Призраки озера - [69]
Глава 31
Наконец Оливия решилась и, развернувшись, направилась к школе. Через несколько минут пульс ее вернулся в нормальное состояние. Ее влечение к Сету – нелепость, и если она сможет решительно противостоять этому, то рано или поздно оно исчезнет.
Ей необходимо начать с кем-то встречаться. Но, перебирая возможных кандидатов, Оливия скорчила гримасу. Дважды в неделю ей по-прежнему звонил Ламар Леннинг, предлагая встретиться, да и Карл открыто выражал свой интерес. Были и другие возможности – некоторые служащие «Боутуоркса», достойные, по мнению Ильзы, внимания, а также шурин Ли-Энн, с которым она так мечтает познакомить Оливию.
– Оливия, ты не забросишь это к Линде Райдер, на метание диванных подушек? Джеми нужно на горшок. – К ней обращалась Нейли Фрейджион, хорошенькая брюнетка одних с нею лет родом из Ла-Анжеля. Хеили ходила в местную среднюю школу, и в детстве они с Оливией не были дружны. Они и знакомы-то были едва ли. Но сейчас, обремененная сумкой на «молнии», которую держала в одной руке, и таща вырывающегося изо всех сил малыша в другой, она кинулась к Оливии, как кинулась бы к любой другой более-менее знакомой молодой мамаше.
Оливия поняла, что ее уже считают в Ла-Анжеле своей, и порадовалась этому.
– Конечно же, – сказала она, принимая сумку, оказавшуюся на удивление тяжелой.
Хейли наградила ее благодарной улыбкой, брошенной на ходу, и умчалась прочь, увлекаемая своим карапузом. До места, где проходило метание диванных подушек, нужно было «миновать добрый десяток палаток». Сначала отнесу сумку, потом пойду искать Сару, решила Оливия.
Темой нынешнего фестиваля была Франция, он проводился в рамках празднования всем штатом трехсотлетней годовщины основания французской колонии в землях Луизианы. Цвета французского флага были повсюду – от украшавших киоски лент и флажков до воздушных шаров, привязанных к деревьям. Между палатками были натянуты гирлянды лампочек, освещавших территорию, которые разделяли футбольное поле со стороны школы, где было расположено большинство палаток, на несколько импровизированных аллей.
Столы были установлены под огромным белым тентом прямо на асфальтовой площадке для парковки около начальной школы, и все желающие заказывали в школьном кафе разнообразные закуски. Оркестр развлекал собравшихся популярными французскими мелодиями. Издалека, со стороны спортзала средней школы, превращенного в танцплощадку, доносились более современные раскаты рока, однако народные инструменты, звучавшие около столов, заглушали все.
– Оливия! Ты одна? – Голос, а также рука, скользнувшая по ее талии, принадлежали Ламару Леннингу. Она удивленно взглянула на него, инстинктивно попытавшись уклониться от объятии, но он только усмехнулся, глядя на нее сверху вниз, и еще крепче обнял ее. – Привет, красавица!
– Вообще-то я с семьей.
Оливии удалось высвободиться. Ламар качнулся на каблуках – Оливия отметила, что на нем ковбойские ботинки, джинсы в обтяжку и рубашка-шотландка с закатанными рукавами, – и засунул большие пальцы обеих рук за пояс. Черные волосы волной ниспадали на лицо, темные глаза хитро сверкнули. Он и вправду был красив опасной, вызывающей красотой, и все же Ламар не вызывал в ней ни малейшего интереса.
– С семьей? – Ламар оглянулся, рассматривая толпы людей, и иронично приподнял брови. – Должно быть, ты от них отстала?
– Я была занята в «Уголке домашнего кондитера». Моя смена только что кончилась, и я иду забирать Сару.
– Разреши сначала угостить тебя чем-нибудь. – Он протянул руку и дотронулся до ее губ. – Во имя нашей старой дружбы.
Именно старую дружбу ей больше всего хотелось забыть.
– Нет, Ламар, спасибо, мне надо идти. – Оливия сделала шаг назад, улыбнулась, качнула головой и хотела уже уйти.
– Эй, подожди минутку! – Ламар схватил ее за руку и развернул лицом к себе. Он нахмурился, темные глаза смотрели пристально. – Я не против того, чтобы сыграть в недоступную цыпочку, но это становится глупо. Что я должен сделать, чтобы уговорить тебя встретиться, встать на колени и умолять?
– Ничего. – Оливия безуспешно попыталась высвободить руку и, когда это не удалось, сокрушенно вздохнула. Единственное, что оставалось сделать, – это сказать ему правду. – Пусти, Ламар. Тебе не удастся уговорить меня ни сегодня, ни когда-нибудь еще. Нам обоим это ни к чему.
– Что ты хочешь этим сказать? – Его глаза недобро сузились, рука еще крепче сжала ее руку.
– Хочу сказать, что я изменилась. Я уже не та взбалмошная девчонка, которую ты знал когда-то. Я теперь мать, взрослая женщина. Через час ты от меня умрешь со скуки.
– Малышка, с твоей внешностью ты мне никогда не наскучишь. – Ламар подвинулся ближе, схватив ее за другую руку, жадным взором обшарил ее тело и остановил взгляд на губах. Будь ей семнадцать, она сочла бы такое откровенное желание сексуальным. В двадцать семь оно показалось ей отвратительным.
Оливия огляделась по сторонам. Поблизости было полно людей, которых она знала, но никого из тех, кому она могла бы подать знак глазами, прося о помощи. Громкая музыка заглушала их разговор, даже если бы кто-то и обратил на них внимание. Но таких людей, похоже, не было. Конечно, никакой реальной опасности среди такого скопления людей для нее не было, да и какая опасность может исходить от Ламара. Ей только нужно убедительно объяснить ему, что ей нужно идти, и он поймет.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену всего в трех дюймах от нее, и закричала от ужаса. Страшная трагедия повторилась ровно через тринадцать лет, в ночь полнолуния. Но на этот раз она увенчалась не Смертью, а Любовью. Словно в сказке о прекрасном принце, который спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.KarenRobards «HuntersMoon»Перевод с английского Ирины Литвиновой.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…