Пробуждение ума, просветление сердца - [19]
Говорят, что развитие веры в духовного наставника подобно восхождению солнца на пути к просветлению. После взращивания веры культивируйте глубокое уважение размышлением о великой доброте своего учителя. Важнейший аспект этой доброты заключается в том, что он или она ведёт нас по пути к просветлению. Если прочесть истории о прошлых жизнях Будды, можно увидеть, что он претерпевал великие трудности ради обретения даже одной строфы учения. То же самое происходило с великими индийскими мастерами, такими как Наропа, который претерпел великие трудности ради получения наставлений от Тилопы. И то же самое случилось с Миларепой, стремившимся получить учение у Марпы. Все подобные истории о великих личностях свидетельствуют о том, что практика Дхармы не легка. Она требует длительных и тяжких усилий. Духовные наставники, с заботой и состраданием передающие нам знание, принимают на себя великую ответственность. Если размышлять в этом ключе, можно увидеть, каким образом духовный наставник является основой достижения высоких результатов. Тогда, если осуществлять практики очищения и накопления блага, опираясь на духовного наставника, это будет очень результативно.
Среди божественных миров есть много различных уровней, например, Земля Радости. Этот мир возник силой великого устремления и благих качеств Майтреи, поэтому его можно представлять находящимся там. Говорят, что когда Атиша и Цонкапа умерли, они отправились в Землю Радости Майтреи. У нас, сегодняшних практиков буддизма, есть особая связь с этим миром. Будучи практикующими, которые смогли вступить на путь и последовать учению Будды Шакьямуни, мы имеем хороший шанс стать просветлёнными в эпоху следующего Будды, Майтреи. Выполняя практику, своего духовного наставника можно представлять так, как он или она обычно выглядит. Представляйте его или её в пространстве перед собой на уровне вашего лба. Или визуализируйте его или её в образе, например, Цонкапы в сердце Майтреи. Представляйте, что приглашаете его из Земли Радости, и что он нисходит в пространство перед вами. Сначала обращайте к духовному наставнику свои молитвы и просьбы о реализации. Затем представляйте его или её сидящим на макушке вашей головы и начинайте ту или иную практику, которую собирались выполнять.
Для размышления о драгоценности жизни человеком необходимо рассмотреть другие места, где мы могли бы родиться в результате своей кармы. Известно, что кармические деяния оставляют отпечатки в потоке, или продолжительности сознания. Эти деяния различных видов мы совершаем по отношению к внешним объектам, а также накапливаем потенциал другого вида путём глубокого погружения в состояние сосредоточения. Иногда деяния этого последнего типа имеют своим результатом рождение в виде бога. Даже в наши дни, я знаю людей, которые, хотя и не занимаются практикой Дхармы, имели некоторые переживания умственного погружения, связанные с конституцией их ума. Это показывает, что люди имеют различные склонности; одних более влекут внешние объекты, другие больше обращены вовнутрь, тяготеют к внутренней реализации и состоянию погружения ума. Также как есть много различных аспектов сознания, есть различные типы существования.
Когда ум не усмирён, его можно уподобить состоянию животного. Уровень неусмирённого ума, на котором испытывается наиболее интенсивное страдание, можно уподобить состоянию ада. С другой стороны, ум можно тренировать. Наивысшей точкой такой тренировки является полностью пробуждённое состояние просветления. Трудно доказать существование различных миров в таком виде, как они описываются в своде учения, потому что эти описания противоречат окружающей нас действительности. Однако сам Будда говорил, что когда что-либо противоречит опыту и логике, от этого следует отказаться.
Трудно доказать утверждения свода учения, что адские миры существуют на определённой глубине под Индией. Но можно определённо сказать, что среди людей есть различные виды менталитетов. Некоторых людей мучает сильное страдание и тревога. Даже среди животных есть различные типы существования. Также есть определённые мистические силы, которые мы приписываем духам. Среди различных миров существования, таких как божественный, человеческий и животный, высшие, или наиболее удачные формы жизни обитают в человеческом и божественном мирах.
Размышляйте о великой редкости и потенциале бытия человеком. Этот же самый тип практики применяйте при освоении следующей темы, смерти и непостоянства. Обращайте к духовному наставнику пылкие просьбы о том, чтобы благодаря своей практике суметь достичь результатов и преодолеть все препятствия к этому. Именно так следует продолжать выполнять все другие практики этого вида. В конце занятия духовный наставник, которого вы представляли перед собой, растворяется, проникает в вас через отверстие в макушке вашей головы и остаётся в вашем сердце. Развивайте сильную убеждённость, что вы получили благословение тела, речи и ума духовного наставника. В тексте упоминается восьмилепестковый лотос сердца, но подразумевается не физическое сердце, которое перекачивает кровь. Когда мы говорим, что у какого-нибудь смельчака отважное сердце, мы не имеем в виду какие-либо физические качества его или её настоящего сердца. Здесь восьмилепестковый лотос сердца означает ум, потому что мы иногда отождествляем ум с сердцем. Визуализировать духовного наставника нужно сидящим внутри того, что называется центральным каналом.
