Призраки Гарварда - [121]

Шрифт
Интервал

Она это заслужила.

Глава 51

Очнувшись, Кади обнаружила вокруг небольшую кучку озабоченных студентов и прохожих. Очевидно, она несколько минут пробыла без сознания. Кади правильно ответила на все необходимые вопросы – имя, место жительства, год, нынешний президент, плюс политическая шутка, чтобы доказать, что с ней все в порядке, – но полиция кампуса настояла, чтобы ее отвезли на машине «Скорой помощи» в отделение УМС, Университетской медицинской службы.

Там вокруг нее развернулась буйная деятельность: осмотр глаз, измерение давления, анализ крови, компьютерная томография и капельница. Было установлено, что у нее обезвоживание и сотрясение мозга после падения, но с ней будет все хорошо после отдыха.

Это было почти четыре часа назад. Теперь она просто ждала, когда ее тело впитает полную дозу жидкости внутривенно и лечащий врач проведет повторный осмотр перед выпиской. Она перебрасывалась сообщениями с Никосом, но медсестра сказала, что ей вредно смотреть на телефон, поэтому пришлось смотреть в потолок с больничной койки и безуспешно пытаться задремать. Все, о чем заботилась Кади, – это выбраться из больницы до приезда матери.

– Тук-тук! Как там ваша башка? – спросил седовласый доктор в белом халате, входя в комнату. – Доктор Селлер уже здесь. Выглядите намного лучше, чем когда мы впервые встретились. Цвет вернулся, кровяное давление в норме.

Он оценивающе посмотрел на нее и на различные устройства вокруг.

– Хорошо. Как боль?

– Отлично, я чувствую себя намного лучше. Можно мне уйти?

– Пока нет. Мы серьезно относимся к травмам головы в Гарварде. Это самое ценное, что у нас есть, – доктор подмигнул. – У вас есть еще немного времени, пока капельница опустеет. А я хочу задать несколько вопросов о вашем самочувствии до травмы. Вы помните, что произошло перед тем, как вы потеряли сознание?

«Да, – подумала она, – я позволила всем умереть».

– Ничего, я просто гуляла.

– А до этого? За здоровьем следили?

Кади беспокойно заерзала в постели и почувствовала, как игла капельницы вонзилась в левую руку, а лента натянула кожу.

– Я говорила медсестрам, что меня тошнит, я почти не спала прошлой ночью… – Она пожала плечами.

– Носоглотка выглядит чистой, температура нормальная, так что мы можем исключить грипп, но не спали почему? Академическое давление, проблемы с соседями?

– С соседями все в порядке. – Кади не хотела, чтобы какой-нибудь медицинский работник связывался с Андреа или Ранджу. – Вчера поздно вечером меня не было дома.

– Алкоголь может вызвать сильное обезвоживание.

– Я не пила. Я просто… гуляла.

Он смотрел на нее поверх очков, его голубые глаза были похожи на прожекторы.

– Хотите, чтобы медсестра по какой-то причине принесла вам набор для оказания помощи жертвам изнасилования?

– Нет, определенно нет.

Что она должна была сказать, чтобы заставить его уйти?

– Наверное, я что-то съела в столовой.

– Эта их «изумрудная говядина» – угроза для общества. – Доктор Селлерс что-то записывал на своем листе. – Тем не менее я пришлю Ванессу Хайтауэр поздороваться, это одна из наших социальных работников. Она намного моложе и круче меня, она вам понравится, она всем нравится. Попозже зайду проверить.

Он направился к двери. Пристальное внимание больничного персонала заставляло Кади тревожиться. Она потеребила маленький пластиковый зажим, который обнимал ее указательный палец, как прищепка.

– Мне еще нужно носить это?

– Да, – ответил доктор, не оборачиваясь.

Кади вздохнула и откинулась на спину, поморщившись, когда голова коснулась подушки.

Вскоре вошла молодая афроамериканка и представилась просто Ванессой. На ней были красные очки в пластиковой оправе, а волосы до плеч вились. Ванесса начала со незначительной болтовни, прежде чем перейти к более серьезным вопросам:

– Не случилось ли вчера вечером чего-нибудь такого, что могло бы вызвать у вас стресс?

Кади быстро сказала «нет», желая развеять теорию об изнасиловании, на которую она невольно навела доктора Селлерса. И тут ей в голову пришла одна мысль.

– На самом деле было кое-что, о чем мне неудобно говорить доктору.

– Все в порядке, именно поэтому я здесь.

– Прошлой ночью у меня был незащищенный секс.

– По обоюдному согласию?

– Да, но я приняла утреннюю таблетку. Потом мне стало очень плохо, наверное, у меня была плохая реакция.

– Экстренная контрацепция, как известно, имеет некоторые неприятные побочные эффекты: боль в животе, кровянистые выделения, она индивидуальна для каждой женщины. Вы помните марку? Был ли это План Б, где вы принимаете две таблетки с интервалом в двенадцать часов, или План Б с одним шагом, где есть только одна?

