Пробуждённая луной - [33]
– Элль! – быстро зову я, и маленькая девочка оборачивается. Ее глаза влажно блестят, губы дрожат. – Хочешь попробовать эльфийский нектар?
Она колеблется, потом кивает. Лицо остается озабоченным.
Я отпускаю охотника на ведьм и бегу к ней.
– Видишь вон то большое дерево? Высоко на его кроне в своих стеклянных дворцах живут эльфы. Ты когда-нибудь видела эльфа? – спрашиваю я.
Она качает головой.
– Значит, сейчас – самое время! – восклицаю я и поворачиваюсь, чтобы уйти. Ее маленькая ручка скользит в мою. Сердце замирает. Я едва осмеливаюсь взглянуть в ее сторону. Своими большими, бесконечно доверчивыми зелеными глазами девочка смотрит на меня. Такая уязвимая и чистая.
– Пойдем, – тихо говорю я. Рука об руку мы приближаемся к жужжанию и пению эльфов. Под деревом прохладно и тенисто. Трава мягкая, ствол шершавый.
– Смотри внимательно, – говорю я Элль и становлюсь рядом с ней на колени. Я призываю эльфов, как мы, феи, делали это с незапамятных времен. Короткая мелодия – всего из нескольких нот. Жужжание прекращается. Элль пристально смотрит на меня, а потом ее глаза загораются: на нас обрушивается целая стая танцующих эльфов.
– Королева, – хором шепчут они. – Королева.
Я закрываю глаза и наслаждаюсь тихим хлопаньем трепещущих крыльев, маленькой рукой в моей ладони.
– Красота, – шепчет Элль.
Я молча улыбаюсь.
Все уже сказано.
Элль хихикает. Я смотрю на нее. На локоне девочки качается крошечная эльфийка. Еще двое сидят на маленькой кукле, которую Элль никогда не отпускает.
Я встречаю взгляд охотника на ведьм. Его лицо серьезно.
– Смотри, маленькая Элль, – говорю я, указывая на мерцающий навес из листьев. – Там, наверху, у эльфов есть волшебный нектар. Это особый нектар: он делает тебя счастливым. Эльфы не любят им делиться. Но нам они дадут его попробовать. Я их старый друг. Ты теперь тоже друг эльфов. Когда тебе будет грустно или захочется нектара, приходи сюда и позови их, как я только что, хорошо?
Она кивает, словно понимает каждое слово. А может, так и есть.
– Ты – особенный ребенок, – шепчу я.
Нежно провожу рукой по ее рыжим кудрям. Раскачивающаяся эльфийка испуганно вспархивает. Я поворачиваюсь и взбираюсь по грубой шершавой коре древнего ствола. Ветка за веткой карабкаюсь вверх. Элль и ее маленькое, быстро бьющееся сердце остаются внизу. Я не могу защитить ее, не могу. Она нигде не будет в такой опасности, как рядом со мной.
Мне нужно встретиться со своими сестрами. Ради мести или милости – но это приведет к концу, которого я не могу предвидеть. Я не могу спросить единственного человека, который мог бы это сделать, потому что этим призвала бы ее смерть.
Я не знаю, хочу ли этого.
Семена сомнений, они растут во мне, они прорастают и цветут, словно нежное растение. Питаемые близостью Охотника на ведьм, подкрепленные знакомым жестом маленькой руки, скользящей в мою.
Дворцы эльфов висят среди ветвей деревьев. Стены и крыши, полы и мебель – все сделано из сверкающего тонкого стекла. Еще выше, на тонкой ветке, болтается чаша, в которую они собирают свой драгоценный нектар. Осторожно выпрямляюсь и опускаю руку в густую, поблескивающую серебром жидкость. Она теплая и липкая. Я нюхаю ее. В отличие от нектара лесных эльфов, этот нектар не пахнет. Лунные цветы. Его аромат многогранен, как разнообразие луговых цветов.
Прямо передо мной навес из листьев образует густо заросшее окно. Бесконечные зеленые равнины полого тянутся к горизонту. Стебли растений, как волны, покачиваются на ветру. Он несет с собой привкус соли. Море. Оно далеко, но я чувствую его запах даже здесь. Словно серебряная лента, по зелени петляет река. Далеко на востоке она впадает в огромный океан.
– Все в порядке, ведьма?
– Да, да, конечно.
Я прихожу в себя. Охотник на ведьм стоит внизу и смотрит на меня. Элль у него на руках. Странное зрелище.
Спуск занимает больше времени. Стараясь не расплескать нектар, я спускаюсь вниз медленно. Я вижу, как Элль склоняет голову на плечо охотника на ведьм, ее большие глаза улыбаются мне.
Ее мама мертва.
Охотник на ведьм что-то говорит ей, она хихикает.
Она такая маленькая. Когда-нибудь она поймет, что случилось с ее матерью. Тогда она узнает, каково это – ненавидеть. И возможно, захочет отомстить.
Отомстить людям, убившим ее мать, отомстить нам, феям.
Мне.
Я вытесняю эту мысль. Она не такая, как я. Разве я не стараюсь изо всех сил, чтобы у нее был шанс на счастливую жизнь?
Я замираю. Второй шанс? Я здесь только из-за этого? Не ради себя. А ради нее? Чтобы спасти ее? Я смотрю на нее, на маленький вздернутый носик, усеянный веснушками, розовую нижнюю губку, которую она слегка посасывает. Если смысл моей второй жизни только в том, чтобы защитить ее, – это хорошая жизнь.
Улыбаясь, я спрыгиваю в траву рядом с ними. Эльфы окружают нас.
– Вот, – говорю я, протягивая ей руку. – Попробуй-ка. Он сладкий.
Элль приоткрывает губы и нерешительно слизывает немного нектара с кончиков моих пальцев. Ее глаза начинают сиять.
– Красота! – выкрикивает она одно из своих немногих слов и смеется. – Еще.
Я подношу пальцы к ее губам, и она жадно слизывает нектар. Я слышу, как ее маленькое сердечко начинает биться быстрее. Нектар оказывает свое действие.
Одни зовут ее Лилит, другие – Королевой, третьи – ведьмой. Но для своих сестер она Тринадцатая фея, восставшая из сна могущественная мстительница. И ее месть страшна – пять из двенадцати сестер пали в отчаянной борьбе. Приближается время суда: в далекой Антарктике, царстве снегов и вечных льдов, оставшиеся в живых сестры будут решать судьбу самой опасной из фей. Лишь Седьмая фея владеет тайной пробуждения ведьмы и знает, как положить конец злу. Вот только сила ее иссякает, а вместе с ней – и единственный шанс призвать Королеву к ответу…
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.