Проект "Папа" - [67]
Господи помилуй! Я сейчас точно сознание потеряю! Мне срочно нужно сесть. Но платье было настолько узкое, что я боялась, как бы оно не треснуло. Тогда получится, что мы купили невероятно дорогое платье, которое невозможно носить. Я посмотрела на Дрейка. Он опустил голову и снова уткнулся в свой журнал, поэтому я дернула его за рукав.
– Дрейк! Может, не стоит этого делать?
– Стоит, Кэтрин. – Он свернул журнал и посмотрел мне прямо в глаза. – Мы это уже обсуждали. И решили, что это самый лучший план действий.
Да, но это было до того, как он решил купить мне платье, которое стоит столько же, сколько небольшой иностранный автомобиль.
– Тогда я верну вам деньги...
– Чепуха. Это деловые расходы, – оскалился он по-волчьи, – и я со спокойной совестью спишу их.
А! Ну, тогда совсем другое дело!
Оказалось, что владелица этого магазина торгует еще и обувью. Так что за считанные минуты я была экипирована: мы приобрели туфли, накидку (с капюшоном – очень готично!) и украшения. Серьги из горного хрусталя в старинном стиле и такое же колье. Слава богу, что рядом не оказалось бутика Тиффани – в противном случае, не сомневаюсь, Дрейк повел бы меня туда и осыпал бриллиантами.
Пока он расплачивался за покупки, я без сил опустилась на стул. Хотелось спать.
Женщина вручила Дрейку огромный пакет, который он немедленно передал мне.
– Отлично! – обрадовалась я, представив кровать в отеле, на которой можно удобно свернуться калачиком под теплым одеялом. И последовала за Дрейком, как послушный щенок, ожидающий угощения.
Дрейк посмотрел на часы.
– Вас записали на это время в салон красоты – тут, поблизости.
– Поблизости? – Я закатила глаза и простонала. – В салон красоты?!
Дрейк засмеялся и схватил меня за руку, прежде чем я смогла убежать.
– Никогда не встречал таких, как вы, Кэтрин. Большинству женщин все это очень нравится.
– Все это? – тихо спросила я, когда он втолкнул меня в салон.
– Стрижка, укладка, маникюр-педикюр и все остальные услуги.
– Остальные услуги?
– Эпиляция, – уточнил он.
Ой!
– А вы знаете, что древнеегипетские жрецы удаляли все волосы на теле? Даже ресницы.
– Интересно. – Дрейк улыбнулся женщине, сидевшей за столом в холле. – Мы договаривались о приеме для Кэтрин Мерфи.
– Да-да! – У меня сердце застыло, когда она мне улыбнулась.
Я отступила на шаг.
– Дрейк... Не думаю...
Но я не успела уговорить его не заказывать «остальные услуги», потому что работницы салона уже увлекли меня на эту пытку – то есть процедуру.
Никогда мне не приходилось испытывать ничего более болезненного, чем эта эпиляция – от бровей до ног, и еще с парой мест между ними. Когда все кончилось, я чувствовала себя ощипанной курицей.
Но волосы выглядели потрясающе. Их подстригли чуть длиннее плеч и как-то выпрямили – и они заструились сверкающим мягким каскадом.
Я без конца трогала волосы – ощущение было очень приятным.
Как только мы вернулись в отель, я сразу поспешила к номеру и с нетерпением ждала, когда Дрейк откроет дверь, чтобы кинуться к зеркалу и убедиться, что все это не обман зрения, вызванный особым освещением в салоне.
Но никакого обмана не было. Я выглядела чертовски хорошо.
Дрейка рассмешило выражение эйфории на моем лице, когда я вышла из ванной.
– Как я понимаю, вы довольны.
«Довольна» – не описывает и малой толики того, что я чувствовала. Хотелось пасть на колени и поклясться ему в вечной преданности, но я все же ограничилась рукопожатием.
– Я чувствую себя Золушкой.
Он усмехнулся и тоже пожал мою руку.
– Тогда оно того стоило.
Стоило! И когда я наряжалась к нашему ненастоящему свиданию, я поистине наслаждалась процессом, вместо того чтобы каждую минуту чертыхаться (я весьма непритязательная особа: каплю блеска на губы – и я уже готова). Я потратила уйму времени, сражаясь с контуром для глаз и тушью (косметика была закуплена водителем, пока воинствующие эстеты терзали меня в салоне). Никогда я не готовилась так долго ни к одной встрече – даже собираясь на мое первое собеседование в «ЭшКом».
Ну ладно. Наконец-то я готова – напудрена, напомажена и одета – и нетерпеливо жду Дрейка в гостиной нашего номера. И тут меня охватил ужас. По-моему, платье никуда не годится. Оно ужасно откровенное. Я буду выглядеть слишком вульгарно рядом с холодной и элегантной Лидией.
А вдруг я не понравлюсь Люку? Или, что еще хуже, он останется ко мне равнодушен?
Я застонала. Мне этого не вынести!
Ничего не выйдет!
Дрейк вошел, взглянул на мое лицо – и сразу направился к бару. Налил в стакан немного той темной жидкости, которую пил вчера вечером, и поднес к моим губам.
– Выпейте. Все, до дна.
Я повиновалась без тени сомнения. И тут же закашлялась – горло и желудок обожгло огнем.
Он постучал по моей спине, помогая отдышаться.
– Зачем вы это сделали? – только и смогла выдохнуть я.
– Это поможет вам расслабиться. Вы так зажаты! – Он задержал руку на моем плече и заглянул мне в глаза. – Нет причин для беспокойства. Вы красивая, сексуальная женщина, Кэтрин. Даже если сейчас ничего не получится, будут и другие возможности. Кроме того, у вас есть еще одно преимущество.
– Какое? – спросила я, хотя догадывалась, что он имеет в виду мою способность выискивать факты. У меня маниакальная страсть к фактам.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…