Проклятая школа - [51]
Я ответила свирепым взглядом. Сама Дженна не собирается на бал, вот ей и не понять, почему мне так хочется пойти. Я и сама плохо это понимала. Возможно, это как-то связано с образом Арчера в смокинге.
Но о таких подробностях рассказывать Дженне не хотелось.
— Бал — дело десятое; тут главное — принцип! Я должна победить это дурацкое заклинание! Не такое уж оно сложное.
— Может, кто-нибудь наложил проклятие на манекен, — пошутила Дженна, снова утыкаясь в мангу.
Я незаметно сунула руку в карман и сжала в кулаке крохотный предмет, который, казалось, прожигал в нем дыру.
Когда Алиса предложила заколдовать платье Элоди, я сначала сказала: «Ни за что!»
— Меня за такое могут выгнать из школы!
— Так ведь это сделаешь не ты, — возразила Алиса. — Колдовать буду я, а ты будешь просто передатчиком, так сказать.
Это звучало логично. Должна признаться, голова у меня слегка закружилась, когда Алиса достала из кармана малюсенькую косточку — похоже, птичью. Наверное, мне должно было показаться жутковатым, что Алиса таскает кости в карманах, но я уже привыкла к ее странностям. Косточка мягко засветилась, точно как тот кулончик в самый первый вечер. Алиса, улыбаясь, передала ее мне.
— Подсунь это в подшивку подола ее платья.
— Нужно при этом что-нибудь говорить?
— Нет, не нужно. Косточка сама знает, что делать.
Сейчас я вспоминала эти слова, ощупывая крохотную гладкую косточку. Я держала ее у себя уже неделю и все никак не могла решиться пустить ее в ход. Алиса клялась, что платье всего лишь примет какой-нибудь ужасный цвет, когда Элоди его наденет. Вроде бы ничего страшного. И все-таки на душе у меня было скверно. Всю жизнь, как только я пыталась применить магию к другому человеку, дело кончалось плохо, а я, хоть и не любила Элоди, все же не хотела нечаянно ее покалечить. Поэтому косточка так до сих пор и пребывала в моем кармане.
Но если я не собиралась ее использовать, почему тогда не выбросила?
Снова вздохнув, я слезла с кровати и подошла к манекену. Хоть у него и не было головы, казалось, он самой своей позой насмехается надо мной. Я так и слышала, как он говорит: «Ну что, неудачница? По мне, уж лучше носить эту наволочку, чем твои отвратительные творения».
— Заткнись, — буркнула я. Возложила руки на манекен и опять постаралась сосредоточиться. — Синее, красивое, ну пожалуйста… — забормотала я.
Ткань под моими руками замерцала и вдруг покрылась блестками. Передо мной был ярко-голубой пикантный костюмчик, очень похожий на униформу тамбурмажора.
— Черт, черт, черт! — закричала я и так треснула манекен, что он закрутился на подставке.
Дженна оторвалась от книги.
— Слушай, это очаровательно!
— Ты хоть не добавляй! — прорычала я.
Господи, да что это со мной? Я творила куда более серьезные чары, и ни разу не получалось такого ужаса!
— Говорю же, манекен у тебя с изъяном, — сказала Дженна. — У других обходится без сложностей.
— Знаю! — Я ткнулась лбом в манекен. — Даже Сара Уильямс, — а она самая бездарная ведьма на свете, — сотворила вполне хорошенькое красное платьице. Не такое изысканное, как у Элоди, но…
Я замолчала. У меня вдруг засосало под ложечкой.
Не такая уж непреодолимая для меня задача — сотворить платье. Может быть, Дженна права — манекен кто-то проклял?
Я снова приложила к наволочке ладони, но на этот раз я не думала о нарядах. Я просто сказала:
— Сознавайся!
В первый момент ничего не произошло. Я не знала, радоваться этому или огорчаться.
А потом медленно-медленно спереди на платье проступили два отпечатка рук цвета разведенного бургундского.
У меня гора свалилась с плеч, и тут же на смену облегчению пришла раскаленная добела ярость.
— Как ты это сделала? — спросила Дженна.
Она стояла рядом со мной на коленях, рассматривая отпечатки.
