Проклятье Ван Гога - [34]
Наконец, одна сторона головы была пострижена, и я с энтузиазмом принялась за другую. Пол замотал головой из стороны в сторону.
— Ты хочешь оставить как есть, только одну половинку? Нет, Полли, так больше не носят. Лысина — must have этого лета, ты только представь, как она будет отражать лучи калифорнийского солнца и сочетаться с твоим лысым котом, — говорила я, — как его зовут? Кажется, Фараон. Ты будешь самым модным и сможешь оттрахать ещё больше шлюшек, — он зажмурил глаза и захныкал, — нет, нет, нет, — я резко повернула его голову и заклацала ножницами. Я не могу позорить своё имя незавершенной работой. Ты же не хочешь, чтобы я закончила свою карьеру парикмахера ещё до её начала? Мы же с тобой собираемся открыть семейный бизнес «Супер CUT» и прожить вместе долгую и счастливую жизнь, не так ли Долли-Полли?
Я продолжала усердно трудиться, пока на его голове не остались только рваные клочья. В конце концов, он принял ситуацию, а, может, просто устал и почти перестал ворочаться.
— А теперь самое главное, — торжественно произнесла я, с трудом переворачивая его с живота на спину. Он смотрел на меня выпученными, испуганными глазами, не зная, чего ещё от меня ждать, — генетика у меня убийственная, я понимаю твои опасения.
Протянув руку, я взяла пистолет и направила его дуло прямо на яйца Пола.
— Ты шлюха, Пол, уродливая шлюха! — прошипела я, — аморальная тварь, трахающая всё, что движется. Я все думала, какую причёску сделать на той самой голове, которой ты обычно думаешь. Она ведь у тебя за главную, да? — я обвела его презрительным взглядом и со всей силы пнула ногой, — можно симметричную — отстрелить оба яйца. И знаешь, эта идея мне нравится. Нужно стерилизовать таких ублюдков как ты, чтобы они не плодили новых, подобных себе маленьких засранцев, — его глаза превратились в огромные красные блюдца, словно он очень хотел в туалет и сейчас рожал маленького слоника, — решено, — произнесла я и с силой уткнула дуло в его яйца, — скажи «пока-пока» своим бубенчикам, — я закрыла глаза, выдохнула и выкрикнула, — БУМ!!!
Пол закричал почти вместе со мной, но осознав, что это была всего лишь злая шутка, зажмурился и застонал. На его штанах появилось маленькое тёмное пятно, с каждой секундой растущее всё больше и больше. Я отступила на шаг и с отвращением посмотрела на его мокрые штанишки. Пол обоссался от страха.
— Это на тот случай, если ты захочешь покончить со своей никчёмной жизнью, общипанный ты мудак, — сказала я, бросив пистолет на подушку рядом с его головой, и быстро вышла из комнаты.
Часть вторая
Глава 16
Убийства в аэропорту и случайное знакомство
Продолжая идти по длинному коридору аэропорта Лос-Анджелеса, Мики бросила быстрый взгляд через левое плечо и ускорила шаг. Редкие встречные прохожие оборачивались ей вслед, зачарованные её необычной красотой. Колёсики маленького чемоданчика, который она везла за собой, ритмично стучали по плиточным стыкам. Мики едва успевала на самолёт, вылетающий в Майами с минуты на минуту, и если он хотела попасть на премьеру оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй», ей нужно было торопиться.
Это была её любимая опера, билеты были куплены заранее, возможно, даже за пару месяцев до премьеры. Она взяла одно из лучших мест в первых рядах, чтобы находиться рядом с актёрами, видеть выражения их лиц и все детали костюмов и декораций. В то время Мики не могла и представить, что её судьба повернётся так, что эта поездка станет для неё жизненно важной. По дороге в аэропорт она только предполагала, но сейчас была уверена в том, что за ней следили. Опытным взглядом Мики смогла определить по крайней мере двух наёмников. Они пришли убрать её, и впервые за всю свою карьеру из охотника она превратилась в мишень. Роль жертвы, как, в общем, и все ролевые игры, ей совсем не нравилась, поэтому Микаэла собиралась решить эту проблему по возможности быстро.
Киллеры работали по отдельности, более того, эти недотепы даже не заметили друг друга. Всё их внимание было приковано лишь к ней. Несмотря на то, что оба они были хорошо вооружены, киллеры посматривали на неё с опаской. У одного из них Мики заметила складной нож и пистолет за поясом, второй прятал свой инвентарь получше, но от её опытного глаза оружие было не утаить, даже если бы засунул весь арсенал себе в задницу.
«Боятся», — усмехнулась она. Такое отношение льстило Мики.
В голове Микаэлы уже созрел план, более того, она точно знала, как именно поступят её противники. Чувствуя прикованные к себе взгляды, Мики остановилась, откинула назад длинные черные волосы и наклонилась к чемодану. Как бы случайно она покачала своим круглым задом из стороны в сторону, прекрасно осознавая, что это действует на всех мужчин гипнотически, даже если они являются наёмными убийцами на задании. Пока все пялились на её длинные затянутые в чёрные джинсы ноги и задницу, она незаметно достала из чемоданчика пистолет с глушителем. Стараясь всегда и во всём быть лучшей, Мики научилась обращаться с оружием виртуозно: она без труда могла продырявить яблоко с расстояния тридцати метров.
Прикрываясь своими волосами, она незаметно спрятала ствол под тонкой кожаной курткой. Затем девушка вытащила перчатки и неспешно надела их на руки.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.