Призраки Аскалона - [39]
Но Гуллик сегодня был трезв и, к его чести, ни слова не сказал о намерении немедленно прикончить Дугала. Норн подошел к Эмбер, кивком поприветствовал ее, с тоской обозрел блюдо с жалкими остатками моа, вздохнул и удовольствовался куском сыра.
В комнату вбежала Риона, а за ней неторопливо вошла Алморра.
— Стой! — крикнула Риона Гуллику. — Генерал тебя только спросила, хочешь ли ты к нам присоединиться. Мы ни о чем не договорились.
Гуллик пожал плечами, отбросил за спину длинные пряди волос и стянул кожаной ленточкой.
— Так ведь это же приключение века! — воскликнул он. — Я именно о таком вызове для себя мечтал. Жизнь в этих низинах наскучила мне страшно, и я ни о чем думать не в силах больше, как только о том, чтобы оставить новый след в истории.
Норн встал перед Дугалом, склонил голову и заговорщицки подмигнул.
— В конце концов, даже я не вечен, а я должен запечатлеть свой образ. Барды будут хором петь наши имена в одном ряду с именами всех прославленных героев наших времен!
— А как ты себя чувствуешь нынче утром? — с едва заметной усмешкой осведомился Дугал.
— Так, будто у меня в черепушке гуляет еж и гадит за ушами, — с понимающей улыбкой ответил норн. — Лучше не придумаешь!
Гуллик наклонился и доверительно сказал Дугалу:
— Прошу прощения за вчерашнее. Клянусь языком медведя, я так не напивался с того дня, когда мне пришлось засесть в таверне «Тощий кот» в Городе Божества и отбиваться от серафимов. Меня грозили навсегда изгнать из этого города.
— И когда это было?
Норн потер заросший щетиной подбородок и задумался.
— Месяц назад. Э-э нет, пожалуй, что в прошлом году. Давненько. Но как бы то ни было, надеюсь, я ничего не натворил такого, о чем стоило бы сожалеть.
— Ты отрубился как раз после того, как тебе не удалось меня прикончить, — сказал Дугал.
— Блеск! — Гуллик водрузил тяжеленную ручищу на плечо Дугала, и тот не на шутку испугался — не задушит ли его могучий норн. — Я все помню. Ну… почти все. Я рад, что у тебя будет шанс покаяться по дороге к Аскалон-Сити.
Риона шумно вдохнула и облегченно выдохнула.
— Когда Гуллик наконец очнулся, его отвели к генералу Алморре. Она лично попросила больше не трогать тебя, поскольку Дозором тебе поручено важное задание. Узнав об этом, он стал настаивать на том, чтобы идти с нами.
Судя по выражению лица Рионы, она совсем не одобряла этого.
Алморра спокойно проговорила:
— Лишняя физическая сила вам не помешает. — Она посмотрела на норна, а тот негромко рассмеялся. — Думаю, даже при том, что с вами идет Думфордж, схваток предстоит немало.
— Я не нуждаюсь в его помощи, — буркнула Эмбер, но больше ничего не сказала.
Было ясно, что чарра пристыжена и не собирается более сердить генерала.
Риона промолчала, но гневно глянула на Дугала.
Дугал счел за лучшее придержать язык. Он понимал: даже если Думфордж будет вести себя идеально, все равно из-за ее присутствия в отряде могут возникнуть сложности. А норн — даже такой, как Гуллик, — может стать противовесом.
Риона поняла, что Дугал спорить не собирается, и горько вздохнула.
— На самом деле помощь вам понадобится больше той, какую даст один-единственный норн, — сказала Алморра. — Но придется удовольствоваться им. По крайней мере, Гуллик Оддсон всегда сможет отвлечь на себя врагов.
— Хей-хо! — гаркнул в ответ норн и воздел к потолку руку, сжатую в кулак. — Уж что-что, а отвлекать на себя я мастак.
Алморра встретилась взглядом с Дугалом и почти по-человечески пожала плечами.
— Я хотела предложить ему свободу взамен на участие в вашей миссии, но он пожелал отправиться с вами, не дав мне сказать ни слова.
— Кстати, о предложениях, — заметил Дугал. — Мы с вами говорили насчет меча. То есть помимо всего прочего.
— Это верно. — Алморра кивнула, провела кончиками когтей по виску и бросила взгляд на пустые ножны, висящие на ремне у Дугала. — Ты словно чарр без когтей. Нельзя выпускать человека в мир без подобающего клинка, верно?
Дугал покачал головой. Риона сказала:
— Надеюсь, это будет и впрямь подобающий клинок, который он не сломает.
Алморра махнула рукой Наугатлю, стоявшему за дверью в коридоре. Похожий на жабу хайлек перепрыгнул через порог на длинных пружинистых задних лапах, держа в тонких передних что-то длинное, завернутое в холстину.
— Ты сделал хороший выбор, сухокожий! — булькающим голосом выговорил хайлек. — Этот клинок даже слишком хорош для тебя!
— А миссия не слишком хороша, ты хочешь сказать? — сдвинув брови, поинтересовался Дугал.
— Нет. — Хайлек моргнул прозрачными веками, развернул кусок холста и протянул Дугалу меч. — Миссия для тебя очень даже плоха.
