Призрак страсти - [27]

Шрифт
Интервал

– Нет, у вас такого права нет, – грохотал Уильям. – Но откуда, скажите на милость, вам стало о нем известно? – Он схватил ее за руки и яростно стиснул. – Кто вам о нем рассказал?

– Уолтер де Блот, в Раглане. Отпустите, милорд, мне больно! – Она попыталась высвободиться. – Мы остановились, чтобы дать отдохнуть лошадям, и там все от него узнали. Он очень рассердился, что вы его не пригласили.

Она огляделась и только теперь заметила, что вокруг полно слуг. Те, что оказались поближе, заметили, как их хозяева о чем-то спорят, и задержались, прислушиваясь с беззастенчивым любопытством. Но большая часть прислуги была поглощена своими делами и ничего на замечала. Дым от жарко пылавшего в очаге огня тянулся вверх, где у сводчатого потолка прятались густые тени.

– Будь проклят этот болван! Надо же было ему вмешаться. Все могло быть иначе, если бы вы задержались на пару дней. – Де Броз смотрел на жену, размышляя. – Идите наверх. – Он с силой хлопнул кулаком о ладонь, очевидно, приняв решение, и отвернулся. – Отправляйтесь в мою спальню и отдохните. С рассветом вы уедете отсюда. Это мое последнее слово.

Матильда беспомощно окинула взглядом зал. Слуги начали убирать на подмостках, готовя место для тех, кто спал у очага. Два писаря со свитком пергамента пытались привлечь внимание Уильяма. За ними сапожник, держа в руках пару кожаных сапог, также стремился попасть хозяину на глаза. Вокруг них толпились рыцари ее мужа, гости, слуги. В другом конце зала на помосте сидел мальчик, прислонившись к колонне, и тихонько играл на виоле.

– Идите наверх, миледи. – Ричард слегка коснулся ее руки. – Вам необходим отдых.

Она грустно кивнула.

– А вы? Вас встретили так же неприветливо, как и меня.

– Это неважно, – улыбнулся он. – Завтра утром я поеду с вами в Глостер, как он требует. Это к лучшему.

Он проводил ее до лестницы в конце зала, на которую указал Уильям. Она была вырублена в углу новой стены. У подножия лестницы он поцеловал ей руку.

Сводчатую комнату наверху освещал слабый свет свечи. С одной стороны полутемной комнаты висел гобелен, другую сторону занимал камин. Матильда с трудом сдерживала слезы.

– Нелл, иди найди, где ночует женская прислуга, – говорила она служанке, которая шла за ней, едва передвигая ноги и продолжая шмыгать носом. – Я думаю… Матильда колебалась всего мгновение… думаю, я сегодня буду спать с сэром Уильямом. Ты мне не будешь нужна. – Она вдруг поежилась и прикусила губу. – Я ждала другого приема, но, к сожалению, ошиблась.

Нелл отправилась к лестнице, которая вела в верхние этажи башни. Матильда проводила ее взглядом и со вздохом повернулась к огню. Долго стояла она перед тлеющими углями, грея руки их мягким теплом. Повсюду была разбросана одежда ее мужа, вынутая из стоявших у стены сундуков, в углу на насесте сидел сонный сокол с колпачком, закрывавшим его глаза от скудного света свечи. Он повернул голову на звук ее шагов, переступая с ноги на ногу. Матильда устало начала расстегивать накидку.

Внизу в зале мальчик-валлиец незамеченным прошмыгнул на кухню и наполнил кубок красным «бордо» из одной из стоявших там бочек. Затем он взял оловянное блюдо и уложил на него пирожки с разной начинкой и немного печенья, – на праздник готовилось много всякой всячины, – и тенью скользнул наверх в покои хозяина. Ему было жаль красивую девушку в синем платье, на которую накричал де Броз. Хозяин, случалось, ругал и его, и ему это тоже совсем не нравилось.

Она стояла у камина, мерцающий свет угольков сверкающими искрами вспыхивал в ее густых темных волосах.

Мальчик наблюдал за ней, затаив дыхание. Видимо, уловив легкое движение, она обернулась и увидела его. В ее глазах он не заметил слез и очень удивился. Ему представилось, что он застанет ее плачущей.

– Что тебе, мальчик? – усталым голосом спросила она.

Он стоял, не шевелясь, пораженный собственной дерзостью, позабыв, что держит в руках кубок и блюдо.

– Ты принес мне еду? – Лицо ее осветила приветливая улыбка.

Он по-прежнему молчал, оставаясь на месте. Глядя на его рваную одежду и темное лицо, она подумала вдруг, научился ли он уже понимать язык своих нормандских хозяев.

