Процесс Жиля де Рэ - [58]
По поводу своих убийств он уточняет еще кое-что, относящееся к заклинаниям и его отношениям с Прелати. В частности, вспоминает несколько убийств: в Бургнефе, убийство Жана Юбера и другого пажа, наконец, убийство в Ванне, где обезглавленное детское тело было сброшено в выгребную яму.
Кроме того, он повествует о некоторых деталях, касающихся попыток заклинаний, которые состоялись до приезда Прелати в 1438 году, и говорит об овладевавшем им порой намерении отказаться от дурной жизни и отправиться паломником в Иерусалим.
Наконец он призывает «народ» и в особенности многочисленных «духовных лиц», присутствующих на суде, чтить Мать и Заступницу нашу, Святую Церковь. Да следят отцы семейств за чадами своими, не «одевают их с чрезмерной пышностью» и не дают им жить «в праздности». Он открыто нападает на чревоугодие, объявляя, что «праздность, ненасытная жажда изысканных яств и частые возлияния более чем что бы то ни было приводили его в возбужденное состояние, в коем он и совершил столько грехов и столько преступлений».
Он молит прощения у Бога, а потом у родителей и друзей тех детей, которых он «столь жестоко истребил…», попросив у всех преданных рабов Божиих молиться за него.
После этого долгого признания, текст которого только и является для нас решающим, прокурор просит, чтобы объявили день для «окончательного приговора». Жан Прежан и Пьер де Л'Опиталь, наряду с остальными, принимают участие в этом слушании.
23.10
Светский суд, выслушав признания Анрие и Пуату, двух слуг Жиля де Рэ, порой почти буквально повторявшие, а порой дополнявшие их свидетельские показания перед церковным судом (сс. 285–292), приговаривает их к смерти. Они были казнены в тот же день, что и Жиль, сразу же после него.
25.10. Приговор церковного суда
Прокурор просит у епископа Жана де Мальтруа и брата Жана Блуина, наместника инквизитора, которые ведут заседание трибунала в девять часов утра, в большой верхней зале замка Тур-Нев вынести решение и произнести окончательный приговор, причем Жиль де Рэ «слушал, постигал и не противоречил» (с. 215). Двойным вердиктом церковного суда обвиняемый признан, во-первых «виновным в коварном вероотступничестве и ереси, равно как и в заклинаниях демонов»; во-вторых, «виновным в том, что злонамеренно совершил преступления и противоестественный грех содомский с детьми обоего пола» (сс. 219–220). Он отлучен от Церкви и подлежит иным законодательным взысканиям. Этот приговор церковного суда предполагает соответствующее решение суда светского, которое последует без промедления, в тот же день.
Как только приговор был оглашен, судьи предложили Жилю де Рэ вновь войти в лоно Церкви; Жиль просит их об этом «смиренно преклонив колени», «со вздохами и стенаниями». Будучи вновь принят Церковью, он просит дать ему исповедоваться, и судьи немедленно поручают духовному лицу из Ордена кармелитов, Жану Жувнелю, выслушать его исповедь.
Религиозный процесс завершен.
Светский приговор
Вслед за тем Жиля де Рэ переводят в замок Буффе, находящийся поблизости, дабы предать его светскому суду, собравшемуся под председательством Пьера де Л'Опиталя, президента Бретани. Он признается в преступлениях по эпизоду в Сен-Этьен-де-Мерморте. Посоветовавшись с несколькими помощниками, Пьер де Л'Опиталь объявляет, что за эти преступления обвиняемый должен быть подвергнут штрафу в уже установленном размере (50 000 золотых экю), в форме конфискации имущества, который затем следует выплатить герцогу Бретонскому; а также что за остальные совершенные им преступления он будет повешен и сожжен, а приговор должен быть приведен в исполнение на следующий день в одиннадцать часов (сс. 292–294).
Затем Жиль де Рэ просит, чтобы его слуги Анрие и Пуату, приговоренные, как и он, к смерти, были казнены после него, ведь именно он ответствен за их преступления; в противном случае они могут подумать, что он, главный виновник, остался безнаказанным. Пьер де Л'Опиталь оказывает ему такую милость, более того, решает, что тело приговоренного, в нужное время извлеченное из пламени, будет погребено в церкви, которую Рэ выберет сам. Наконец Жиль просит судью, чтобы тот уговорил епископа назначить на следующий день «большое шествие, дабы вселить в него и в названных слуг его твердую надежду на спасение», Пьер де Л'Опиталь соглашается.