Дугал взял меч и одним ловким движением выдернул из ножен. В свете пламени, горящего в камине, сверкнуло черное маслянистое лезвие. Казалось, цвет черного дерева не нанесен на металл. Клинок словно был целиком пронизан этой чернотой.
— И что он умеет? — осведомился Дугал, сжав рукоятку меча и сделав на пробу несколько взмахов.
Меч двигался легко и плавно, он как бы стал продолжением его руки.
— Это ты о чем? — спросила Алморра. — В смысле, может ли этот меч метать молнии, или вспыхивать огнем, или еще что-нибудь в таком роде?
В мире, где магия является частью жизни каждого человека, жить непросто. Порой сложно понять, где правда, где ложь, где прошлое, а где будущее. Пытаясь разобраться во всем, юный Кхадгар и отправился в таинственную башню могущественнейшего из магов, чтобы стать его учеником. Но Медивх слывет очень странным человеком. Никому не удается заглянуть в его душу. Поступки мага не поддаются логическому объяснению. На чьей он стороне: Света или Тьмы? Не сразу, но любопытный и внимательный ученик сумел понять, что происходит со старым магом.
В сердце преступного Пространства Хаттов джедай ищет справедливость. Новичок-джедай погибает во время поисков координат тайного и опасного, но потенциально прибыльного торгового пути. Мотивы убийства неизвестны. Его бывший учитель, джедай-библиотекарь, Мандер Зума пытается раскрыть тайну гибели своего бывшего падавана, одновременно стараясь подавить сомнения в собственных возможностей. Мандер отправляется в опасный преступный мир хаттов, стараясь оставаться впереди в игре конрабандистов, убийц и преступных лордов.
Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.
Семейная реликвия, шпора дракона, была похищена из склепа достославного семейства Драконошпоров. И за расследование этого странного преступления приходится взяться вечно любопытной певице Оливии Раскеттл. Кто же знал, что в деле о похищении замешаны магии самые настоящие драконы?
Захватывающая история о борьбе одной семьи и целой нации. Кормиром столетиями со дня его основания правили Обарскиры. Король Азун IV лежит при смерти, а вокруг его ложа кружат стервятники, выгадывающие момент, чтобы разодрать королевство на части. Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons «Forgotten Realms». Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Самая популярная в мире коллекционная карточная игра «Magic: The Gathering» легла в основу литературного фэнтези-проекта, первую книгу которого вы видите перед собою. «История о гениальных братьях-изобретателях, чье мальчишеское соперничество в конечном итоге вылилось в глобальный конфликт, превративший в безжизненную пустыню целый континент. Попытка разгадать тайны древней цивилизации транов привела Урзу и Мишру на край гибели. Разбуженные артефакты вызвали к жизни силы нечеловеческие, которые сровняли с землей города на всем Терисиаре и уничтожили целые народы — эльфов, гномов, фалладжи.
Хочешь приключений? Да проще некуда, начни только писать книжку. А там уже, смотришь, и новый мир появился на горизонте, и верные друзья нашлись, да и враги не дают скучать. Вот только не надо теперь говорить, что тебе не нравиться спасать маленьких принцесс и помогать огромным драконам. И тем более не смей жаловаться, что у тебя нет собственного тела, и все вокруг считают тебя богом.
Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы когда-нибудь читали книги про чудовищ? Ну так вот в этой их полно. Одни скрываются под обличиями людей, другие самые что ни на есть настоящие. А что если одно старое и мудрое чудовище захочет рассказать молодому и неопытному чудовищу сказку про третье чудовище, настоящее? Сказку, которая предназначена специально для него. Сказку, которая призвана свести с ума. Что будет? Давайте посмотрим…
Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.
Декард Каин — последний из Хорадрим, единственный оставшийся в живых член таинственного и легендарного ордена. Созданные архангелом Тираэлем, Хорадрим почитали своим священным долгом отыскать и победить Единое Зло: Диабло — Владыку Ужаса, Мефисто — Владыку Ненависти и Ваала — Владыку Разрушения. Но это было много-много лет назад. Шли годы, сила Хорадрим ослабела, и они канули в безвестность. Все, что от них осталось, — история великого прошлого, боевая тактика и мудрость — сосредоточено в руках одного старого человека.
Сначала умолкла, наглухо замкнулась Россия. Мир решил, что причина кроется в борьбе политических сил. Но причиной были химеры.А потом армии свирепых пришельцев хлынули на запад. Люди частью погибли — и таких можно смело назвать счастливцами, — частью же заразились инопланетным вирусом. И стали меняться.За год пала почти вся Европа. Только британцам удалось остановить захватчиков ценой огромных потерь. Но пока длилось затишье, химеры не сидели сложа руки. Они эволюционировали. Строили. Планировали.И когда монстры накопили сил, они пересекли Атлантику, чтобы нанести молниеносные опустошительные удары по побережью.
Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».
Нью-Йорк атакован инопланетянами – чудовищными гибридами плоти и механики. Его защищает частная армия, чьей жестокости позавидует СС. На руинах свирепствует зараза, одних пожирая заживо, других превращая в религиозных фанатиков-безумцев.И в эту адскую мясорубку – без подготовки, даже без объяснений – бросают элитного солдата.Весь его взвод скосило еще до прибытия на поле боя. Хор бесплотных голосов в голове твердит: сейчас все зависит от тебя, лишь ты один можешь спасти мир – если поймешь, что здесь к чему.