Проделки Джейн - [50]
В его глазах она прочла такое жгучее желание поцеловать ее, что даже закружилась голова.
— Может быть, соглашусь… Но сегодня день Софии, ваша светлость, давайте не будем портить ей праздник…
В его глазах вспыхнуло такое торжество, что Джейн задрожала, словно в лихорадке. Алекс повернул ее руку и поцеловал в ладонь. И тут молчание нарушил ворчливый голос:
— Алекс, ты же не хочешь привлекать к мисс Верей всеобщее внимание, по крайней мере, пока? — Это была леди Элинор Фейн.
Алекс оторвал взгляд от Джейн.
— Вы, как всегда, правы, тетушка, — отрывисто проговорил он. — Позвольте пожелать вам покойной ночи, мисс Верей.
— Как я понимаю, вы согласились сделать Алекса счастливейшим человеком, — добродушно произнесла леди Элинор, беря Джейн за руку и направляясь к леди Верей. — Это ясно как день для всякого, кто наблюдал за вами сегодня. Когда вы начали ссориться, я гадала, чем это кончится — слезами или поцелуями! Приятно видеть, что такой уравновешенный человек, как Алекс, может так волноваться!
Джейн улыбалась, но где-то в уголке сознания копошилась мысль о том, что чего-то не хватает. Герцог Делагэ, очень обрадовавшись ее согласию, так и не признался ей в любви.
Следующий день был такой теплый и солнечный, что ни о чем плохом думать не хотелось. Джейн с Софией и матерью договорились поехать в Ричмонд, где должны были запускать воздушный шар. Лорд Филип, которому завтра предстояло отправиться в Уилтшир, и Алекс вызвались их сопровождать.
На большом поле толпился народ, люди прогуливались, наслаждаясь теплом и с любопытством разглядывая полосатый шелковый шар, легко покачивавшийся на ветру. Четверо дюжих молодцов держали концы толстых канатов, не давая ему сдвинуться с места. Джейн, забыв обо всем, выпрыгнула из фаэтона.
— Какая прелесть! Как бы мне хотелось полететь!
— Если хотите, можете залезть в корзину, я вам помогу, — предложил один из воздухоплавателей.
Джейн поднялась по лесенке и спрыгнула в корзину. Все вокруг захлопали. Мгновение — и рядом с ней оказался Алекс. Корзина, над которой колыхался огромный купол, оказалась на удивление просторной, в ней поместилось бы три человека. Внутри были натянуты кожаные ремни — наверное, чтобы держаться во время полета. Джейн с трудом смогла заглянуть через край высокой стенки. Она, запрокинув голову, посмотрела на купол. Интересно, что произойдет, когда шар оторвется от земли и полетит?
Неожиданный порыв ветра рванул купол, толпа закричала и подалась в стороны. Не успев ничего понять, Джейн вдруг почувствовала, что край корзины поднимается вверх, и она падает. Корзина сорвалась с места, и ее поволокло по полю.
— Ой! — Джейн попыталась встать на ноги, но не тут-то было. Ее бросало, словно тряпичную куклу, из одного угла в другой.
— Держись! — Алекс сумел ухватиться за ремень и, перегнувшись, тянул к ней руку. Корзина подскочила. Джейн, вскрикнув, ухватилась за сюртук Алекса и уткнулась лицом в его грудь. Корзину в последний раз сильно тряхнуло, Алекс выпустил ремень и полетел вместе с Джейн на пол. И вдруг все прекратилось. Она открыла глаза. Огромный купол, напоровшись на ветви большого дуба, мягко опадал, загородив синеву неба.
Все тело болело, шляпа слетела с головы, и Джейн обнаружила, что сидит прямо на ней, безнадежно расплющив ее. Волосы разметались, платье сползло с одного плеча, чуть обнажив грудь, и задралось вверх, открыв ноги выше колен. Джейн попробовала подняться, но мешал торчавший над головой угол корзины.
Заправив взлохмаченные волосы за уши, Джейн лихорадочно попыталась привести себя в приличный вид и наткнулась на насмешливый взгляд Алекса. Он выглядел не лучше — черные волосы всклокочены, сюртук помят, галстук сбился набок.
— Ты выглядишь просто замечательно, — тихо сказал он.
В это мгновение купол с легким шорохом опустился и накрыл их с головой. Откуда-то издали доносились крики, кто-то звал их, но Джейн было все равно.
Алекс резко притянул ее к себе и впился губами ей в рот.
Казалось, все это происходит в каком-то совсем другом, таинственном мире. Неожиданный испуг и столь же неожиданное облегчение — все это выбило ее из колеи. Вместо того чтобы оттолкнуть Алекса, Джейн прижалась к нему всем телом, чувствуя, как их ноги сплетаются, и ничуть этого не боясь. Она следовала зову своего тела, а оно только этого и ждало.
Поцелуй становился все жарче и требовательнее. У Джейн мурашки побежали по спине, когда Алекс спустил ее платье еще ниже, и его пальцы заскользили по ее коже. Желание, охватившее Джейн, стало нестерпимым. Алекс оторвался от ее губ и начал с невыносимой медлительностью целовать ее шею, потом грудь, остановившись лишь там, где мятая ткань еще прикрывала тело. Тогда он снова впился ей в губы, еще настойчивее и грубее, и Джейн отвечала ему, захваченная его и своим желанием. Не существовало больше ничего, кроме величайшей радости находиться в объятиях любимого человека.
Они не слышали ни голосов, ни шума и опомнились лишь тогда, когда шелковый полог стал сдвигаться в сторону, и показались взволнованные лица воздухоплавателей, упустивших шар, да любопытные глаза зевак. Алекс успел лишь за какую-то секунду поправить на Джейн платье. Когда вокруг поднялись шум и крики, и кто-то полез в корзину, чтобы помочь им выбраться, они все еще лежали, обнявшись.
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…