В мире не так мало умных людей. Но по-настоящему мудрых — единицы. Их мысли и слова представляют особую, ни с чем не сравнимую ценность для всех нас.Это книга-разговор. Диалог двух замечательных представителей Востока и Запада — Его Святейшества Далай-ламы и выдающегося американского психолога Пола Экмана.Правда и ложь, деструктивные эмоции, трудные люди, разум и чувства, искусство счастья и финансовый успех, прощение и ответственность, исцеляющий гнев, природа сочувствия и применение медитации — круг обсуждаемых тем максимально широк.
Для различных людей "Далай Лама" означает разное. Для одних это значит, что я — живой Будда, земное воплощение Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания. Для других это значит, что я "Бог-царь". В конце 50-х годов это значило, что я вице-президент Постоянного комитета Китайской Народной Республики. А когда я ушел в изгнание, меня назвали контрреволюционером и паразитом. Но все это не то, что я думаю сам. Для меня "Далай Лама" — это лишь титул, обозначающий занимаемую мной должность. Сам я просто человек и, в частности, тибетец, решивший быть буддийским монахом.Именно как обычный монах я и предлагаю читателю историю своей жизни, хотя это отнюдь не книга о буддизме.
В мае 2005 года, в преддверии 70-летнего юбилея Его Святейшества Далай-ламы, группа российских журналистов, представляющих такие издания, как журнал «Итоги», газеты «Новые Известия» и «Московский Комсомолец», радиостанция «Эхо Москвы», получила уникальную возможность встретиться с духовным лидером Тибета в его резиденции в Дхарамсале. Встерча была организована Центром тибетской культуры информации, пресс-службой республики Калмыкия и главой буддистов Калмыкии Тэло Тулку Римпоче. Ниже мы приводим наиболее полную версию этой обстоятельной беседы, которая получила широкое освещение в российской прессе.
За всем нашим опытом, сознательно или бессознательно, стоит один великий вопрос — какова цель жизни? Я обдумывал этот вопрос, и хотел бы поделиться своими мыслями в надежде, что они принесут непосредственную, практическую пользу всем, кто их прочитает.
Книга «Искусство быть счастливым на работе» продолжает цикл бесед со всемирно известным духовным наставником, посвященных тому, как сделать жизнь более осмысленной и счастливой.Где бы мы ни трудились — дома или в офисе, — большую часть жизни мы посвещаем работе. Естественно, что у каждого из нас с работой связано множество проблем.А что думает поэтому поводу Далай Лама? Вот некоторые темы, затронутые в книге: работа и самооценка, основные причины неудовлетворенностн и как с ними бороться, конфликты с коллегами и начальством, гнев и раздражение, скука и чрезмерная загруженность, и т.
Внутреннее спокойствие связано с умственным спокойствием. Наше умственное спокойствие совсем не обязательно обусловлено физическим опытом. Если мы обладаем умственным спокойствием, физический уровень не так важен.Его Святейшество Далай Лама XIVНоттингем, Англия, 24 мая 2008 Записал, частично перевел и отредактировал Александр БерзинОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/finding_inner_peace_fulfillment.html.
Традиция гласит, что эти учения были переданы Вайрочаной (VIII век) практику Мипаму Гонпо, которому было 85 лет, когда Вайрочана возвращался в центральный Тибет из изгнания в Гьялмо Цаваронг. Так как Мипам Гонпо ввиду своего преклонного возраста был не в состоянии сохранять трудные позы йоги, он попросил Вайрочану обучить его чему-то очень простому, но сущностному, что позволило бы ему реализовать знание истинного состояния. Вайрочана дал ему для поддержки палку, на которой он написал сущностные моменты практики Лонгдэ.
Монография посвящена исследованию буддийских концепций базового сознания (алая–виджняны), нереальности и номинальности материального мира, представленных в тибетоязычной схоластической литературе религиозно–философских факультетов (дацанов) монастырей Центральной Азии. Она знакомит с ключевыми терминами, базовыми структурами и интегральным содержанием этих концепций в рамках буддийского учения о спасении. В приложении дается перевод с тибетского языка сочинения Цзонхавы о базовом сознании и нечистом уме.Книга может оказаться полезной для тибетологов, философов, религиоведов и всех интересующихся буддизмом.Работа выполнена по Программе Президиума РАН «Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенныим трансформациям».
Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.
Чтобы избежать недоразумений в духовных отношениях ученика и учителя, следует принять к сведению определенные эмпирические факты...Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/teachers/spiritual_student/avoiding_confusion_spiritual_teacher.html.
Книга Чжан Чжень-Цзы дает нам возможность ближе познакомиться с учением Дзэн-буддизма. В этой необъятной области автор выделяет и рассматривает первостепенный аспект — характеристику и закономерности работы сознания в ходе религиозной практики. Ясно, что здесь обозначен лишь общий подход, выделены главные принципы, на основании которых добросовестный, устремленный читатель способен сам проследить и понять, быть может самое главное, что не вошло в текстовое содержание книги. И это понимание, безусловно, может существенно помочь в его собственном духовном продвижении, особенно при отсутствии учителя.Характерно, что в заголовок вынесено японское слово «Дзэн», а книга целиком написана на китайском материале.