Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - [9]

Шрифт
Интервал

address – to ~ an envelope – надписывать (надписать) конверт. Напишите свой адрес поточнее, а то я всё путаюсь с надписью конверта (Н. Лесков). Give me your exact address because I’m never sure how to make out the envelope. См. выше «address/~ing». To ~ a problem/an issue – озаботиться какой-л. проблемой/каким-л. вопросом. Браться (взяться) за какую-л. проблему/за какой-л. вопрос. См. «tackle/to ~».

address book – см. «notebook».

adeptly – см. «proper/~ly/aptly/adeptly».

adjust – to ~ (путём кручения ручки) – подкручивать (подкрутить). To adjust the binoculars – подкрутить бинокль. Sergei adjusted the (kerosene) lamp and started to read. Сергей подкрутил лампу и начал читать (А. Гайдар). Припускать (припустить) огня (огонь) в керосиновой лампе (прибавить огня). Убавить (приубавить) свет в лампе. Прикручивать (прикрутить) лампу, фонарь, огонь, свет – крутя, убавлять, укорачивать фитиль. На столе чадила сильно прикрученная керосиновая лампа (А. Степанов) – The severely shortened wick of the kerosene lamp on the table was fuming away. Прикрути огонь, больно глазам (В. Шишков) – Cut back on the light, it’s hurting my eyes. Увертывать (увернуть) огонь в лампе – убавлять – to dim the kerosene light. To adjust the wick – подкрутить фитиль. To ~ one‘s behavior to suit sb/sth – см. «adjustments».

adjustments – The necessary adjustments to the equipment have been made. Были произведены соответствующие доработки оборудования. To make ~ to suit sb/sth; to adjust one‘s behavior to suit sb/sth; to adjust one‘s dial to suit sb/sth – подстраиваться (подстроиться)/подделываться (подделаться) под кого-л./под чей-л. нрав/под чьи-л. вкусы. Мне надоело иметь с ним дело – всё время надо подстраиваться под его причуды. I’m sick of dealin’ with him – you always have to make ~ for his whims/all of his whims require ~ on your part. См. «accommodate/to ~ sb».

administer – to ~ a test – принимать экзамен. Who is administering the test on first aid? Кто принимает экзамен по оказанию первой медпомощи?

admire – to ~ oneself in the mirror/to pretty oneself up/to preen – охорашиваться перед зеркалом. См. «look/to ~ at oneself in the mirror», «primp – to ~ in front of the mirror»; «preen/to ~».

admission department (сокр. -

admissions) – приёмное отделение.

ado – without further ~ – без дальнейших околичностей; делом не волоча; без дальних промедлений; без дальнейшего отлагательства. Не разводя лишних слов… (М.-П.).

adopt – to adopt a purely scientific position. Стать на строго научную точку. To adopt a tone. Parents adopt that tone when… – Такой тон усваивается родителями, когда…

adopted – ~ son/daughter – приёмыш (разг. – приёмный сын/~ая дочь). Названый сын/-ая дочь/-ые дети. Названый брат (названая сестра) – неродной, по усыновлению или побратавшийся – a brother/sister by adoption; a blood brother. См. «blood brother».

adoptive – не только «приёмный», но и «названый». Названый отец/-ая мать/-ые родители – ~ father/mother/parents.

adrenaline rush – выброс адреналина.

adroitly – см. «proper/~ly/aptly/adeptly».

adulate – to ~ sb – кадильничать (кому-л.; чрезмерно льстить; СРНГ). См. «homage/to pay.», «hallelujah/to rain ~ s.».

adulator – кадильщик, кадиловозжигатель (тот, кто кадит кому-л./воскуряет кому-л. фимиам). См. «homage/to pay (excessive) ~ to».

adulterate – to ~ – подпортить. Примесь чего-л. подпортила что-л. Подпортить истину, какое-л. учение. To become adulterated – подпортиться.

