Пробуждение ума, просветление сердца - [23]
По причине глубоких корней традиции буддизма великой колесницы в Тибете тибетцы от рождения впитывают определённые позитивные качества. Они говорят добрые и сочувственные слова. Даже в отдалённых кочевых поселениях неграмотные тибетцы молятся о благе всех живых существ, думая обо всех о них как о своих матерях в прошлых жизнях. Я встречался со многими людьми из таких мест, которые просили меня поскорее вернуться в Тибет ради всех существ-матерей. Иногда это забавно, как они думают о существах-матерях только в Тибете и больше нигде. Как бы то ни было, важно то, что по причине своего сострадания они имеют сильную устремлённость заботиться о живых существах.
В старину буддизм процветал в Китае, и тибетцы верили, что китайские императоры были воплощениями Манджушри, Бодхисаттвы Мудрости. Оглядываясь назад, я думаю, что мы были наивными в своей искренности и не получили в ответ того же. В результате нам тибетцам пришлось пострадать. С тех пор, как китайские коммунисты пришли к власти, произошли великие политические катаклизмы. Они ненавидят буддизм, как если бы он был отравой. По причине идеологии китайцы относятся друг к другу с враждой, подозрительностью, завистью и другими негативными чувствами. К кампании по уничтожению по идеологическим соображениям птиц и насекомых, были привлечены даже дети. Такие условия подавляют их естественные инстинкты доброты и благого поведения. С другой стороны, в тибетских семьях старшие прилагают все усилия, чтобы оказать благое влияние на умы молодёжи.
Жизнь свободного и удачливого человека можно рассмотреть с различных сторон. Нас характеризует не просто рождение людьми. Представьте себе рождение в так называемые тёмные времена, когда Будда не является в человеческий мир. Можно обладать богатством, властью, влиянием, но в духовном отношении вы будете находиться во тьме. В такие времена в мире нет Дхармы.
Важно понимать, что означает практика учения. Различные методы и процедуры прямо или косвенно направлены на обуздание неуправляемого ума и его дисциплинирование, подавление его негативных и развитие позитивных качеств. Например, мы произносим молитвы и выполняем практику. Такие занятия должны способствовать добросердечию и воспитывать добродетели, такие как доброта и терпимость. Они должны подавлять и устранять негативные качества ума, такие как враждебность, гнев и зависть, потому что это источник тревог и несчастий для нас самих и других. Именно поэтому практика Дхармы полезна.
Это автоматически приводит к вопросу, возможна ли вообще практика учения? Ответ на него подчёркнуто положительный. В настоящий момент мы обладаем своей человеческой жизнью. Мы имеем удачу повстречать подходящих духовных наставников, которые сострадательны и компетентны в руководстве нами по правильному пути. Мы также имеем свободу и возможность заниматься духовной практикой.
Не следует думать об откладывании практики Дхармы до следующей жизни. Это ошибка, потому что в будущем родиться человеком будет трудно. И также не следует думать об откладывании практики до будущего года и даже до будущего месяца. Наша смерть неминуемо наступит, но мы не знаем когда. Из множества доступных нам практик наиболее важной является порождение пробуждающегося ума.
Важно помнить, что каждый естественным образом обладает природой Будды, и что тревожащие эмоции являются лишь временными затруднениями для ума. Правильной практикой Дхармы можно полностью устранить эти тревожащие эмоции, и тогда наша природа Будды полностью раскроет свой потенциал.
Все наши духовные практики должны быть направлены на развитие альтруистического помысла пробуждающегося ума. Чтобы этот высочайший помысел возник, необходимо понять бедственное положение живых существ. Это помогает породить доброту и сострадание к другим. Пока мы не получим некоторого опыта страдания, наше сострадание к другим не станет очень сильным. Поэтому желание освободить от страдания самого себя предшествует любому чувству сострадания к другим. Целью наших духовных занятий должен быть пробуждающийся ум. Это высочайшее и самое драгоценное из всех учений Будды. Чтобы чувство пробуждающегося ума было сильным и эффективным, надо осваивать смерть и закон причины и результата. Кроме того, осваивайте порочность циклического существования и достоинства нирваны. Все эти практики дополняют одна другую, потому что каждая из них побуждает к развитию пробуждающегося ума.
Следующим шагом в развитии пробуждающегося ума является размышление о смерти и непостоянной природе вещей, а также о недостатках отсутствия такого размышления. Размышление о смерти и непостоянстве открывает врата к обретению превосходных качеств в этой и последующих жизнях. Освоение темы смерти и страданий низших миров сферы существования является первоочередной задачей тех практикующих, которые стремятся обеспечить благополучие своих собственных будущих жизней. Они намереваются осуществить это путём принятия прибежища в трёх драгоценностях и соблюдения закона причины и результата. Основной их практикой является воздержание от десяти неблагих деяний.
