Прокаженная - [155]
Вальдемар усадил в карету невесту и панну Риту, приказал кучеру:
— В «Бристоль»! Карета отъехала.
— А вы поедете со мной. Нам нужно поговорить, — сказал Вальдемар Трестке.
В отеле малиновый зал был уже освещен, стол украшен цветами, выжидательно выстроились лакеи.
Вальдемар и пребывающий на седьмом небе Трестка приехали первыми.
Стали съезжаться гости. Вальдемар взял на себя роль хозяина.
Малиновый зал, читальня, вестибюль были ярко освещены, повсюду виднелись веселые лица. Журчал посреди зала искусственный водопад, играл оркестр. Дамы поправляли туалеты наверху.
Наконец позвали к столу.
Майорат, усевшись рядом с невестой, сказал загадочно:
— Сейчас будет неожиданность…
— Какая?
С бокалом шампанского в руке он встал и отчетливо произнес:
— Позвольте поднять первый тост за только что обручившуюся пару — Маргарита Шелига и граф Эдвард Трестка. Желаю счастья!
Все онемели от удивления. Вообще-то многие этого ждали, но не так скоро. Полные бокалы остановились в воздухе. Трестка был вне себя от радости, панна Рита сидела бледная, но спокойная.
— Желаю счастья! — повторил Вальдемар, отодвинул кресло и подошел к ним.
С шумом отодвинулось множество кресел:
— Поздравляем! Поздравляем!
— Vive![101] — аристократическим дискантом процедил граф Морикони.
— Что там vive! Лучше по-нашему: виват! — подхватил Брохвич.
Вальдемар поцеловал панне Рите руку и сказал:
— Я хотел первым поздравить вас, потому что именно вы первой пожелали нам счастья.
— Откуда вы знаете?
— Эдвард выдал.
Панна Рита с улыбкой принимала поздравления. Со Стефой они расцеловались, как сестры.
В глазах княгини стояли слезы.
Когда к руке Риты подошел и Трестка, она отстранила его мягко, но решительно:
— Пан граф, я, правда, сегодня расчувствовалась, но нежничать не люблю. Оставим это до свадьбы.
— Я даже на это согласен! — ответил весело Трестка. И у него от превеликой радости свалилось с носа пенсне.
Ужин затянулся надолго. До рассвета оставалась пара часов, когда «Бристоль» наконец опустел.
XXV
Прошло две недели. Рождественские праздники Вальдемар провел у невесты.
На другой день в приходской костел пришли все обитатели Ручаева и много их соседей, в том числе и старый Пронтницкий, поглядывающий на Стефу робко и почтительно. Приходской ксендз как раз собирал пожертвования на подновление костела и теперь весьма расчетливо выбрал себе в помощники Стефу и пожилого местного помещика. Когда они принялись обходить с подносами присутствующих, пожертвования так и посыпались. Красота Стефы, ее новое положение и присутствие майората заставили всех соревноваться в щедрости. Вальдемар с безразличным видом положил на поднос маленький сверточек, из которого ксендз достал потом два пятисотрублевых банкнота, и похвалил себя за удачно выбранных помощников.
Старый Пронтницкий, для которого деньги были единственным светом в окошке, узнав от ксендза о даре Вальдемара, лишь теперь понял, насколько он, оказывается, терпеть не может Стефу и ее родителей. Он не подошел поздравить Стефу и Вальдемара и не пошел на обед в дом священника, когда все отправились туда.
Слуги ручаевские не могли нарадоваться жениху их паненки — майорат одаривал их чаевыми, превосходящими всякое воображение.
Минули праздники, Вальдемар вернулся в Глембовичи.
В один прекрасный день, когда Вальдемар собирался на станцию, чтобы отправиться в свои волынские имения под Белочеркасском, ему доложили, что приехал граф Чвилецкий и с ним какой-то пан.
«Должно быть, Вейнер», — подумал Вальдемар.
Но в салоне он, к своему удивлению, увидел графа Мортенского. Раскрасневшийся старичок что-то оживленно говорил Чвилецкому.
— Здравствуйте, граф, — сказал майорат. Граф чуточку смутился:
— Мое почтение, рад вас видеть. А я, знаете ли, как раз рассказывал графу Августу про Глембовичи — старое гнездо, старое…
«Наверняка опять против меня интриговал», — подумал Вальдемар.
Все уселись. Мортенский потряхивал остатками седых волос, то и дело морща нос, словно бы чем-то обеспокоенный.
— Рад вашему визиту, господа, но почему-то мне кажется, что вы приехали не из простой вежливости, а с некой определенной целью, — сказал Вальдемар. — Я угадал?
Чвилецкий поерзал, откашлялся:
— Да, вот именно, у графа Мортенского к вам именно дело, вы угадали…
Бывший председатель высоко поднял голову, в глазах его появилась уверенность в себе:
— Qui, ju stemen![102] — сказал он сухо. — Будучи в Шале, я решил навестить вас, пан майорат, и… узнать от вас кое-что о последнем заседании сельскохозяйственного товарищества.
— Я весь внимание…
— Я узнал от Гершторфа, что у вас есть новые предложения и вы хотите претворить их в жизнь.
— Какие конкретно предложения вас интересуют?
— Вы вроде бы хотите организовать в округе сельскохозяйственные кружки?
— Да, я давно об этом думал, а теперь решил претворить эту идею в жизнь.
— И что это даст?
— Многое! Поднимет культуру и уровень умственного развития крестьян, увеличит урожаи и сделает сельский труд более эффективным.
— Но разве вы не знаете, что крестьяне не готовы к подобным новшествам?
— Они будут не одни: интеллигенция возьмет их под свою эгиду. Я взял за образец подобные кружки в Познаньском воеводстве, которые успешно работают…
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…