Прогулка во сне по персиковому саду - [11]

Шрифт
Интервал

В смятении она спросила:

— Ваше величество, а если я изменю свое решение и отдам вам свое тело, вы все равно убьете Доми?

Ёгён холодно ответил:

— Если ты изменишь свое решение и отдашь мне свое тело, я помилую Доми и подарю ему жизнь. Но мы заключили с ним пари, поэтому слепоты ему избежать не удастся, я все равно лишу его глаз.

Гнев короля действительно ужасен. Аран страдала из-за того, что от ее решения зависела не ее жизнь, а жизнь мужа. По словам короля, Доми не избежать слепоты, но если она переспит с Ёгёном, муж будет жить.

Аран стояла на краю пропасти. Она долго мучилась и наконец ответила королю. Ее ответ записан в «Летописи трех государств» следующим образом:

_____

В любом случае, я уже потеряла своего мужа и не смогу жить одна. К тому же я принадлежу к низкому сословию и не могу отказать королю. Но сейчас у меня менструальный цикл, мое тело грязное. Когда я стану чистой, я приму короля.

_____

Выслушав эти слова, король Ёгён, будучи дважды обманутым, на этот раз снова поверил Аран. Как пишет «Летопись», менструация — это ежемесячное биологическое явление, о котором ходила необоснованная теория, что, если в этот период заниматься любовью, можно накликать беду. Аран усмирила гнев короля и сказала следующее:

— Ваше величество, раз уж я изменила свое решение и согласилась отдать вам свое тело, я не могу теперь принадлежать двум мужчинам. Так что пока у меня все еще есть муж, позвольте спросить, что вы сделаете с ним после того, как лишите зрения?

Ёгён холодно ответил:

— Мне все равно. Если ты отдашь мне свое тело, я, как мы и договаривались, помилую его. А дальнейшая его судьба меня не заботит. Я дам ему палку и выгоню из дворца. Если ему повезет, он встретит хорошего человека, который будет кормить и поить его, и, возможно, он сможет жить. В противном случае его порвут на части шакалы и волки. А может, он будет ходить по улицам и просить милостыню или начнет гадать.

— Ваше величество, в племени ма, когда человек умирает, его кладут в лодку и отправляют вниз по реке. И хотя Доми не умрет, он лишится зрения, а это почти то же самое, что смерть, поэтому я думаю, что будет лучше посадить его в лодку и пустить по течению.

Люди из страны Махан, в отличие от людей из Пэкче, после смерти широко использовали метод небесного погребения[19], при котором труп оставляли лежать на земле, и он исчезал естественным путем. Конечно, когда умирал глава племени или крупного поселения, его, как и в Пэкче, хоронили в земле, а когда умирали обычные люди, их вешали на деревья или клали на большой камень, чтобы тела их гнили под дождем и ветрами. В основном же использовали небесное погребение и похороны на воде, при которых тело клали в маленькую лодку и пускали ее по реке. Лодка либо тонула, либо причаливала к берегу какого-нибудь глубокого ущелья, и там под воздействием стихий тело исчезало естественным путем.

Ёгён выслушал Аран и подумал, что это будет хорошим решением. Несмотря на то, что она принадлежала к низкому племени ма, король собирался забрать ее у живого мужа. Поэтому, вместо того чтобы лишить его зрения и заставить скитаться, будет лучше, если он посадит его в лодку и отправит куда подальше. В таком случае Ёгён, как и обещал, не казнит его своими руками, но отправит в мир забвения, который ничем не отличается от смерти, и таким образом убьет сразу двух зайцев.

Король с удовольствием согласился. Тогда Аран сказала следующее:

— В таком случае, ваше величество, позвольте мне своими глазами увидеть Доми, уплывающего на лодке. Я не буду к нему подходить и прощаться, просто разрешите мне издалека на него посмотреть. Тогда я навсегда избавлюсь от своего мужа. Если я увижу его, плывущего в лодке, он умрет для меня, и его образ исчезнет из моей души, не оставив после себя даже тени.

Последняя просьба Аран тронула сердце Ёгёна. Ему не хотелось, чтобы она смотрела на Доми даже издалека, но, если это позволит ей избавиться от тени мужчины, занимавшего ее сердце, и стать новым человеком, чтобы принять короля, отказывать ей не стоило. К тому же плачущая и молящая его о милости Аран была прекрасна.

Аран осталась в истории Кореи самой красивой женщиной. В «Летописи трех государств» самой красивой была жена Доми Аран, а в «Хронике трех королевств»[20] самой красивой считалась дама Суро. Интересно то, что обе эти женщины были замужем. Дама Суро была настолько хороша, что морские драконы увлекли ее на дно морское. В «Оставшихся сведениях о трех государствах» ее описывают следующим образом:

_____

«Внешность дамы Суро была настолько прекрасна, что когда она ходила по горам или плавала по воде, ее несколько раз похищали живущие там духи».

_____

Красота, на которую невозможно смело смотреть, становится бедой. Потому что она принадлежит не только человеку, но и богу, который начинает к этой красоте ревновать.

В Китае при династии Сун великий поэт Су Дунпо[21] однажды отправился в качестве губернатора в провинции Ханчжоу и Янчжоу и случайно нашел в буддистским храме очень красивую женщину. Ей было больше тридцати лет, но она была невероятно хороша. Эта женщина была буддистской монахиней, и поэтому волосы на ее голове были острижены. Су Дунпо представил, какой красивой монахиня была в молодости, и сложил про ее красоту песню:


Рекомендуем почитать
Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Эти слезы высохнут

Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Богатая жизнь

Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Судьба

ОТ АВТОРА Три года назад я опубликовал роман о людях, добывающих газ под Бухарой. Так пишут в кратких аннотациях, но на самом деле это, конечно, не так. Я писал и о любви, и о разных судьбах, ибо что бы ни делали люди — добывали газ или строили обыкновенные дома в кишлаках — они ищут и строят свою судьбу. И не только свою. Вы встретитесь с героями, для которых работа в знойных Кызылкумах стала делом их жизни, полным испытаний и радостей. Встретитесь с девушкой, заново увидевшей мир, и со стариком, в поисках своего счастья исходившим дальние страны.


Коврижка

Пак Мингю, культовый писатель корейской молодежи, родился в 1968 г. в городе Ульсан. В 1986 г., вопреки устойчивой нелюбви к учению, поступил на факультет литературного творчества университета Чунан, который ему, вопреки устойчивой нелюбви к учению, все-таки удалось окончить. Однако поставив финансовое благополучие выше литературы, Пак Мингю устраивается на работу, которая никак не связана с его образованием. Зарабатывать себе на жизнь оказывается непросто, и Пак Мингю обнаруживает у себя устойчивую нелюбовь к работе.