В мире не так мало умных людей. Но по-настоящему мудрых — единицы. Их мысли и слова представляют особую, ни с чем не сравнимую ценность для всех нас.Это книга-разговор. Диалог двух замечательных представителей Востока и Запада — Его Святейшества Далай-ламы и выдающегося американского психолога Пола Экмана.Правда и ложь, деструктивные эмоции, трудные люди, разум и чувства, искусство счастья и финансовый успех, прощение и ответственность, исцеляющий гнев, природа сочувствия и применение медитации — круг обсуждаемых тем максимально широк.
Для различных людей "Далай Лама" означает разное. Для одних это значит, что я — живой Будда, земное воплощение Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания. Для других это значит, что я "Бог-царь". В конце 50-х годов это значило, что я вице-президент Постоянного комитета Китайской Народной Республики. А когда я ушел в изгнание, меня назвали контрреволюционером и паразитом. Но все это не то, что я думаю сам. Для меня "Далай Лама" — это лишь титул, обозначающий занимаемую мной должность. Сам я просто человек и, в частности, тибетец, решивший быть буддийским монахом.Именно как обычный монах я и предлагаю читателю историю своей жизни, хотя это отнюдь не книга о буддизме.
В мае 2005 года, в преддверии 70-летнего юбилея Его Святейшества Далай-ламы, группа российских журналистов, представляющих такие издания, как журнал «Итоги», газеты «Новые Известия» и «Московский Комсомолец», радиостанция «Эхо Москвы», получила уникальную возможность встретиться с духовным лидером Тибета в его резиденции в Дхарамсале. Встерча была организована Центром тибетской культуры информации, пресс-службой республики Калмыкия и главой буддистов Калмыкии Тэло Тулку Римпоче. Ниже мы приводим наиболее полную версию этой обстоятельной беседы, которая получила широкое освещение в российской прессе.
За всем нашим опытом, сознательно или бессознательно, стоит один великий вопрос — какова цель жизни? Я обдумывал этот вопрос, и хотел бы поделиться своими мыслями в надежде, что они принесут непосредственную, практическую пользу всем, кто их прочитает.
Книга «Искусство быть счастливым на работе» продолжает цикл бесед со всемирно известным духовным наставником, посвященных тому, как сделать жизнь более осмысленной и счастливой.Где бы мы ни трудились — дома или в офисе, — большую часть жизни мы посвещаем работе. Естественно, что у каждого из нас с работой связано множество проблем.А что думает поэтому поводу Далай Лама? Вот некоторые темы, затронутые в книге: работа и самооценка, основные причины неудовлетворенностн и как с ними бороться, конфликты с коллегами и начальством, гнев и раздражение, скука и чрезмерная загруженность, и т.
Внутреннее спокойствие связано с умственным спокойствием. Наше умственное спокойствие совсем не обязательно обусловлено физическим опытом. Если мы обладаем умственным спокойствием, физический уровень не так важен.Его Святейшество Далай Лама XIVНоттингем, Англия, 24 мая 2008 Записал, частично перевел и отредактировал Александр БерзинОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/finding_inner_peace_fulfillment.html.
Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знакомые слова «пространство», «время», «знание», взятые в таком порядке, имеют тенденцию ускользать в своем значении. С позиций здравого смысла «пространство» идентифицируется с непрерывной протяженностью, рассматриваемой либо как пустота, либо как то, что содержит в себе вещи, будь то пылинка, скопление галактик или даже вселенная как целое. «Время» туманно интерпретируется как переход от прошлого к будущему или как среда, в которой события направлены так, что мы говорим о потоке или течении времени или о нашем осознавании, несомом во времени и через время.
Буддадаса БхиккхуКлючи к ИстинеPедакция перевода: 15.07.2008Перевод с английского: SVисточник: Сборник лекций "Keys to Natural Truth"Второе издание: 1999 The Buddhadasa Foundation (Чайя)
Аджан СумедхоСборник бесед на ретрите.В книгу вошли беседы Аджано Сумедхо проходившие в: монастыре Читтавивека в феврале 1981 г., август 1982 г., апреле 1983 г., на летнем ретрите Буддийского Общества в Великобритании, 1979 г. и в 1982 г., на ритрите в буддийском центре в Оукен Холте, апрель 1979 г.,.