Проклятье Адмиральского дома - [10]
– Сколько? – перебил Дональд.
– Сто двадцать фунтов.
– Ты сошла с ума, Оливия? – пробормотал Чарльз.
Дональд молча пристально смотрел на нее. Не зная, что у него на уме, миссис Стаффорд слегка стушевалась:
– Хорошо, сто. Право, мой мальчик, для тебя это такой пустяк.
Губы племянника растянулись в улыбке, он начал смеяться, и обескураженная Оливия тоже захихикала. Уильям и Эмили переглянулись, Хезер озабоченно посмотрела на Артура, Чарльз сердито хмурился. Смех Дональда вдруг резко оборвался, и он желчно произнес:
– Известно ли тебе, тетушка, что высококлассная проститутка берет двадцать пять фунтов за двадцать минут? Твоя миссис Корнер, должно быть, просто божественна, коли ее услуги стоят в четыре раза дороже.
– Да как ты смеешь? Нахал! – Оливия вскочила, оскорбленная до глубины души. – Это отвратительно! Чарльз, где моя настойка?
– Я дам тебе пузырек из своих запасов, – старая миссис Стаффорд тоже встала из-за стола и добавила, бросив сердитый взгляд на Дональда. – Некоторые обитатели этого дома прогнили, как его старый паркет.
А наутро Хезер нашла конверт. Дворецкий не смог объяснить, каким образом он попал в гостиную, поэтому все, кто присутствовал при его обнаружении, посмотрели на Оливию, ожидая объяснений.
– Чтобы понять смысл написанного, нужно поднести записку к зеркалу, – сообщила она, упиваясь всеобщим вниманием.
– Так писал Леонардо да Винчи, – тихо сказал Джозеф Уильяму и Эмили, и троица последовала за Оливией и Хезер к большому зеркалу над камином.
Фразы, которые они прочли в зеркальном отражении, на первый взгляд показались бессмысленными: «Где глазные капли Виктории, Дональд? Страшись возмездия!»
– Выходит, письмо предназначалось Дональду, – заметила Хезер.
– А причем здесь глазные капли бабули? – удивилась Эмили. – И за что его ждет возмездие?
– Кажется, в начале июня Виктория никак не могла отыскать пузырек со своими каплями, – вдруг припомнила Оливия. – Что, если речь именно об этом?
– Да, мы еще подумали, что кто-то из слуг случайно разбил его и не признался, боясь наказания, – Хезер вдруг просияла. – Так значит, это был Дональд! Неужели дух Анны написал записку, чтобы предупредить, что его ждет наказание за пропавшие капли?
Она взглянула на Уильяма, и он, заразившись ее весельем, добавил:
– Или за то, что побоялся взять вину на себя.
– Тут нет ничего смешного, – строго осадила их Оливия. – Дональд – испорченный мальчишка, и Анна пожелала открыть нам глаза на его низкие поступки.
– Разбить пузырек и утаить это от всех – безусловно, один из самых низких поступков моего брата, – Уильям старался говорить серьезным тоном, сделав невозмутимое лицо, но Эмили и Хезер продолжали смеяться.
– Использование атропина замедляет развитие близорукости, однако при приеме внутрь в больших дозах он может вызвать паралич дыхания и смерть, – неожиданно проронил Джозеф, в свое время читавший о ядах растительного происхождения. – Миссис Стаффорд обнаружила пропажу пузырька лишь однажды?
– Вы думаете, Дональд крал глазные капли, чтобы кого-то отравить? – воскликнула Хезер. – Уверяю вас, у него бы не хватило на это ума. Я не сомневаюсь, что зеркальное письмо – всего лишь шутка, и мне не терпится показать ему записку, чтобы увидеть его реакцию.
– Я нисколько не удивлюсь, если окажется, что ее написала тетя Оливия, – шепнула Эмили Джозефу и Уильяму.
Уолш поднялся к себе, чтобы переодеться для прогулки в парке. Между тем его мысли снова и снова возвращались к зашифрованному посланию: что-то не давало ему покоя. Его и прежде удивляло, что Стаффорды даже не попытались выяснить причину, по которой Гэри Лоусон задержался в их доме в ночь своей смерти, хотя сама смерть на лестнице во флигеле казалась вполне естественной. Однако теперь, когда появилась записка и Джозефу стало известно о пропавших каплях, чутье или слишком пылкое воображение подсказывало ему: между этими событиями должна быть связь. Студент не сомневался, что атропина, содержащегося в одном пузырьке, достаточно, чтобы убить человека с больным сердцем. Но как Дональд сумел бы отравить Лоусона, который ничего не пил во время приема? А главное – зачем ему это делать, ведь тогда он еще не знал, что является наследником коллекционера!
Глава 5
– На самом деле комната под крышей никогда не использовалась для сеансов материализации, – говорила Эмили на следующее утро, поднимаясь вместе с Джозефом на четвертый этаж. – Тетя Оливия – никакой не медиум, но она настолько верит в духов и потусторонний мир, что убедила себя в этом.
Они вошли в небольшое квадратное помещение с эркерным окном и двумя рядами стульев, развернутых к стене, единственным украшением которой служила пыльная бархатная портьера.
– Пепельница с окурками стояла на полу у крайнего стула, – охотно сообщила Эмили, которую очень забавляло расследование Джозефа.
Молодой человек внимательно осмотрелся. Почему-то прежде он не заглядывал сюда, когда поднимался на крышу, хотя в последнее время это случалось часто. Конец июня выдался погожим, и Эмили, Ирэн, Хезер и Джейн каждый день принимали солнечные ванны в шезлонгах, расставленных на квартердеке (по семейной традиции разные уровни крыши именовали палубами). Уильям и Джозеф поочередно вызывались носить им лимонад и фрукты и нередко задерживались наверху, чтобы пообщаться с дамами.
Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…
1918 год станет для семьи Кронгельм роковым. Юной эмигрантке из России предстоит испытать превратности первой любви и оказаться в эпицентре расследования запутанного убийства. Всё не так, как кажется на первый взгляд. Поэзия, страсть и смерть – на фоне бессмертной красоты Кембриджа. Персонажи этой истории являются частично или полностью вымышленными.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.