Проказница Амора - [97]
– Тогда я стану его адвокатом.
Амор уставился на нее, его челюсть отпала.
– Что это означает? Он виновен. Мы все знаем это.
– Давайте покончим с этим, – внезапно вмешался Лютер.
– Нет, – сказала Нина, делая шаг вперед. – У него есть смягчающие обстоятельства.
Даже лицо Лютера исказилось от смущения.
– Смягчающие обстоятельства? – повторил Амор. Он заметил, как Далила, которая подошла с Самсоном, потянулась к руке Нины. Две женщины обменялись взглядами.
– Он должен знать, – сказала Нина тихо. Чувство страха охватило Амора, когда Нина посмотрела ему в глаза. – Если бы ты и Самсон рассказали ему тогда правду, этого никогда бы не произошло.
– Держись от него подальше, – предупредил Амор. Это разборка между мужчинами. Он и его коллеги разберутся с Лютером единственно возможным способом. Похищение и покушение на убийство пары вампира караются единственным способом: смертная казнь. – Куин, уведи женщин отсюда, – приказал он. Когда Куин посмотрел на Самсона для подтверждения, его босс кивнул.
– Нет, я не уйду! – Нина подчеркнула протест, уперев руки в боки и широко расставив ноги. Его маленький боец готов к битве с ним. Но Амор не допустит этого, не сейчас.
– Я сказал...
Нина прервала его, ее голос звучал еще яростнее.
– Я слышала, что ты сказал. И как Ретт просветил Скарлет: "откровенно говоря, моя дорогая, мне плевать". Я скажу, что должна, и никто не остановит меня. – Она дерзко посмотрела на него.
Черт, у его женщины есть яйца. И она воспользовалась ими, чтобы бросить ему вызов. Если бы он не был так занят сейчас, удерживая клинок у горла Лютера, то схватил бы её и перегнул через колено для хорошей порки по заднице.
Никто, кроме Самсона, по-настоящему не бросал ему вызов. А он шестифутовый жестокий вампир, а не изящная человеческая женщина, кулаки которой дрожали на талии. Нет, нельзя отмахнуться от этого. Нина нервничала, но в тоже время была готова пройти через все это. Амор не мог не восхищаться ею, даже если не согласен с ней в этот раз.
Амор увидел, как Самсон открыл рот, чтобы сказать, но Далила удержала его. Мягкое покачивание головой и прикосновение руки остановило его.
– Лютер, – Нина обратилась к вампиру на другом конце ножа Амора, – я презираю тебя за то, что ты пытался сделать со мной и Далилой, но могу понять твою боль. Тебе следует знать, что не Амор и Самсон виноваты в этой боли. А Вивиан, которая не захотела обращаться, хотя ей предоставили выбор.
Незамедлительный рев вырвался из груди Лютера, когда он попытался схватить Нину.
– Ты врешь! – он боролся против Амора. – Ты заплатишь за эту ложь!
Лютер ударил Амора в пах, прежде чем тот смог предотвратить это. Боль пронзила все тело Амора и заставила его выпустить серебряный кинжал и согнуться. Лютер вырвался из захвата и бросился на Нину. Крик сорвался с ее губ.
Несмотря на борьбу тела с болью и тошнотой, Амор прыгнул за Лютером. С ужасом он увидел, как враг хватает Нину за плечо.
– Нет! – крик разорвал ночь, и Амор понял, что это его собственный. Ему нужно спасти любимую.
Его друзья оказались быстрее. Через несколько секунд Зейн и Самсон оттащили Лютера от нее и удерживали.
Как дикий человек Лютер перевел взгляд с одного на другого, затем вновь на Нину.
– Ты лжешь! Признайся... ты лжешь! – потребовал он.
Нина с печальным лицом покачала головой, и ее медовые кудри затрепетали.
– Мне жаль, но это правда.
Амор заметил, как одинокая слеза выступила из глаза Нины и покатилась по щеке. Лютер тоже это увидел.
– Нет! – сильный крик вырвался из груди Лютера и эхом раздался в ночи. – Нет! Нет!
Спустя секунду, Амор увидел, как тот сломался. Все тело Лютера ослабло, когда он упал на колени.
– Господи, нет.
Самсон обратился к своим людям.
– Куин, ты и Иветт, отведите Далилу и Нину домой. Мы должны позаботиться о вещах здесь.
Куин кивнул. Амор заметил, как Нина вопросительно посмотрела сначала в направлении Эдди, затем Лютера. Он шагнул и тихо обратился к ней. – Эдди в безопасности с нами. Обещаю.
– А Лютер? – спросила она.
– Мы не убьем его. Но накажем.
Она долго смотрела на него и затем кивнула. Он дал знак Куину и Иветт, и они увели женщин. Амор проследил за Ниной взглядом. Есть ли у них будущее?
Когда повернулся, увидел, как Самсон сидел на корточках рядом с Лютер, положив руку ему на плечо.
– Мы не могли сказать тебе, я сожалею, – сказал тихо Самсон.
– Я любил ее. – Голос Лютера дрожал от непролитых слез.
Амор прекрасно понимал его боль. Он отвернулся. Самсону придется разбираться с Лютером. У него же нет столько сил в запасе. Ему дорого дадутся следующие несколько часов и исправление ошибок в отношении Нины.
– Что будет дальше? – спросил Рикки рядом с ним.
Амор поднял взгляд.
– Лютер предстанет перед советом. Ему придется ответить за убийство тех людей, которых убили телохранители.
– Думаешь, мы сможем не втягивать в процесс Эдди и Кента? – спросил Рикки.
– Они должны дать показания, но суд признает их невиновными. Они были под влиянием Лютера, когда совершали убийства, это означает, что убийства на нем.
– Что будет с ним?
– Без понятия, но знаю, что совет справедлив. Они посмотрят на мотивации.
Амор оглянулся на Самсона, который помог Лютеру подняться.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?