– Beth yw eich enw? – произнесла она, старательно подбирая валлийские слова, которым научил ее в Раглане управитель Мередит, со смехом встретивший ее живой интерес. Фраза означала: как тебя зовут?

Мальчик прошел вперед, робко опустился на колено и поставил кубок с подноса на комод у кровати, после чего повернулся и мгновенно исчез, так же бесшумно, как и появился.

Матильда с удивлением проводила его взглядом, а потом, усевшись на кровать, принялась за еду. Она страшно проголодалась, а ей еще было о чем подумать.

Она долго сидела за бокалом вина, свеча догорала. Когда она готова была погаснуть, Матильда поднялась и начала раздеваться.

Смех и разговор внизу в зале постепенно затихали, до нее донесся храп, эхом отдававшийся наверху. Уильям не появился, и Матильда вздохнула с облегчением.

Обнаженная, она юркнула в постель под тяжелые покрывала. План на утро уже созрел, и сон не заставил себя ждать.

7

Джо беспокойно зашевелилась на диване. Сквозь опущенные веки легко угадывалось быстрое движение глаз. Дыхание ее участилось.


Еще от автора Барбара Эрскин
Дитя Феникса. Часть 1

В большой семье уэльского принца при мистических обстоятельствах рождается Элейн, наследница сразу трех королевских династий Англии. С детства над ней тяготеет злой рок: по вине десятилетней Элейн казнен отец ее подруги, и его родственники поклялись отомстить. Вокруг Элейн сжимается кольцо ненависти, и жизнь ее превращается в череду сплошных кошмаров, интриг и заговоров.


Шепот в песках

В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фокс отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прапрабабушка – знаменитая в XIX веке художница. Анна взяла с собой два предмета, принадлежавших прапрабабушке: древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более ста лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прапрабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…


Королевство теней

Клер Ройленд – жена преуспевающего финансиста из лондонского Сити – получает в наследство средневековый замок и вместе с ним – призрак прекрасной графини Бакан.Жизнь Клер Ройленд и трагическая судьба Изабель Бакан тесно переплелись в событиях настоящего и прошлого. Мятежная душа страстной Изабель заставляет потерять покой новую хозяйку Данкерна, пробуждает дремлющую в ней чувственность и помогает обрести истинную любовь.


Дом на краю прошлого

Долгие поиски корней своей семьи приводят Джоселин Грант на Восточное побережье Англии, в старинный особняк, завещанный ей матерью, которую она никогда не видела. Вместе с мужем и сыном Джоселин поселилась в этом доме, хотя местные жители предупреждают, что на нем лежит печать проклятия…


Победить тьму...

Юный Адам пленился очаровательной Брид, наслаждался ее любовью, а затем увлекся другой — земная страсть быстротечна. Но Брид — колдунья, ее оскорбленная любовь не подчиняется законам времени, а разбитое сердце не знает пощады. Отныне она будет безжалостно расправляться со всеми, кто любит Адама и дорог ему, повсюду сея смерть и страдания. И нет никакой возможности противостоять власти тьмы…


Прячась от света

В небольшом городке графства Эссекс в XVII веке мрачный инквизитор Мэтью Хопкинс преследовал и безжалостно уничтожал «ведьм». Прошло три столетия, но дух «охотника за ведьмами» так и бродит по земле, одержимый неутоленной страстью продолжать свою «миссию». Творческая группа приезжает в городок для съемок фильма, и почти сразу же здесь начинают происходить странные, зловещие события, а главные герои, вполне современные и здравомыслящие люди, оказываются игрушками в руках потусторонних сил, черным туманом окутавших всю округу...


Рекомендуем почитать
Оцифрованная реальность

Далекое (а может и не очень) будущее. Наноматериалы, компьютерные технологии, роботы, искины. Последние все чаще заменяют собой живое человеческое общение. Друг, который всегда рядом, что может быть заманчивее?У Марины - собственный бизнес, уютная квартира, даже пушистый кот имеется. Вот только парня нет. Не получается, не складывается. Не везет? Возможно. А ей, похоже, никто и не нужен. Ведь у нее есть Федька. Остроумный, находчивый, веселый, красивый, дерзкий, обаятельный. Немного хам и грубиян, но Марине он нравится и таким.


Стороны света

На Юге пробуждается древнее зло, Запад и Восток стоят на пороге войны. Исполняя волю Бога Огня, Император Запада отправляет своего Канцлера уничтожить религию Севера. Но зло не дремлет: Император Запада свергнут, боги Юга готовятся вторгнуться на Запад. Чтобы раскрыть заговор древних богов и распутать паутину дворцовых интриг Канцлеру Эльте придется достать из шкафа и свои собственные скелеты. А кому это понравится?...


Самый близкий враг

История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.


Безупречный элемент

Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.


Сказание об озере Памяти

В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?


Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.