Проект "Вавилон" - [41]
Он взял со стола Библию. И, пока говорил, листал ее, потом положил назад.
— Лютер смотрел в самую суть вещей. Он не просто читал священные тексты, но и анализировал их. Он выяснил, что есть нечто большее, чем Библия. Он вернулся к истокам и прочитал не только Новый Завет, но и Ветхий. И в древнеиудейском оригинале нашел путь к более глубокому пониманию взаимосвязей.
— Истинную Тору?
— Или Вечную Тору. Мудрость Бога. Да. Лютер знал приемы каббалы и посвятил свою жизнь изучению Пятикнижия Моисея.
— Книги Моисея относятся к Ветхому Завету. Но Лютер был известен как реформатор, основатель протестантизма. А в протестантизме основополагающим как раз является Новый Завет.
— Вы абсолютно правы, — согласился Сэмюель, — потому что Лютер умел мастерски связывать факты. Он ничего не пускал на волю случая. Его невезучего предшественника Яна Гуса еще в 1415 году сожгли в Констанце. Но Лютер точно знал, что за ересь его не сожгут на костре ни в Германии, ни в Риме, если он хитро обстряпает это дело. Итак, ему удалось потребовать у католической церкви, чтобы его остроумные тезисы были приняты во имя науки. Конечно, он хорошо знал, что в теологическом диспуте с ним никто не мог сравниться. Сегодня можно с уверенностью сказать, что он был абсолютным гением в области пиар-технологий. Он смог превосходно подать себя и как бы играючи создать рекламу не только себе, но и своему делу во всем христианском мире.
— Но большинство людей полагают, что вызов, брошенный им, а в конечном итоге — раскол католической церкви были непреднамеренными. Да и какую цель он мог преследовать? Пусть даже он был скрытым мистиком или оккультистом — такое общественное внимание вряд ли могло быть ему на руку.
— На первый взгляд это действительно так, но Лютер ставил перед собой другие задачи. Его радикальные мысли послужили катализатором в неспокойное время. Критика католической церкви была не случайной и оказалась на злобу дня. Это послужило ему отличным плацдармом для последнего решительного удара: он перевел Библию на язык народа. Гениально. Шах!
— Если честно, — сказал Патрик, — я не во всем согласен с вами… Шах? Когда в шахматах вы делаете шах, то концентрируете все свое внимание на короле. У вас нет другого выхода, кроме как убрать или нейтрализовать короля противника.
— Лютер сделал то же самое. Он сконцентрировал внимание общественности на собственной персоне благодаря изощренным интригам. Переведя Библию, он сделал очень последовательный шаг в этой игре, и Библия Лютера стала визитной карточкой Лютера-реформатора. Но на самом деле этим переводом он добился совершенно другой цели.
Сэмюель достал огромную книгу в металлическом переплете. И когда он открыл ее, оказалось, что внутри лежали бесценные пергаменты, исписанные древнеиудейским шрифтом. Каждый лист был аккуратно упакован в прозрачный файл.
— Он добился того, что древние письмена ушли из поля зрения общественности.
Питер и Патрик наклонились, чтобы поближе рассмотреть бумаги. Они напоминали «Рукописи Мертвого моря» или похожие документы библейского времени.
— Сами подумайте, — продолжил Сэмюель, — книгопечатание уже открыли. И с каждым днем печаталось все больше и больше. Когда-нибудь и копии Ветхого Завета на древнеиудейском языке разошлись бы по миру тысячными тиражами — это был только вопрос времени. Но так как наряду с латинской Библией существовала Библия на языке народа, совершенно закономерно, что интерес к древнеиудейскому языку становился с каждым годом все меньше. Лютер изучал Тору на протяжении нескольких десятилетий и позаботился о том, чтобы результаты его труда не смогли легко попасть в плохие руки. Благодаря ему, еще долгое время каббала была доступна лишь посвященным, самым прилежным ученикам. И Тора могла оберегать свои священные тайны и дальше.
Он сделал паузу.
— Итак, если я правильно вас понял, — сказал Патрик, — вы считаете, что Мартин Лютер был простым каббалистом?
— Совершенно верно.
— А «Миссия света» использует каббалу, чтобы следовать ему.
— Да, мы используем каббалу, так же как и «Братство истинных наследников креста и розы», и многие другие сообщества. Однако не все из них идут по следам Лютера.
— Видимо, Рене Колладон тоже нет. Верно? Как такое может быть?
— Ее ложа не очень старая, что бы вам ни говорили. Когда-то это была абсолютно обычная масонская ложа, коих в мире очень много. При ее основании были использованы разного рода мистические приемы. Именно это сейчас и исследует Рене. И, как мы видим, не очень-то успешно.
— Вот что меня интересует, — сказал Питер. — Предположим, что все, что вы только что сказали, соответствует истине. Это значит, вы только что открыли нам истинную, тайную историю Мартина Лютера, которую никто не знает. И что же должно удерживать нас или даже вас лично от того, чтобы поведать это всему миру? Как у вас хватает смелости так просто открыть сногсшибательную тайну, которая может подорвать основы церкви?
— Кажется, я знаю, что сейчас будет, — сказал Патрик и продолжил в наигранно драматическом тоне: — Мы не сможем живыми покинуть это здание!
— Надежнее всего тайны скрываются между двух истин. Так и в случае с Лютером. Вся его жизнь и произведения настолько известны и исследованы, что людям кажется просто невозможным найти в них что-то еще. И действительно: все, что о нем известно, — это правда. Только это не все. Нет, я не буду вас убивать или просить расписаться в неразглашении. То, что вы сегодня услышали, вы все равно не сможете опубликовать. Вам просто никто не поверит.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.