Пробуждённая луной - [31]
– Что я только делаю? – шепчу я, глядя на нее. Охотник на ведьм был прав. Я не могу о ней заботиться. Ее мать умерла, потому что эту женщину приняли за ведьму – за кого-то вроде меня.
– Нельзя, чтобы она снова прошла через это, – говорю я охотнику и сажусь рядом с ним у пруда. – Мы должны найти ей дом. Хороший дом.
– Ты и правда думала о том, чтобы оставить ее? – насмешливо спрашивает он.
– Я вообще ни о чем не думала. – Я честна.
Он швыряет в воду мелкие плоские камешки: они пляшут по поверхности. Я вижу двух русалок, лениво ныряющих под воду. Прежде чем они погружаются в глубины пруда, их чешуйчатые тела сверкают яркой зеленью. Мимо другого берега проходит семейка гномов.
– Для нее так будет лучше, правда? – тихо спрашиваю я.
– Да.
Я смотрю на темнеющее небо. Первые звезды подмигивают нам с высоты.
– Я просто хочу, чтобы у нее все было хорошо.
Он бросает на меня быстрый косой взгляд:
– Она просто человеческий ребенок.
– Она похожа на меня.
Он кивает, словно это достаточное решение всей загадки.
– Недалеко отсюда находится старая мельница. Я знаю людей, которые там живут. У нее все будет хорошо.
У нее все будет хорошо – эхом отдается в моей голове. Я должна ее отдать. Ее маленькое тело кажется странно родным. Словно я уже носила на руках маленького ребенка, оберегала и любила.
Так много хаоса в моей голове, в моем сердце. Я снимаю сапоги и черный костюм. Все пахнет дымом, костром и смертью! Опускаю одежду в холодную воду, стираю зловоние.
Невдалеке появляется русалка, смотрит на меня мерцающими глазами. Я замечаю, как охотник на ведьм поднимает свой арбалет.
– Не надо, – останавливаю я его. – Она ничего мне не сделает.
– Русалки опасны, – предупреждает он.
– Не для меня. – Я почти улыбаюсь. – Ты охотишься на фей, но так мало знаешь о нас.
– Мне известно все необходимое.
Я с тоской смотрю на него.
– Не все в нас – испорчено. Люди нас боятся, а магические существа – нет. Мы такие же, как они.
Я протягиваю руку, и русалка следует моему примеру. Ее зеленые чешуйчатые пальцы касаются моих. Они теплые, шершавые и влажные. Темные губы растягиваются в улыбке, обнажая крупные клыки, которые уже затащили в ее царство десятки гостей. Но мне она не причинит вреда. Русалка узнает меня и благоговейно склоняет голову. Из глубин выныривают еще две русалки: их волосы – словно струящиеся водоросли. Зеленые тела блестят. Они начинают петь, так чисто и нежно. Ее плечи раскачиваются взад и вперед – в такт старинной мелодии. Они поют только для меня, приглашая последовать их завораживающему танцу.
Не обращая внимания на предупреждение охотника на ведьм, вхожу в прохладную воду и беру знакомые руки. Русалки танцуют вокруг меня, и я с ними. Луна отражается на их чешуйчатых плавниках, в мерцающих глазах. Их грубые, шершавые руки касаются меня, ласкают и медленно, очень медленно тянут меня вниз, в глубины пруда. Внизу, на дне, я вижу их тускло освещенные хижины. Я вспоминаю о многочисленных часах, проведенных в таких подводных домиках. Вдали от остального мира, среди сумеречного полумрака, время почти стоит на месте.
Большие глаза – последнее, что видели те многие люди, что стали их жертвами. Прекрасные женственные тела, многообещающие взгляды и жесты. И если над поверхностью воды их пение было чистым и звонким, как горный ручей, то в глубине – оно гулкое и наполняющее, как шум моря, влекущее и волнующее.
И тут я понимаю, что что-то не так. Давление, мои легкие испытывают такое большое давление. Я пытаюсь дышать, но в рот проникает только ледяная вода.
Я не могу дышать под водой!
Я разучилась это делать: точно так же, как и видеть в темноте ночи. Крепко сжимая губы, я сопротивляюсь желанию сделать глубокий вдох. Я освобождаюсь из тисков русалок, рвусь на поверхность. Отфыркиваясь, выныриваю.
Воздух, свежий воздух вливается в мои легкие. И тут я чувствую шершавые пальцы на своей лодыжке. Они тянут меня назад – обратно под воду. Пруд окружает меня. Я пинаю ногой русалку, которая держит меня. Та испуганно отступает, взгляд полон подозрительности. Прищурившись, она смотрит на меня.
Осознание. Она понимает, что я уже не та, кем была раньше. Прежде чем русалка успевает принять решение, кто-то хватает меня за косу и вытаскивает на поверхность. Я хватаю ртом воздух, задыхаюсь, выплевываю воду. Чья-то рука обхватывает мою грудь.
– Проклятая ведьма! – рычит охотник на ведьм, волоча меня по земле. – Ты хотела убить себя?
Кашляя, я приземляюсь в траву, охотник на ведьм в своей промокшей рубашке – рядом со мной. Вода стекает с его волос. Я чувствую, как мои щеки начинают пылать.
– Я больше не могу дышать под водой, – задыхаюсь я.
– И чтобы понять это, тебе обязательно нужно плавать с русалками?
Три пары мерцающих глаз наблюдают за нами с середины пруда. Недоверие, подозрительность.
– Они бы мне ничего не сделали, – жестко утверждаю я, не зная, правда ли это. – Раньше я часто плавала с русалками.
Он недоверчиво качает головой, скидывает свою промокшую рубашку и выжимает ее.
– С тобой одни неприятности. – Он вешает рубашку на ветку орешника и снимает сапоги. Из них выливается огромное количество воды. – Сохранить тебя в живых труднее, чем убить других ведьм.
Одни зовут ее Лилит, другие – Королевой, третьи – ведьмой. Но для своих сестер она Тринадцатая фея, восставшая из сна могущественная мстительница. И ее месть страшна – пять из двенадцати сестер пали в отчаянной борьбе. Приближается время суда: в далекой Антарктике, царстве снегов и вечных льдов, оставшиеся в живых сестры будут решать судьбу самой опасной из фей. Лишь Седьмая фея владеет тайной пробуждения ведьмы и знает, как положить конец злу. Вот только сила ее иссякает, а вместе с ней – и единственный шанс призвать Королеву к ответу…
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.