advance – ~ s – to reject sb‘s ~ – Она прежде отвергла его ухаживания. Earlier on she had rejected his ~ s. An ~ – забор (деньги, забранные вперёд в счёт работы (СРНГ). To be paid in ~ – см. «up-front/to be paid ~».

advanced – продвинутый (серьёзно занимающийся чем-л., знающий что-л. лучше других). Он самый продвинутый в классе (БСРЖ). He‘s the most advanced pupil in the class. ~ writing courses/master courses in writing – высшие литературные курсы. См. «master class».

advantage – to take ~ of sb/to ride sb hard – играть чьей-л. добротой, безответностью; ездить на ком-л. верхом; возить на ком-л. воду; дурить кого-л. по-чёрному. Засесть на кого-л. – бесцеремонно воспользоваться чьими-л. услугами; заставить выполнять свои требования. Засел на него верхом и давай! (СРНГ) – He just mounted ‘im and started spurrin’! См. «abuse/to ~ sb», «ride/to ~ sb hard». A certain comparison is (not) to sb‘s ~ – сравнение идёт (не идёт) в чью-л. пользу. Он тоже сравнивал её с Леной – сравнение шло не в её пользу (А. Р.). He also compared her to Lena – this comparison was not to her advantage/not in her favor. ~s and disadvantages/pros and cons/pluses and minuses – достоинства и недостатки чего-л. (какого-л. товара, какого-л. решения и т. д.). Между прочим, речь зашла и о браке, о его выгодах и невыгодах (И. Т.). Among other things, the topic of conversation turned to marriage, its advantages and disadvantages. См. «disadvantage».

Advent – филипповки (р.п. – вок) – рожденственский пост. Советую вам приехать в декабре. – То есть филипповками? (Н. Успенский) – I would advise you to get there in December. – You mean during Advent? Вы когда же насчёт свадьбы думаете? – Думали под филипповки венчаться (В. Вересаев). When are you planning to have the wedding? – We were thinking of marrying just before Advent.


Рекомендуем почитать
Воспитание детей. Православный взгляд. Советы современных пастырей и святых отцов

Перед вами собрание мыслей и наблюдений, объединённых общей темой – христианское воспитание детей. Все высказывания распределены по тематическим разделам, затрагивающим самые разные вопросы – общие принципы и приоритеты воспитания, роль наказания и похвалы, приобщение детей к церковной жизни, особенности воспитания детей разного возраста, мальчиков и девочек и т. д. В наше время, изобилующее разными педагогическими школами и направлениями, родителям особенно важно помнить, что их главная задача – воспитать новых христиан.


Святой Преподобный Сергей Радонежский. Жизнеописание

«Радуйся, Духа Святаго обитель» Преподобного Сергия Радонежского именуют Ангелом Земли Русской. Его молитва собирала, защищала, оберегала Русь; его служение Пресвятой Троице воплощало идеал русского человека – идеал жизни во Христе. Житие преподобного Сергия было любимым чтением в русских семьях, оно читалось на богослужениях, а в Лавру преподобного по-прежнему стекается русский народ во дни праздников, в печали и в радости. Первое жизнеописание преподобного Сергия было составлено учеником святого – Епифанием Премудрым (первая половина XV века)


Княжнин, Фонвизин, Крылов

Три русских писателя: Яков Княжнин (1740—1791), Денис Фонвизин (1745—1792) и Иван Крылов (1769—1844). Годы их противления пришлись на конец XVIII века. Их произведения схожи, тогда как признание различается. Все они тяготели к переводной литературе, черпая из неё вдохновение и адаптируя сюжеты. Если Княжнин и Фонвизин не удостоились почёта при жизни (не пришёл он к ним и после смерти), то Крылов вовремя успел понять, встретив XIX век в качестве иначе смотрящего на действительность.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шарапова Мария  - российская спортсменка

Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.


Ламборгини Ферручио  - основатель компании Lamborghini

Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.