Проигравшие - [5]
— Итак, мистер О’Коннор, не желаете ответить на вопрос, который я только что задал мистеру Колбри? — профессор в ожидании скрестил руки на груди, и взглянул на Джастина.
Скарлетт обернулась назад, взглянув на О’Коннора, так же ожидая ответа.
— Для начала встаньте, — продолжал профессор.
О’Коннор, заметно, нехотя поднялся из-за стола, и так же скрестил руки на груди.
Последовала тишина. Профессор перевел взгляд от О’Коннора на Скарлетт, а потом вновь на О’Коннора. Глаза Джастина вдруг вспыхнули, а на лице появилась загадочная улыбка.
— Нет, не желаю, — заговорил О’Коннор.
— Вы уверены? — переспросил профессор.
— Как никогда, — кивнул кареглазый. — Не на один вопрос, касающейся вашего предмета, я не отвечу.
Он перевел взгляд на Белль, и взглянул так, будто кинул ей вызов.
— Присаживайтесь, мистер О’Коннор, - отступил профессор и вновь взглянул на Скарлетт, которая тут же это заметила. – И останьтесь после звонка.
«Вот дерьмо! Кажется, их разговор будет об успехах и о нашем вчерашнем обучении в библиотеке. Но это уже проблемы О’Коннора», - подумала про себя Скарлетт, и захлопнула учебник, когда прозвенел звонок.
Как только Кейтлин и Скарлетт вышли из кабинета, юная мисс Голд нахмурилась.
— Эта выходка О’Коннора, — начала Кейтлин. — Он будто специально все это сказал.
— Тебе не плевать? — взглянула на нее Скарлетт. — Все, что касается О’Коннора, меня волнует в последнюю очередь. На носу экзамены, а этот придурок лишь портит мне настроение.
Кейтлин понимающе кивнула подруге, и обе направились на «Финансовый учет».
Уже близилось восемь вечера, когда трое сидели в комнате и обсуждали, что же надеть на бал. Точнее, только двое из трех. Скарлетт никак не было это интересно, и не под какими предлогами она не собралась идти. Мало того, что было бы странным вообще туда явиться, так еще и без кавалера.
Она покачала головой, и перевела взгляд от окна на двух подруг, которые сидели на полу и листали модные журналы.
«Да уж. Мама будет не в восторге моей выходки снова не пойти на бал. Неужели ей не надоело тешить себя надеждами, что я смогу найти там свою любовь?» - подумала про себя Белль, и спустила ноги с кровати на прохладный пол.
— Ты куда это? — поинтересовалась Лиа, когда Скарлетт открыла входную дверь.
— Пойду прогуляюсь в библиотеку, — пожала плечами Белль. — Отдыхайте.
Она тепло улыбнулась двум девушкам и вышла в коридор. Ей вдруг захотелось чего-нибудь почитать, но она сомневалась, что сможет найти что-нибудь стоящее, так как многие хорошие книги она уже прочитала. И не один раз.
Толкнув дверь в библиотеку, девушка улыбнулась, когда зазвенели колокольчики. Пройдя несколько стеллажей, Белль застыла на месте, не веря своим глазам. О’Коннор поднял на гостью взгляд, и, закатив глаза, опустил голову в книгу.
— Мир перевернулся, — произнесла Белль, и отвернулась к стеллажу в поисках книги.
— Он бы перевернулся, если бы ты не пришла в библиотеку. Но нет же, — ядовито кинул он, явно недовольный их встречей.
— А ты меня ждал? — усмехнулась девушка, все еще в поисках книги.
Смотреть на этого самовлюбленного идиота ей никак не хотелось. Да и так ей было спокойнее.
— Ага, лишь для того, чтобы послать тебя к черту, Белль, — зло кинул он, и было слышно, как захлопнулась книга.
Она улыбнулась сама себе, и обернулась в его сторону. Он, по всей видимости, хотел кинуть пару колкостей в её сторону, но замолк, когда к Скарлетт вдруг приблизилась мужская фигура.
— Ох, мисс Белль, — голос профессора нежен. — Вы пришли помочь мистеру О’Коннору? Я несказанно этому рад.
Брови Белль поползли вверх.
«Нет. Нет. Нет!» — мысленно покачала она головой.
— Я, нет, профессор…
— Вы пришли очень кстати, — будто не замечая её слов, продолжил профессор. — Мне нужно проверить первый и второй этаж, а вы позанимайтесь с мистером О’Коннором.
«Бога ради, и угораздило же меня сюда прийти!» — мысленно она накрыло свое лицо ладонью.
По всей видимости, профессор принял молчание мисс Белль за согласие, и довольно улыбнулся.
— Вот и славно, — он протянул ей учебник по «Международной экономике».
Профессор направился в сторону двери, а Белль обернулась в сторону О’Коннора, заметив его недовольное лицо.
— Какого черта ты сюда пришла? — вскрикнул он. — Тебе заняться нечем?
От неожиданности, Скарлетт отступила назад, столкнувшись спиной со стеллажом.
О’Коннор подорвался из-за стола, и направился к двери, но она вновь была закрыта.
— Опять? — вскрикнул он.
— Может, это привычка, — еле слышно проговорила Белль, осторожно приближаясь к столу.
— Больная привычка, — холодно кинул О’Коннор.
Скарлетт, пытаясь не обращать внимания на разъяренного О’Коннора, открыла новую тему в учебнике, и опустила голову, закрыв лицо пеленой волос. Прошло несколько минут поле того, как он успокоился и сел за стол напротив нее. С интересом он разглядывал пустую библиотеку, в надежде, что так время пройдет быстрее. Но нет. Время тянулось ужасно медленно. Белль заправила прядь блондинистых волос за ушко, и прикусила губу. Джастин поднял на нее свои карие глаза и проследил за её губами.
Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.
Это немного романтическая фантастика с захватывающими приключениями духа и тела. Реальной точки на карте, где всё происходит, нет. Поэтому, возможно всё. Новая беда постигла человечество, герои его пытаются спасти и события повести текут отнюдь не своим чередом. Главный герой имеет редкую возможность путешествовать во времени, совершать и исправлять свои ошибки, справляться с противодействием и находить себе союзников. Попробуйте прочитайте, вам скучно не будет, я обещаю.
В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.
Фантастический вестерн без примеси фэнтези. Старенький и совершенно немодный опус в стиле постапокалипсиса.
Алексей Бельский проснулся в хорошем настроении. Он встал, зашел на кухню, поставил чай и закурил. Струйки дыма серебрились в лучах восходящего солнца. Алексей улыбался. Ему было 32 года, дела его шли отлично. Он имел ученую степень доктора технических наук и занимался исследованиями в области физики в засекреченном исследовательском институте. Сегодня в лаборатории проводился важнейший эксперимент, от которого зависело будущее Алексея. Он немного волновался, но был уверен в успехе опыта. Алексей не намеревался демонстрировать оружие, а если что-либо и собирался показать, то разве что собственное исчезновение.
Различные расы пришельцев пытаются взять под контроль Землю (еще одна из версий инопланетного вторжения). Только в этот раз есть расы которые помогали нам всегда….
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.