Пробуждённая луной - [31]

Шрифт
Интервал

– Что я только делаю? – шепчу я, глядя на нее. Охотник на ведьм был прав. Я не могу о ней заботиться. Ее мать умерла, потому что эту женщину приняли за ведьму – за кого-то вроде меня.

– Нельзя, чтобы она снова прошла через это, – говорю я охотнику и сажусь рядом с ним у пруда. – Мы должны найти ей дом. Хороший дом.

– Ты и правда думала о том, чтобы оставить ее? – насмешливо спрашивает он.

– Я вообще ни о чем не думала. – Я честна.

Он швыряет в воду мелкие плоские камешки: они пляшут по поверхности. Я вижу двух русалок, лениво ныряющих под воду. Прежде чем они погружаются в глубины пруда, их чешуйчатые тела сверкают яркой зеленью. Мимо другого берега проходит семейка гномов.

– Для нее так будет лучше, правда? – тихо спрашиваю я.

– Да.

Я смотрю на темнеющее небо. Первые звезды подмигивают нам с высоты.

– Я просто хочу, чтобы у нее все было хорошо.

Он бросает на меня быстрый косой взгляд:

– Она просто человеческий ребенок.

– Она похожа на меня.

Он кивает, словно это достаточное решение всей загадки.

– Недалеко отсюда находится старая мельница. Я знаю людей, которые там живут. У нее все будет хорошо.

У нее все будет хорошо – эхом отдается в моей голове. Я должна ее отдать. Ее маленькое тело кажется странно родным. Словно я уже носила на руках маленького ребенка, оберегала и любила.

Так много хаоса в моей голове, в моем сердце. Я снимаю сапоги и черный костюм. Все пахнет дымом, костром и смертью! Опускаю одежду в холодную воду, стираю зловоние.

Невдалеке появляется русалка, смотрит на меня мерцающими глазами. Я замечаю, как охотник на ведьм поднимает свой арбалет.

– Не надо, – останавливаю я его. – Она ничего мне не сделает.

– Русалки опасны, – предупреждает он.

– Не для меня. – Я почти улыбаюсь. – Ты охотишься на фей, но так мало знаешь о нас.

– Мне известно все необходимое.

Я с тоской смотрю на него.

– Не все в нас – испорчено. Люди нас боятся, а магические существа – нет. Мы такие же, как они.

Я протягиваю руку, и русалка следует моему примеру. Ее зеленые чешуйчатые пальцы касаются моих. Они теплые, шершавые и влажные. Темные губы растягиваются в улыбке, обнажая крупные клыки, которые уже затащили в ее царство десятки гостей. Но мне она не причинит вреда. Русалка узнает меня и благоговейно склоняет голову. Из глубин выныривают еще две русалки: их волосы – словно струящиеся водоросли. Зеленые тела блестят. Они начинают петь, так чисто и нежно. Ее плечи раскачиваются взад и вперед – в такт старинной мелодии. Они поют только для меня, приглашая последовать их завораживающему танцу.

Не обращая внимания на предупреждение охотника на ведьм, вхожу в прохладную воду и беру знакомые руки. Русалки танцуют вокруг меня, и я с ними. Луна отражается на их чешуйчатых плавниках, в мерцающих глазах. Их грубые, шершавые руки касаются меня, ласкают и медленно, очень медленно тянут меня вниз, в глубины пруда. Внизу, на дне, я вижу их тускло освещенные хижины. Я вспоминаю о многочисленных часах, проведенных в таких подводных домиках. Вдали от остального мира, среди сумеречного полумрака, время почти стоит на месте.

Большие глаза – последнее, что видели те многие люди, что стали их жертвами. Прекрасные женственные тела, многообещающие взгляды и жесты. И если над поверхностью воды их пение было чистым и звонким, как горный ручей, то в глубине – оно гулкое и наполняющее, как шум моря, влекущее и волнующее.

И тут я понимаю, что что-то не так. Давление, мои легкие испытывают такое большое давление. Я пытаюсь дышать, но в рот проникает только ледяная вода.

Я не могу дышать под водой!

Я разучилась это делать: точно так же, как и видеть в темноте ночи. Крепко сжимая губы, я сопротивляюсь желанию сделать глубокий вдох. Я освобождаюсь из тисков русалок, рвусь на поверхность. Отфыркиваясь, выныриваю.

Воздух, свежий воздух вливается в мои легкие. И тут я чувствую шершавые пальцы на своей лодыжке. Они тянут меня назад – обратно под воду. Пруд окружает меня. Я пинаю ногой русалку, которая держит меня. Та испуганно отступает, взгляд полон подозрительности. Прищурившись, она смотрит на меня.

Осознание. Она понимает, что я уже не та, кем была раньше. Прежде чем русалка успевает принять решение, кто-то хватает меня за косу и вытаскивает на поверхность. Я хватаю ртом воздух, задыхаюсь, выплевываю воду. Чья-то рука обхватывает мою грудь.

– Проклятая ведьма! – рычит охотник на ведьм, волоча меня по земле. – Ты хотела убить себя?

Кашляя, я приземляюсь в траву, охотник на ведьм в своей промокшей рубашке – рядом со мной. Вода стекает с его волос. Я чувствую, как мои щеки начинают пылать.

– Я больше не могу дышать под водой, – задыхаюсь я.

– И чтобы понять это, тебе обязательно нужно плавать с русалками?

Три пары мерцающих глаз наблюдают за нами с середины пруда. Недоверие, подозрительность.

– Они бы мне ничего не сделали, – жестко утверждаю я, не зная, правда ли это. – Раньше я часто плавала с русалками.

Он недоверчиво качает головой, скидывает свою промокшую рубашку и выжимает ее.

– С тобой одни неприятности. – Он вешает рубашку на ветку орешника и снимает сапоги. Из них выливается огромное количество воды. – Сохранить тебя в живых труднее, чем убить других ведьм.


Еще от автора Юлия Адриан
Пленённая льдом

Одни зовут ее Лилит, другие – Королевой, третьи – ведьмой. Но для своих сестер она Тринадцатая фея, восставшая из сна могущественная мстительница. И ее месть страшна – пять из двенадцати сестер пали в отчаянной борьбе. Приближается время суда: в далекой Антарктике, царстве снегов и вечных льдов, оставшиеся в живых сестры будут решать судьбу самой опасной из фей. Лишь Седьмая фея владеет тайной пробуждения ведьмы и знает, как положить конец злу. Вот только сила ее иссякает, а вместе с ней – и единственный шанс призвать Королеву к ответу…


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.