Призраки Уэли и странник третьего мира - [28]
Опомнившись от развернувшейся перед ними картины, призраки обнаружили, что на месте пути следования поезда из одного тоннеля в другой железнодорожное полотно исчезло, а вместо него появилась гладкая дорожка.
— Снова галлюцинации? — опомнился Томас Уэли.
— А мне кажется, это была подсказка, — предположила Виолетта. — Вы же заметили, что гномы отправились в том же направлении.
— Возможно! — согласился Джим Робинзон.
И нашим туристам по подземным лабиринтам острова Минэли ничего не оставалось делать, как идти следом за ушедшим поездом.
Глава 11
Ловушка
Снова, в который раз войдя в тёмный тоннель, призраки осветили его магическими заклинаниями.
Уставшие и унылые, они продолжали своё путешествие в неизвестность и каждый из них думал о том, что же на самом деле происходит? Мелькали мысли о том, что вся сложившаяся ситуация и есть очередное испытание для достижения очередного уровня магии. И теперь уже каждый из них решил для себя, что не стоит скрывать своё умение и возможности от остальных, а нужно наоборот, показать себя с лучшей стороны. Такие мысли придавали каждому члену команды оптимизм, смелость и уверенность.
Они вошли в очередной круглый зал, искусно отделанный белым мрамором. При входе, призраки наткнулись взглядом на высокий, похожий на флагшток шест с шарообразным наконечником на его вершине.
— Это ловушка, — испуганно воскликнул Питер, оглянувшись назад.
Инстинктивно все оглянулись на его реплику и обнаружили, что тоннель за ними исчез. Осмотревшись, призраки не нашли ни проёмов, ни единого прохода и, только единственная рея, как мачта стояла в центре, уходя ввысь, завораживая своим присутствием.
— И что на этот раз? — саркастически, как бы спрашивая у самого себя, спросил Робинс.
— Не знаю, — растерянно ответил Томас.
— Предполагаю, что здесь нужно применить какую-то магию?! — предположил Джим Робинзон.
— Абсолютно согласна с вами, — поддержала его версию Виолетта. — И думаю, магия не сложная, главное понять, чего именно требует она?
— В каком смысле? — с непониманием переспросил Робинс.
— Ну, например, — ответила Виолетта, — необходимо что-то осветить, подогреть, заморозить, очаровать или затуманить. В общем, не знаю, но думаю, что мы здесь проведём немало времени.
Призраки-маги разбрелись по залу и стали осматривать каждую мраморную плиту на стенах, флагшток, глядя на всё, с разных сторон измеряя ракурс и высоту, проведя за этим занятием немало времени. Каждый из команды, когда обнаруживал что-то заслуживающее, по его мнению, внимания, давал об этом знать остальным, тут же собирались все и тщательно изучали находку. Но после того как обнаруживали, что всё так же как и в других местах, теряли интерес к объекту и снова расходились в разные стороны. Они даже изучали разницу углов на мраморной плитке.
Только Антонио оставался безучастным и сидел у стены, наблюдая за остальными.
И вот, наконец, Робинс заметил на мраморных плитах, что углы, предположительно на северной и южной сторонах, от потолка к низу идут острые, а на восточной и западной вырезаны изогнутой линией. Подняв голову вверх и присмотревшись, он увидел в центре сферического купола два круга, заключённые друг в друга, то есть один больше, а другой поменьше. Приблизившись к флагштоку и подняв голову вверх, Питер обнаружил над собой смотрящий на него контур огромного глаза.
— Вот оно! — радостно завопил Питер, и обрисовал рукой контуры глаза. — Это огромное око смотрит на нас сверху.
Тут же команда собралась возле отполированного металлического флагштока, задрали головы и увидели к своему изумлению то, чего до этого момента просто не замечали, хотя теперь ясно вырисовывалось. Они удивлялись тому, что такой явный рисунок оставался так долго без внимания.
— И что же нам даёт это изображение, — с сарказмом в голосе проговорил Гортензи.
— Всё очень просто! — отозвался Питер и, ничего не объясняя, поднялся к зрачку изображённого глаза и посмотрел как бы из него вниз. — А теперь освободите центр. Под вами на полу есть ещё какой-то рисунок.
Призраки разбрелись в разные стороны и Питер, обнаружив два одинаковых значка, призвал к помощи Виолетту.
— Сестрёнка! На это лучше взглянуть твоими глазами. Там какие-то две волнистые линии.
Виолетта мгновение спустя уже парила возле Питера, и тут же к ним присоединились и остальные члены команды. Ну, почти все. Кроме Антонио. Он всё так же оставался безучастным и равнодушным ко всему происходящему. По всей видимости, он был огорчён тем, что потерял столько лет попусту и смирился с тем, что его карьера как мага закончилась ещё шестьдесят лет тому назад. Поэтому Антонио решил не вмешиваться и следовать за своими спасителями, что бы оказаться просто на воле.
Но вернёмся к нашим героями и посмотрим, что же обнаружил Питер.
Взглянув на две волнистые линии одна под другой, Виолетта тут же определила значение этих символов.
— Папа! Это работа кажется для тебя. Два этих символа означают водную стихию. Скорее всего, тебе придётся применить своё заклинание, э-э-э, «аквамониус» кажется, которое ты демонстрировал на экзамене в прошлом году. Думаю, что эта подсказка говорит именно о заклинании связанном с водой.
Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…