— Разоблачающее заклинание, — ответила я сквозь зубы. — Позволяет определить, было ли на данный предмет произведено магическое воздействие.
— По крайней мере, теперь ты знаешь, что ты — не бездарная ведьма.
Я кивнула. Меня трясло от злости. Я-то мучилась, что ничего не могу, не умею, а оказывается, все это были козни Элоди! Наверняка ее, кому еще нужно, чтобы я не пошла на бал? Черт, просто в голове не укладывается!
Обидней всего, что я так и не использовала свое проклятье. Мне было совестно!
Ну, теперь-то по фигу.
Я спросила Дженну:
— Где сейчас Элоди?
Она широко раскрыла глаза — наверное, вид у меня был тот еще.
— М-м, кажется, Анна говорила, что они собирались на пляж с компанией.
— Вот и чудесно!
Я бросилась к двери, не слушая, как Дженна кричит вслед:
— Что ты задумала?
Я вихрем промчалась по коридору. Никто не видел, как я проскользнула в комнату Элоди.
Сердце у меня колотилось от страха и злости. Я подошла к окну — там стояли два манекена в бальных нарядах. Платье Анны было черное, с фиолетовой отделкой и небольшим шлейфом. На ней будет выглядеть очень мило, но никакого сравнения с платьем Элоди.
С минуту я колебалась.
Потом вспомнила, как Элоди насмехалась надо мной в классе, пока я билась над своим несчастным платьем, и ко мне вернулась решимость.
Я опустилась на колени и, перебрав прозрачные волны юбок, нащупала в подшивке подола крошечное отверстие. Просунула туда косточку и легонько пригладила сверху. Косточка вспыхнула тускло-красным сквозь все слои розового. Я не дышала, пока свечение не погасло, а потом выбежала за дверь.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
Прошло несколько месяцев после побега Дэвида из Пайн-Гроув. Чтобы заглушить тоску по любимому и чем-то занять время на каникулах, Харпер подрабатывает спасателем в местном клубе отдыха вместе с подругой Би. Но девчонкам становится совсем не до скуки, когда на них нападает неизвестная девушка, назвавшаяся новым паладином Дэвида и уверенная, что Харпер планирует его убийство…Подругам ясно: с Дэвидом беда, он все больше превращается в оракула – и теряет свои человеческие качества. Как спасти его, пока не случилось непоправимое? Ведь если Харпер не успеет, ей придется своими руками убить парня, которого она любит…
Мечта Софи Мерсер сбылась: она лишилась своих демонических способностей. Теперь она самая обычная девушка, не представляющая угрозы для близких и любимых? Да. Но за это пришлось дорого заплатить. Отныне Софи беззащитна, а по ее следу уже идут безжалостные воительницы из клана Бренник… Но зачем им Софи? Чтобы уничтожить ее? Или им известна страшная тайна — миру грозит катастрофа, и Софи единственная, кто может остановить таинственного и могущественного врага?
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.
Может ли повлиять на поведение современных молодых людей в России древняя подводная цивилизация, скрывающаяся в пучинах океана? Оказывается, может, когда применит для этого новый полуреальный-полувиртуальный квест «Власть приоритетов»… В Москве сходятся интересы сразу нескольких могущественных сил, негласно правящих планетой, и в эпицентре очередного раунда их противостояния оказываются московские подростки, старшеклассники, чьё желание сделать мир справедливым так легко находит отклик в предложенной им Игре.
Мириам Блэк знает когда ты умрешь.Она предвидит сотни автомобильных катастроф, сердечных приступов, инсультов и самоубийств.Но когда Мириам садится в грузовик Луиса Дарлинга и пожимает мужчине руку, то видит, что через тридцать дней Луис будет убит с её именем на устах. Луис умрет из-за неё, а она сама станет следующей жертвой.Что бы девушка ни предпринимала, спасти Луиса она не сможет. Но если Мириам хочет остаться в живых, она должна попытаться.
С помощью Дэлли, старой веревки от погребальных дрог и городских голубей лондонцы 19 века могли освобождаться от снов и ночных кошмаров.
«Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова – приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело – исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…