостно улыбнулся. Белокурые локоны упали на глаза Дэвида, и Мод подумала, что так он выглядит совсем юным. Дэвид поднялся, стягивая с рук рабочие перчатки.
– Чем ты занимаешься? – спросила она.
– Хочу вскрыть здесь плитку и посмотреть, что с системой подачи воды. Карлайл говорит, что во времена его детства фонтан уже был сломан, но он нашел старые записи, довоенных лет, и из них ясно, что в те годы фонтан работал исправно.
– Может, он и работает, просто вы забыли где-нибудь повернуть вентиль? – предположила Мод, за что тут же получила легкий щелчок по носу. Дэвид хмыкнул и рассмеялся:
– Думаешь, я совсем идиот? Конечно, я проверил, в рабочем ли состоянии система подачи воды, но это ничего не дало. Скорее всего, придется вскрывать эти плитки над трубой, – Дэвид ткнул носком кроссовки в раскореженную землю, – и искать место поломки.
– Это скучно, – зевнула Мод.
– Главное, чтобы поломка оказалась где-то на виду и нам не пришлось перерывать весь сад.
– А рабочие? Я думала, ты привезешь из Лондона целую артель, – усмехнулась Мод.
– Я тоже так думал, – нахмурился Дэвид. – Признаться, с твоим мужем сложно работать.
– Почему?
– Такое ощущение, что он сам не понимает, что затеял. Сначала он попросил меня осмотреть поместье и составить для него план примерных работ. Когда я это сделал, он загорелся как можно скорее привести дом в порядок. Потом, пока я был в Лондоне, он вдруг звонит мне и заявляет, что не хочет, чтобы Карлайл-Холл стал похож на строительную площадку. И вообще, у него появились кое-какие новые идеи, – Дэвид раздраженно запустил руку в волосы, убирая непослушные пряди со лба.
– Артур сам не знает, чего хочет, – пришла к выводу Мод.
– Теперь у него на уме маниакальная идея – восстановить дом в его первозданном виде. Вернее, в том, каким он был вплоть до Первой Мировой войны.
Мод моргала, непонимающе уставившись на Дэвида.
– И что это значит?
– Это значит, что он хочет восстановить всю обстановку Карлайл-Холла, каждую комнату, – все до мельчайших деталей.
– Это возможно?
– Да, если есть, на что опираться. Старые картины, наброски, альбомы и записи, в которых имеются описания помещений всегда помогают в таких случаях. Карлайл предоставил мне альбом с фотографиями начала XX века, по ним можно восстановить обстановку нескольких комнат. Но о многих помещениях, которые сегодня стоят пустыми, нет никакой информации.
– Знаешь, я постараюсь тебе помочь. Вернее, мистер Грейвз, – лукаво улыбнулась Мод.
– Дворецкий? – Дэвид удивленно вздернул бровь.
– Да, он в ближайшие дни будет, как Золушка, перебирать крупу, ну, вернее, в его случае – книги в библиотеке. Я дала ему задание отыскать все старые записи и дневники кого-либо из Карлайлов. Скажу ему, чтобы обратил внимание на книги по истории поместья, в них наверняка может оказаться полезная информация.
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
Для того, чтобы управлять сознанием масс, не нужны никакие сверхъестественные способности и особые устройства. Достаточно выработать грамотную методику подачи новостей, делать нужные акценты, развивать правильные направления в искусстве. И пусть результат будет не мгновенным, зато избавиться от влияния идей и мнений, которые человек считает своими, почти невозможно. Но отец и сын Седых все равно решаются бросить вызов системе. Рассказ входит в антологию «Аэлита/008», 2012 год.
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.