Продлить наше счастье - [6]
– Я дам вам двадцать четыре часа, чтобы принять решение. После этого предложение аннулируется, и я выдвину уже другое.
Тедди всеми силами старалась скрыть свои эмоции. Какое новое предложение он хочет выдвинуть? Осмелится ли она спросить? Его черные глаза смотрели на нее с вызовом; напряжение по-прежнему вибрировало в воздухе.
По спине Тедди побежали мурашки. Она попыталась вдохнуть, но грудь будто что-то сдавило.
– Вы, кажется, уверены, что я сдамся на ваши уговоры, сеньор Валькес? Вновь вынуждена вас разочаровать: не вам мне указывать, что делать.
Его еле заметная ухмылка подчеркнула ироничный блеск в глазах.
– Вам решать, мисс Марлстоун. – Он передал ей визитную карточку со своими контактами. – Сообщите мне о вашем решении.
Тедди взяла визитку, потому что не знала, что еще можно было сделать. Она не могла произнести ни звука. Не могла даже придумать что-нибудь. Не могла остановить жар во всем теле, который разгорался под его взглядом.
Алехандро говорил всерьез? Готов ли он был зайти так далеко? Сделать это реальным браком во всех смыслах этого слова?
С ней?
Зачем она ему? Или он блефовал, чтобы посмотреть на ее реакцию?
Тедди наблюдала, как Алехандро прошагал прочь к двери. Слышала, как он отрывисто говорил с Генри, дворецким. Слышала, как входная дверь захлопнулась после того, как он вышел. Слышала рев его мощного мотора и шуршание шин по гравию подъездной дороги, когда он ускорился, взметнув дождь камней, которые застучали по облицовке дома, как пули.
Она сжала ладонь, в которой лежала визитка, и почувствовала, как острые кромки бумаги впились в кожу. Теперь она знает, что в любой последующей стычке с ним она должна быть лучше подготовлена. Она должна быть вооружена и неуязвима.
И у нее было только двадцать четыре часа, чтобы это сделать.
– Если вы спросите меня, я думаю: нужно быть сумасшедшей, чтобы не выйти за него замуж. – Произнося это, Одри, экономка, ткнула синий дельфиниум в композицию, которую она делала на кухне. – В конце концов, что произойдет со всеми людьми, которые здесь работают, если дом будет передан вашему бездельнику кузену? Он не будет держать Генри в его возрасте, не говоря уже обо мне. – Она вздохнула и взяла другой цветок. – Он захочет какую-нибудь грудастую молодую красотку, которая будет порхать вокруг с метелкой из перьев в руке, прежде чем нырнуть к нему в постель.
Тедди закусила губу. Она только сейчас подумала о работниках поместья. Они были командой. Ее семь ей. Одри Тейлор было шестьдесят восемь, и она вела домашнее хозяйство с тех пор, как уехала мать Тедди. Она была для Тедди всем: няней, другом, мудрой советчицей и наставницей.
Семидесятичетырехлетний Генри Бакингтон всю жизнь работал на отца ее отца. Он был словно частью интерьера.
А еще были Стэн и Майлс Харрис, отец и сын, занимавшиеся садом и всем остальным поместьем…
Одри права. Троюродный брат Тедди приведет своих собственных работников и распустит бывший персонал, людей, которые служили ей и ее отцу так преданно и так долго. Их прогонят и оставят без средств к существованию.
Алехандро Валькес ожидал, что она скажет «да». Любая другая женщина сказала бы «да» десять раз. Самоуверенность Алехандро казалась Тедди оскорбительной.
Но еще более оскорбительно было его предложение фиктивного брака.
Конечно, что же еще можно предложить калеке? Алехандро не видел в Тедди свою потенциальную любовницу… Тедди вдруг поняла, что ее задевало его равнодушие. Ведь он так ошеломляюще красив…
– Вы знали, что папа составил такое завещание?
Одри отрезала конец стебля цветка, который держала в руке.
– Я подозревала, что он может так поступить.
Тедди нахмурилась:
– В самом деле? Почему?
«И почему вы не додумались сказать об этом в течение последних пяти месяцев, пока я ухаживала за ним?»
Экономка опустила секатор и взглянула на Тедди:
– Мне не нужно говорить вам, что ваш отец был тем еще упрямцем, который уважал только свое мнение. Полагаю, он беспокоился, что вы останетесь в одиночестве. Это большое поместье. И управлять им одинокой женщине было бы не просто.
– И поэтому он подсунул мне этого выскочку? Знаете ли вы, как… как это унизительно? – Тедди скрестила руки на груди. – Я и сама могу найти себе мужа.
Одри внимательно посмотрела на Тедди:
– Тебе лучше поспешить, девочка. Ты не становишься моложе.
– Ради бога, мне только двадцать шесть.
И через несколько лет Тедди исполнится тридцать. Не звук ли тикающих часов она вдруг услышала? Когда она была маленькой девочкой, она думала, что к этому возрасту уже выйдет замуж и станет матерью. В детстве Тедди любила наряжаться в свадебное платье матери и разгуливать по поместью на высоких каблуках. А когда ей исполнилось десять, с ней произошел несчастный случай при езде верхом. С тех пор Тедди ни разу не играла с маминым платьем и не изображала принцессу.
Она превратилась из нормального ребенка в инвалида… в изгоя. Тедди сомневалась, что ее можно любить по-настоящему.
– Да, но вы не были на свидании с тех пор, как вернулись домой из школы искусств. – Одри взяла секатор и другой цветок.
Тедди поджала губы.
– Я не очень преуспела в общении с противоположным полом.
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…