Проклятье Адмиральского дома - [20]
Уильям вдруг вскочил, метнулся к открытому окну и выпрыгнул наружу прежде, чем констебли успели опомниться.
– Держите его! – закричал Джонс, не веря в свою удачу: вот он, душегубец, сам себя и выдал.
Но не успели констебли покинуть гостиную, как из-за ширмы показалась смертельно бледная Хезер. Оливия взвизгнула от неожиданности, а Джозеф нахмурился, ибо никак не ожидал, что его укрытие окажется столь популярным.
– Это я! Я убила Дональда! – воскликнула Хезер, дрожа всем телом. – Арестуйте меня, старший инспектор!
– Он хотел сделать вас своей любовницей, угрожая, что оговорит вас в случае вашего отказа? – с некоторым сомнением произнес Джонс, однако сделал знак констеблям задержаться. – Не проще ли было рассказать обо всём мужу, чем убивать пасынка?
– Я… я действительно изменяла Артуру… – пробормотала Хезер. – С Чарльзом… А Дональд узнал. Я боялась гнева мужа, но уступить Дональду в обмен на его молчание было выше моих сил.
Джейн изумленно смотрела на Хезер, Оливия презрительно поджала губы. Уолш ощущал себя зрителем на любительском спектакле, а его мозг закипал, пытаясь понять, действительно ли эта женщина совершила преступление или, убежденная в виновности Уильяма, решила таким способом защитить любимого. Тем не менее старший инспектор, похоже, поверил ее словам.
– Мадам, вы только что сознались в убийстве. Прошу проехать с нами в участок.
Неприятное известие настигло Артура и Чарльза в конторе, и они вернулись в Адмиральский дом так быстро, как смогли. Оливия, Джейн и Джозеф по-прежнему находились в гостиной, где к ним присоединились Эмили и Виктория. Уильям бесследно исчез.
– Хезер созналась? – с порога воскликнул Артур. – Поверить не могу! Нам не сообщили подробностей. Что произошло?
– Дональд узнал, что Хезер тебе изменяла, и она заставила мальчишку замолчать, – проговорила Оливия, вставая из кресла. Взгляд, брошенный на Чарльза, не предвещал ничего хорошего.
Артур мгновенно сделался белым как мел.
– Изменяла? С кем? – ошеломленно выдохнул он.
– С моим мужем, – спокойно ответила Оливия. – Однако я не стану закатывать сцену. Меня устроит двести фунтов на визит к миссис Корнер и подготовку к сеансу материализации.
– Что? – пробормотал Чарльз, почему-то посмотрев на Джейн Андервуд.
Артур резко развернулся к брату, его слегка одутловатое лицо превратилось в античную маску разгневанного божества. В юности он участвовал в боксерских поединках и сейчас машинально принял позу, характерную для атакующего. Всё произошло за доли секунды: Чарльз не успел опомниться, как получил удар в солнечное сплетение. Согнувшись от боли, он тщетно попытался вдохнуть, квадраты паркета поплыли перед глазами. Оливия невозмутимо покинула гостиную, в то время как остальные дамы решительно осудили Артура, который явно не собирался останавливаться.
– Немедленно прекрати! – вскричала Виктория из своего кресла.
Следующий хук пришелся по печени. Чарльз плохо переносил боль, а такую адскую, пожалуй, испытал впервые. Он рухнул на пол, задыхаясь, чувствуя, что это конец: еще одного удара он не переживет. В этот момент на уровне его глаз возник подол темно-зеленого платья.
– Довольно, – проговорила Джейн, встав между братьями так, что Артур при всём желании больше не мог дотянуться до Чарльза.
Эмили бросилась к дяде и сочувственно склонилась над ним:
– Тебе больно?
Артур, тяжело дыша, некоторое время смотрел на Джейн, потом медленно перевел взгляд на Уолша, готового пресечь новые попытки восстановления поруганной чести, и наконец – на мать, всем своим видом вопиющую: «Ты хочешь моей смерти?». Не проронив ни слова, Стаффорд-старший вышел за дверь.
Темно-зеленый муар исчез из поля зрения Чарльза. Он заставил себя подняться, отказавшись от помощи Эмили.
– Я пошлю за доктором Стэнли, – произнесла Виктория, словно вросшая в кресло.
– Мама, я не ребенок, – раздраженно ответил Чарльз. – Мне не нужен врач. И я не понимаю, почему Хезер впутала меня в этот скандал.
Джейн не обернулась, она глядела в окно. Единственная женщина, которой он позволил бы себя пожалеть, но, разумеется, не здесь, у всех на глазах. Впрочем, этого никогда не случится: она предпочла ему Лоусона. Чарльз сердито поджал губы. О чем она думает, рассматривая кирпичный забор на другой стороне улицы?
– Мне кажется, у Хезер был роман с Уильямом, – смущенно заметила Эмили. – Она его немного старше, но ведь это не имеет значения, правда? Неужели она решилась на убийство? Или она выгораживает Уильяма?
– Он не убийца, я это чувствую, – проговорил Джозеф. – Хезер могла пойти на крайний шаг от отчаяния, чтобы скрыть свою связь с ним. Даже сознаваясь в измене, она указала на другого.
– Я знала, Чарльз, что ты не поступил бы так с братом, – глухим голосом произнесла Виктория. – Но если Артур узнает, что его собственный сын… – она осеклась.
Стаффорд, прижимая руку к ноющему боку, направился к выходу, намереваясь подняться к себе и прилечь. Честно говоря, он сомневался, что известие о предательстве сына стало бы для Артура большим ударом, чем сообщение о предательстве брата, зато Чарльз избежал бы нескольких секунд невыносимой боли и нескольких часов, а то и дней дискомфорта, пока заживают ушибы.
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.