Продлить наше счастье - [8]
– Ее внешность привлекает меня все больше и больше.
– Интересно, почему старик так нехорошо с ней поступил?
– Этот подлец играет в свои игры даже в могиле, – сказал Алехандро. – Думаю, его дочь – всего лишь пешка в очередной игре. Этот сукин сын знал, как сильно я хочу вернуть землю. Он понимал, что это я все время подпитывал слухи о том, что он приобрел ее обманным путем. Также ему всегда было известно, что женитьба совершенно не входит в мои планы… В общем, полагаю, что это его способ отплатить мне.
– Да бог с ней, с землей. Как тебе эта девица?
Алехандро вновь вспомнил миниатюрную Тедди, ее пронзительный взгляд и плотно сжатые губы. Ее сила воли была достойна восхищения. Не многие люди решались сопротивляться Алехандро. Ее упрямство очаровало его. Он всегда считал, что любая женщина только рада будет при первой же возможности окольцевать его. Почему же Тедди против этого союза? Дело в нем или в ее отношении к браку вообще? Или она тоже играет в игру? Вполне возможно, что она рада выбору и решению своего отца, но никогда не покажет этого.
– Она… интересная.
Луис усмехнулся:
– Хм… раньше ты характеризовал своих девушек иначе. Когда я встречусь с ней?
– Скоро. Сначала я должен уговорить ее выйти за меня.
Тедди стояла у одного из окон библиотеки и нервно теребила мочку уха. Спортивный, с низкой посадкой, автомобиль Алехандро заурчал на подъездной дороге и остановился перед домом, как черная пантера, готовая к прыжку. Она смотрела, как он выходит из машины с легкостью человека, который был в превосходной физической форме.
Тедди быстро спряталась за бархатной портьерой, чтобы он не увидел, как она наблюдает за ним. Он был одет в темные джинсы и простую белую рубашку, которая делала его оливковую кожу еще более загорелой. Рукава были закатаны и открывали темные вьющиеся волосы на его красивых мускулистых руках. У него были серебряные дизайнерские часы на запястье левой руки, а очки-авиаторы придавали ему такой чертовски привлекательный ореол уверенности и властности, что не засмотреться на него было сложно. Очевидно, что этот человек привык добиваться своего как в зале заседаний, так и в спальне.
Тедди была готова к его визиту. Она провела консультации у нескольких юристов, и все они говорили одно и то же. Оспаривать волю ее отца было дорогим удовольствием, и вряд ли стоило ожидать успеха. Кроме того, подобные тяжбы часто длятся долгие годы.
Она не могла позволить себе тратить деньги, которых у нее не было. Если она согласится на условия завещания, по истечении шести месяцев она будет целиком владеть поместьем Марлстоун. Не будет никаких тревог, бессонных ночей и поиска средств на дорогостоящее содержание величественного особняка и окрестностей. Она сможет сосредоточиться на творчестве, а также обеспечить безопасную жизнь для своего преданного и любящего персонала.
Но решающим аргументом стал телефонный звонок ее троюродного брата. Намерения Хьюго были предельно ясны. Поместье Марлстоун будет продано, как только он вступит во владение. Он жаждал денег. Дом ничего не значил для Хьюго. Люди, которые здесь работали, – тоже.
Тедди посчитала, что краткосрочный брак с Алехандро Валькесом был единственно разумным решением. Быть замужем за привлекательным мужчиной, который позволит жить своей жизнью и не станет предъявлять ненужных требований. Почему бы и нет?
«И ты ему поверила?»
Конечно, поверила. Тедди не из тех девушек, на которых он мог бы положить глаз. Его последняя подруга была высокой, длинноволосой красавицей с ногами от ушей.
Тедди глубоко вздохнула. Ей нужно было принять максимально равнодушный вид. Спрятать все свои переживания и сомнения за маской безразличия. Она выпрямила спину, расправила плечи. Схватил трость липкой от пота рукой. Ее сердце бешено заколотилось, когда дверь распахнулась и Алехандро зашел в комнату.
Смерив Тедди пристальным взглядом с головы до пят, он поприветствовал ее поклоном:
– Мисс Марлстоун.
Тедди вздернула подбородок. Она ничего не могла с собой поделать. Ей не нравилось, как он дразнил ее этим игривым взглядом своих черных как смоль глаз. В этот раз она решила одеться со вкусом. Но и доставать свой лучший наряд она тоже не стала. Она была одета просто и повседневно – джинсы, коттоновая рубашка и свитер, накинутый на плечи. И легкий макияж, который был совершенно не заметен. Правда, теперь, когда Алехандро равнодушно рассматривал ее, она жалела, что не нанесла толстый слой тонального крема, чтобы скрыть предательский румянец на своих щеках.
– Сеньор Валькес.
Уголок его рта приподнялся, как будто ее вежливость показалась ему забавной.
– Должен ли я поверить, что вы согласитесь стать моей женой?
Она ответила ему сердитым взглядом:
– Вашей фиктивной женой.
– Ах да. – Он посмотрел на часы. – Время поджимает. Решайте.
Внутри у Тедди что-то оборвалось.
– Вы, конечно, не станете ожидать, что я соглашусь на что-то еще? Мы чужие друг другу люди.
От его ехидной улыбки колени Тедди подкосились.
– Вы обычно не занимаетесь любовью с незнакомцами?
– Конечно нет. – Ей показалось, что слова прозвучали слишком самодовольно. – Я имею в виду… Я хотела бы сперва узнать человека. Чтобы убедиться, что мы… э-э… подходим друг другу.
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…