Проказы амура - [3]

Шрифт
Интервал

— Нет! Не надо льстить себе, Бен Рэнфорд. Только одно чувство я испытываю к тебе — чувство презрения. — Она встряхнула головой, и блестящие рыжие волосы рассыпались у нее по спине. — У меня вызывают смех все эти статьи в газетах о тебе, о твоих успехах, которых ты достиг в невероятно короткие сроки. Ты выглядишь как превосходный экземпляр человека, создавшего себя из ничего и вознесшегося к вершинам богатства. Сколько у тебя денег, Бен? Один миллион, десять? Думаю, у тебя есть время подсчитать свое богатство, ведь других дел, как я понимаю, у тебя нет.

— В твоих устах это звучит как преступление.

Он едва заметно улыбнулся и подошел к окну, вглядываясь во мрак ночи. Джейн был отлично знаком вид из этого окна. В ее памяти сохранились длинная тропинка, обрамленная пологим газоном, спускающаяся к озеру, огромные деревья в далекой роще. Как часто, бывало, стояла она здесь, устремив взгляд туда, куда смотрит сейчас Бен. Это воспоминание заставило ее собраться с силами и продолжать, несмотря на то, что этот разговор не мог привести ни к чему хорошему.

— Ужасно другое: способ, благодаря которому ты добился желаемого результата. — Джейн подошла вплотную к нему, но он даже не обернулся, продолжая созерцать открывающийся пейзаж. — Ты разрушил мою семью. Ты использовал все возможности, чтобы отнять у нас то, что нам принадлежало. И знаешь почему? Потому что ты завидовал нам. Тебя возмущало, что у тебя нет того, чем обладаем мы!

— Вот как ты думаешь, Джейн? — протянул он, глядя в окно. — Ты в самом деле считаешь мою жизнь одной долгой войной против твоей семьи?

— Да! — воскликнула она. — И ведь это правда, не так ли? С первой минуты своего появления здесь ты возненавидел нас!

— А что удивительного? — Бен наконец повернулся к ней, глаза его пылали гневом. — Твоя семья, ты и твои друзья делали все возможное, стараясь унизить меня. Вы передразнивали мой акцент, смеялись над тем, как я одет, над домом, где живу. Мне было семнадцать, и я был таким дураком, что надеялся стать одним из вас. Но естественно, этому не суждено было случиться. Слишком беден и неотесан я был для Эндакотов.

Но я вовремя понял, что происходит, во всяком случае еще до того, как тебе с друзьями удалось втоптать меня в грязь!

— Я… — Слова застыли у нее на губах под его пристальным, горьким взглядом. Она закрыла глаза, стараясь отогнать воспоминания о том дне у озера много лет тому назад, но они были слишком яркими.

…Джейн и ее друзья проводили дни на берегу озера в блаженном безделье, нежась под жарким июльским солнцем. Бен тогда только появился в этих краях и устроился работать в одном из местных гаражей. Свое свободное от работы время он проводил неподалеку от компании Джейн. Она уже не помнила, кто из ребят первым начал передразнивать грубоватый городской акцент Бена, но остальным это понравилось. Вскоре уже каждый считал своим долгом отпустить обидное замечание по поводу его произношения, одежды или маленького невзрачного домика, который он снимал вместе с матерью.

Джейн хотела остановить их, но испугалась, что, защищая Бена, сама окажется мишенью для насмешек. Бен волновал ее. Когда она видела его, в ней просыпались доселе не знакомые чувства, с которыми Джейн не знала, как бороться. Порой взгляд его голубых глаз вызывал у нее ощущение, будто она идет по зыбучему песку. Это пугало Джейн, заставляя держаться на расстоянии от Бена.

Когда одна из девушек спросила, не находит ли она Бена привлекательным, Джейн презрительно пожала плечами и ответила, что, на ее взгляд, он слишком неотесан и беден. Все рассмеялись. И никто не заметил Бена, тихо стоявшего неподалеку в тени дерева. Неожиданна увидев его, Джейн почувствовала жгучий стыд. А он некоторое время смотрел на нее, потом повернулся и ушел, не сказав ни слова. Случившееся навсегда отдалило их друг от друга. Больше уже он не пытался войти в их компанию. Об этом он сейчас и напомнил ей…

— Это были пустые разговоры, Бен, — тихо сказала Джейн. — Никто и не сказал бы ничего, зная, что ты стоишь рядом.

— Поистине аристократическое благородство! Надеюсь, на это у них хватило бы ума. — Он недобро улыбнулся, и Джейн поняла, о чем он говорит.

Бен был крупнее и мощнее своих сверстников. Он излучал скрытую силу, которая заставляла девушек часами шептаться о нем, а ребят — втайне опасаться и завидовать. Если бы тогда возникла драка, ему не нашлось бы достойного противника. Но уже в то время Бен был слишком умен, чтобы махать руками. Подслушанная беседа лишь укрепила его решимость отплатить им иначе.

Чувство стыда почти покинуло Джейн, но тут она вспомнила о последующих событиях и горько рассмеялась. Ее лицо в равной степени отражало ненависть и презрение.

— Но в конце концов, ты посмеялся последним, правда? Посмотри на себя сейчас. — Ее глаза прошлись по его сильному телу и вновь остановились на лице. — Богатый, влиятельный — у тебя есть все, о чем ты когда-либо мечтал.

Джейн неотрывно следила, как Бен снял свой элегантный галстук-бабочку и бросил его на стол. Затем расстегнул верхние пуговицы нарядной сорочки. Кожа под рубашкой была такой же загорелой, как и лицо. Неделю назад он вернулся из отпуска, который провел в своем доме в Нассау, на Багамских островах. Водные лыжи, плавание, солнце — загар говорил красноречивее всяких слов. Джейн вдруг почувствовала, что от созерцания его вида ее сердце бьется сильнее, и мысленно обругала себя. Медленно обойдя стол, она налила себе бокал превосходного вина. Это было одно из тех прекрасных вин, что годами хранились в погребе, построенном ее отцом. Теперь все в ее доме принадлежало Бену. Да доживи она до ста лет — и то не простила бы его за это!


Еще от автора Моника Бейком
Через реку забвения

Как выйти из глубокого душевного кризиса? Кто не задавал себе подобного вопроса… Терзает он и Терезу Уэйн. Чего только она не делала, чтобы решить эмоциональную проблему! Работа помогла лишь отчасти, сеансы известных психотерапевтов тоже практически ничего не дали. Что же дальше? Где выход? А может, все не так сложно и просто нужно влюбиться?..


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…