– Две таблетки, но я приняла обе сразу. Я не знала, как надо было поступить. Мне дала подруга, но я так нервничала и смущалась, что они мне нужны вообще, и не могла нормально соображать.

Ванесса кивнула, и Кади почувствовала облегчение от того, что та купилась. Потом Ванесса спросила:

– Как вы себя чувствовали перед тем, как упали в обморок?

– Меня тошнило, кружилась голова. Сердце бешено колотилось, я задыхалась. – Эта часть была правдой.

Ванесса поправила очки на носу.

– Могла быть реакция на таблетку. Но, честно говоря, мне кажется, что у вас была паническая атака. Вы когда-нибудь переживали подобное?


Рекомендуем почитать
Улыбка Афродиты

Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство.


Поезд-беглец

Из тюрьмы на Аляске бегут два преступника. На железнодорожной станции они забираются в локомотивную сцепку. Локомотив трогается с места, но от внезапного сердечного приступа умирает машинист поезда…


Электрические тела

Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.


Продается тело Христа

Как бы невероятно это не звучало, но действительно в Интернете на продажу выставлено тело Иисуса из Назарета. Оно клонировано из клеток крови с Туринской плащаницы – погребальных пелен Христа. И к этому телу устремляется поток информации внеземного происхождения…Эту книгу по праву можно назвать самой неординарной за последние годы, и не только в России. Сложно даже определить ее жанр: это и боевик, и детектив, и невероятно романтические отношения, добавьте в это глубокий философский смысл бытия и разбавьте законами современного мира – и это далеко не все.С первых страниц вас захлестывает калейдоскоп событий и героев, тесно переплетенных между собой.


Атака седьмого авианосца

Обладающие колоссальными денежными ресурсами лидеры нефтедобывающих стран Ближнего Востока не жалеют средств для закупки боевых самолетов и кораблей. В огонь войны за мировое господство они бросают все новые и новые силы. Летчикам террористов обещана щедрая плата за каждый боевой вылет и выполненное задание. Экипаж «Йонаги», японского авианосца с фантастическим судьбой, противопоставил ярости фанатиков и «грязным» деньгам наемников преданность долгу и нормам самурайского кодекса чести.


Индейская комната

Слишком поздно Сара осознала, что отец ее ребенка, человек, с которым она связала жизнь, — опасен, жесток и непредсказуем.Теперь ей остается только одно — БЕЖАТЬ.Бежать вместе с маленьким сыном в тихий провинциальный городок…Укрыться в старом особняке, унаследованном от деда…И — надеяться, что кошмар МИНОВАЛ.Однако когда сынишка Сары при загадочных обстоятельствах исчезает, она понимает — КОШМАР ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ.И противостоять этому кошмару ей предстоит В ПОЛНОМ ОДИНОЧЕСТВЕ…


Год ведьмовства

17 лет назад Глубокой темной ночью молодая женщина, отвергнутая всеми жителями своей деревни, умирает на кровавом ложе. На ее измученном лице играет полуулыбка, взгляд устремлен в омытый лунным светом лес. Последними словами девушки, что услышала повитуха после рождения ребенка несчастной, становятся: «Проклятие… маленькое проклятие, как она и говорила…». А затем тошнотворный булькающий смех разливается по всему дому, предвещая неминуемую катастрофу. Наше время Юная Иммануэль изо всех сил старается жить по законам Церкви и следовать Священному Писанию.


Прежде чем ты узнаешь мое имя

Тогда Алиса приехала в Нью-Йорк в свой восемнадцатый день рождения, имея при себе лишь украденную камеру и шестьсот долларов наличными. Она хочет начать все с чистого листа, но спустя месяц… становится последней неопознанной жертвой убийства. Руби Джонс тоже пытается начать жизнь сначала; она уехала от дома так далеко, как только смогла, но не стала счастливее, а наоборот, почувствовала себя еще более одинокой. А потом она нашла тело Алисы у реки. И между двумя девушками – живой и мертвой – возникла неразрывная связь. Сейчас Алиса уверена, что Руби – ключ к разгадке тайны ее жизни… и смерти.


Голова, полная призраков

15 лет назад. Жизнь семьи Барретт рушится, когда они узнают о диагнозе своей четырнадцатилетней дочери Марджори. У девочки все признаки острой шизофрении, и, к отчаянию родителей, врачи не в силах остановить ее безумие. Тогда Барретты обращаются к священнику, который предлагает провести обряд экзорцизма, веря в то, что в Марджори вселился демон. А чтобы покрыть бесконечные медицинские расходы, родители девочки соглашаются на участие в реалити-шоу… Наше время. Младшая сестра Марджори дает интервью известной писательнице, вспоминая события, которые произошли, когда ей было восемь лет.