26.10. Смерть
После того как шествие, за которым следовала огромная толпа, прошло к месту казни, Жиля де Рэ повесили, а затем предали огню, но вскоре оттуда вытащили. После этого он был похоронен «рядом с четырьмя или пятью женщинами или девами благородного происхождения».[68]
Анрие и Пуату также, в свою очередь, казнены и обращены во прах, а останки Жиля перенесены в кармелитскую церковь Богоматери в Нанте. Его отпевают и кладут в могилу. Он покоился там вместе с другими знатными людьми. Кладбище при этой церкви, которой больше нет, было разграблено во время Революции.
Различные проблемы и исторические данные
На вопрос о том, сколько человек умертвил Жиль де Рэ, ответить невозможно.
На светском суде прозвучали следующие, видимо, обоснованные, слова (с. 262): «…помянутый сир похитил сам или силою слуг своих множество маленьких детей, не десять и не двадцать, а тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, сотню, две и более, так что в точности их не счесть».
«Человеческий ум не только вечная кузница идолов, но и вечная кузница страхов» – говорил Жан Кальвин. В глубине нашего страха – страх фундаментальный, ужасное Ничто по Хайдеггеру. Чем шире пустота вокруг нас, тем больше вызываемый ею ужас, и нужно немалое усилие, чтобы понять природу этого ужаса. В книге, которая предлагается вашему вниманию, дается исторический очерк страхов, приведенный Ж. Делюмо, и философское осмысление этой темы Ж. Батаем, М. Хайдеггером, а также С. Кьеркегором.
Без малого 20 лет Диана Кочубей де Богарнэ (1918–1989), дочь князя Евгения Кочубея, была спутницей Жоржа Батая. Она опубликовала лишь одну книгу «Ангелы с плетками» (1955). В этом «порочном» романе, который вышел в знаменитом издательстве Olympia Press и был запрещен цензурой, слышны отголоски текстов Батая. Июнь 1866 года. Юная Виктория приветствует Кеннета и Анджелу — родственников, которые возвращаются в Англию после долгого пребывания в Индии. Никто в усадьбе не подозревает, что новые друзья, которых девочка боготворит, решили открыть ей тайны любовных наслаждений.
Лаура (Колетт Пеньо, 1903-1938) - одна из самых ярких нонконформисток французской литературы XX столетия. Она была сексуальной рабыней берлинского садиста, любовницей лидера французских коммунистов Бориса Суварина и писателя Бориса Пильняка, с которым познакомилась, отправившись изучать коммунизм в СССР. Сблизившись с философом Жоржем Батаем, Лаура стала соучастницей необыкновенной религиозно-чувственной мистерии, сравнимой с той "божественной комедией", что разыгрывалась между Терезой Авильской и Иоанном Креста, но отличной от нее тем, что святость достигалась не умерщвлением плоти, а отчаянным низвержением в бездны сладострастия.
Три тома La part maudite Жоржа Батая (собственно Проклятая доля, История эротизма и Суверенность) посвящены анализу того, что он обозначает как "парадокс полезности": если быть полезным значит служить некой высшей цели, то лишь бесполезное может выступать здесь в качестве самого высокого, как окончательная цель полезности. Исследование, составившее первый том трилогии - единственный опубликованный еще при жизни Батая (1949), - подходит к разрешению этого вопроса с экономической точки зрения, а именно показывая, что не ограничения нужды, недостатка, но как раз наоборот - задачи "роскоши", бесконечной растраты являются для человечества тем.
В этой книге собраны под одной обложкой произведения авторов, уже широко известных, а также тех, кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Эти несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков XX века до наших дней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Эльфрида Елинек — лауреат Нобелевской премии по литературе 2004-го года, австрийская писательница, романы которой («Пианистка», «Любовницы», «Алчность») хорошо известны в России. Драматические произведения Елинек, принесшие ей славу еще в начале 70-х, прежде не переводились на русский язык. В центре сборника — много лет не сходившая со сцены пьеса о судьбе Клары Шуман.
Опубликованная в 1909 году и впервые выходящая в русском переводе знаменитая книга Гертруды Стайн ознаменовала начало эпохи смелых экспериментов с литературной формой и языком. Истории трех женщин из Бриджпойнта вдохновлены идеями художников-модернистов. В нелинейном повествовании о Доброй Анне читатель заметит влияние Сезанна, дружба Стайн с Пикассо вдохновила свободный синтаксис и открытую сексуальность повести о Меланкте, влияние Матисса ощутимо в «Тихой Лене».Книги Гертруды Стайн — это произведения не только литературы, но и живописи, слова, точно краски, ложатся на холст, все элементы которого равноправны.
Впервые на русском языке роман, которым восхищались Теннесси Уильямс, Пол Боулз, Лэнгстон Хьюз, Дороти Паркер и Энгус Уилсон. Джеймс Парди (1914–2009) остается самым загадочным американским прозаиком современности, каждую книгу которого, по словам Фрэнсиса Кинга, «озаряет радиоактивная частица гения».