Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - [5]

Шрифт
Интервал

см. «make/to ~ up one’s face…». To ~ a word – выделять (-лить) слово голосом. Последнее слово он чуть выделил голосом, а возможно, Шароку это показалось (А. Р.). He slightly accentuated the last word, but it is possible that it just seemed that way to Sharok.

acceptable – And you think that’s acceptable? Разве это порядок?

access – to have ~ to – быть вхожим к кому-л. He has access to the president himself. Он вхож к самому президенту. Иметь прямой выход на кого-л. – to have direct ~ to sb. Он имеет прямой выход на НЕГО (на Сталина; А. Р.). He has direct ~ to HIM. Area of general/unrestricted ~ – зона общего/неограниченного доступа. Area of limited ~ – зона ограниченного доступа. To offer/provide open ~ to sth – размещать (-стить) что-л. в открытом доступе. См. «available/to become widely/readily ~», «accessible/to become.».

access policy – пропускной режим. Усилить ~ где-л. – to tighten up one’s ~.

access roads – подъездные пути к чему-л.

accessible – to become publicly ~ – попасть в общий доступ. Снимок попал в общий доступ без её ведома. The photo became publicly ~ without her knowledge. См. «available/to become widely.», «access/to offer.».

accessories (1) – причиндалы (-ов) – то, что дополняет что-л.; дополнительное оборудование; мелкие предметы (СРА). Пылесос со всеми ~ ами (насадками) – a vacuum cleaner with all the ~ /attachments.

accessories (2)/doodads/baubles – прибамбасы (ед. ч. – прибамбас), прибамбасики; феньки, фенечки (накладные детали одежды, украшения); белендрясы (женские украшения) – Эка сколько белендряс-то надела! (СРНГ) – Wow, look at all those baubles!/wow, look at all the baubles she’s got on!/wow, get a load of all those baubles! У него даже на сапогах прибамбасы (БСРЖ). Even his boots are accessorized. Майки, куртки и прочие байкерские прибамбасы (БСРЖ). T-shirts, jackets and other biker accessories. Фенечки – значки, заколки, защепки, кожаные ленточки, манжеты, заклёпки, серьги и пр. (БСРЖ). Ну, просто протыкают щеку насквозь и там носят серебряную феньку (БСРЖ). Well, they just poke a hole in their cheek and stick in some silver doodad. Мотня – довесок, что-л. дополнительное (обычно мешающее); и как собир. (ср. «мотаться») – dangle(s)/dangly thing(s)/danglies. Всякой мотни набрал (СРА) – I picked up a lot of dangly baubles/a bunch of danglies. Это чего у тебя за мотня на куртке? (СРА) – What the heck is that danglin’ doodad/bauble on your jacket? См. «doodad».

accident – to not consider sth an ~ /to not think that sth happened by ~ – считать что-л. неслучайным; считать неслучайным то, что… Мы считаем неслучайным то, что они остановились в одной гостинице. We do not believe that they checked into the same hotel by ~.

accident report – карточка учета ДТП (ДТП – дорожно-транспортное происшествие). В карточке учета ДТП отмечены неудовлетворительные дорожные условия (НДУ – отсутствие разметки, недостаточная освещенность, яма на дороге, плохо различимый знак, плохое состояние дорожного полотна или обочин, мешающая обзору наружная реклама) – In the ~ the officer noted the unsatisfactory road/driving conditions. Отметка в карточке ДТП о яме на дороге или плохо различимом знаке – a note in the ~ about a pothole or poorly discernible sign. To fill out an ~ – оформлять (-ить) карточку учета ДТП. Инспектор оформляет ~. См. «car accident».

accommodate – to ~ sb – подстраиваться (подстроиться) под кого-л. Мне остобрыдло подстраиваться под его расписание. I am sick and tired of ~ ting his schedule. См. «adjustment/to make ~ s for sb/sth».

accompany – to ~ oneself – Иногда Федя брал гармонь, и подыгрывая себе, пел… (А. Р.). Sometimes Fedya would grab his accordion and, accompanying himself, would sing:.

accompanying vehicle – автомобиль сопровождения. С грузовиком с широченным грузом шел ~. There was a vehicle accompanying the truck with a wide load.

accomplice – не только «сообщник, соучастник», но и «одноделец, однодельник» (когда уже возбуждено дело).

accomplishments – не только «достижения» или «успехи», но и «завоевания», «свершения». He was destined for great scientific ~. У него на роду были написаны крупные свершения в области науки.

accord – of one‘s own ~ – см. «on one‘s own».

account – to be ~ ed for – быть на перечёте. У неё каждая копейка на перечёте. With her every penny is ~ /she keeps track of every penny. См. «keep/to ~ track of every penny», «watch/to ~ every penny», «audit/to ~».

accountability – ответственность. Lack of ~ – обезличка. В судоремонтной мастерской царит обезличка (А.Чаковский). In the ship-repair shop the key phrase is “total lack of ~ ”. «И валят вину друг на дружку… Сущая обезличка (В. Овечкин) – And everyone is busy blaming sb else. No ~ whatsoever. Полная обезличка – никто ни за что не отвечает! A complete lack of ~ – nobody is responsible for anything!

ace – см. «A/ace» – отметка в школе.

ace – to ~ an exam – схватить пятёрку на экзамене.

ace – to play one‘s ~ – тузить (тужу или тузю, – ишь)/тузовать чем-л. и без доп. – ходить тузом (в картах); делать что-л. наверняка, побеждать, делать последний шаг к победе; СРА). См. «ace/~ in the hole».


Рекомендуем почитать
Воспитание детей. Православный взгляд. Советы современных пастырей и святых отцов

Перед вами собрание мыслей и наблюдений, объединённых общей темой – христианское воспитание детей. Все высказывания распределены по тематическим разделам, затрагивающим самые разные вопросы – общие принципы и приоритеты воспитания, роль наказания и похвалы, приобщение детей к церковной жизни, особенности воспитания детей разного возраста, мальчиков и девочек и т. д. В наше время, изобилующее разными педагогическими школами и направлениями, родителям особенно важно помнить, что их главная задача – воспитать новых христиан.


Святой Преподобный Сергей Радонежский. Жизнеописание

«Радуйся, Духа Святаго обитель» Преподобного Сергия Радонежского именуют Ангелом Земли Русской. Его молитва собирала, защищала, оберегала Русь; его служение Пресвятой Троице воплощало идеал русского человека – идеал жизни во Христе. Житие преподобного Сергия было любимым чтением в русских семьях, оно читалось на богослужениях, а в Лавру преподобного по-прежнему стекается русский народ во дни праздников, в печали и в радости. Первое жизнеописание преподобного Сергия было составлено учеником святого – Епифанием Премудрым (первая половина XV века)


Княжнин, Фонвизин, Крылов

Три русских писателя: Яков Княжнин (1740—1791), Денис Фонвизин (1745—1792) и Иван Крылов (1769—1844). Годы их противления пришлись на конец XVIII века. Их произведения схожи, тогда как признание различается. Все они тяготели к переводной литературе, черпая из неё вдохновение и адаптируя сюжеты. Если Княжнин и Фонвизин не удостоились почёта при жизни (не пришёл он к ним и после смерти), то Крылов вовремя успел понять, встретив XIX век в качестве иначе смотрящего на действительность.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шарапова Мария  - российская спортсменка

Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.


Ламборгини Ферручио  - основатель компании Lamborghini

Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.