Призрак Фаберже - [11]
— Спасибо, что пришли. Мы вам так признательны, — бесконечно повторял Кирилл всем, кто подходил пожать ему руку и расцеловать в обе щеки.
Стоящий рядом Саша делал то же самое. Кирилл невольно прислушался.
— Благодарю вас, что пришли, Мария Терезия, — сказал Саша по-французски подруге своей матери.
— Спасибо, что разделили наше горе, кузен Леонид, — обратился он по-русски к своему троюродному брату.
— Тронут, что вы проделали такой долгий путь ради мамы, — сказал он по-немецки друзьям Кирилла, приехавшим из Вены.
— Спасибо за ваше участие, — поблагодарил он по-польски их экономку Магду, которая рыдала так, словно умер кто-то из ее близких.
«Когда Саша успел выучить польский? — подумал Кирилл. — Или это Нина научила его?»
Он посмотрел на сына, и тот ответил ему беспомощным взглядом.
— Столько народу пришло, — пробормотал Саша.
— Люди любили твою мать, — просто ответил Кирилл.
— Хочу домой, — жалобно произнес Саша.
— Я тоже, но у нас еще похороны, а потом поминки в клубе, — напомнил ему Кирилл. — А не пойти ли нам после поминок в ресторан? Только мы с тобой и наши старики. Куда ты хочешь?
Подумав минуту, Саша твердо произнес:
— В «Карлайль».
— Почему в «Карлайль»? Там ведь не очень хорошая кухня.
— Мама любила этот ресторан. Она говорила, что в хорошем отеле ей как-то спокойнее.
Кирилл внимательно посмотрел на сына. Он только сейчас осознал, как много времени Саша проводил с матерью.
— Значит, идем в «Карлайль», — согласился он. — Но сначала придется пройти через все это, сынок.
Грустно улыбнувшись, Саша возобновил пожимание рук.
Кирилл поклялся, что даст Саше все, о чем мечтала Нина. Саша станет таким, каким хотела видеть его мать, и превзойдет своего отца.
Последовав примеру сына, Кирилл вернулся к своим обязанностям. Наклонившись к княгине Бариновской, глухой старухе, сидевшей в инвалидном кресле, которое катил князь Батушин, предводитель Дворянского собрания Америки, он прокричал ей в ухо по-русски:
— Спасибо, что пришли, Долли. Мы вам так признательны.
Глава 3
Первый раз за месяц Саша позвонил отцу. Звонок этот имел двоякую цель: Саша хотел сообщить ему о появлении Марины и заодно выяснить, сможет ли он устроить вечеринку на квартире отца. Раз уж он решил идти на бал, почему бы не скрасить его небольшим ужином для друзей.
Огромная квартира Озеровских в доме 839 на Пятой авеню раньше принадлежала родителям Кирилла. В тридцатые годы ее отделкой руководил сам Буден. Выдержанная в традиционно французском стиле, она казалась Кириллу слишком помпезной, и, когда он поселился в ней с Сашей после отъезда его стариков в Коннектикут, все здесь было переделано. После того как над квартирой поработали миссис Периш и мистер Хедли, она уже не выглядела традиционно. Миссис Периш настояла, чтобы были оставлены французские панели, заказанные Буденом (она сказала, что менять их обойдется слишком дорого, да и качество у них отменное). Стены покрыли прозрачной глазурью цвета слоновой кости и кротового меха (на это стоило потратиться), оттенив лепку позолотой. На этом фоне китайский серовато-зеленый фарфор, который коллекционировал Кирилл, выглядел особенно эффектно. Пол покрывал аксминстерский ковер восемнадцатого века, на котором были расставлены мягкие диваны с обивкой от Скаламандре и позолоченные французские кресла, принадлежавшие раньше Нине. На стенах висели фотографии умерших родственников и свергнутых монархов с их дарственными надписями. Среди них выделялся большой портрет Сашиной матери кисти Аарона Шиклера. Глядя через плечо, она крутила в тонких пальцах длинную нитку жемчуга. В общем, квартира производила впечатление и идеально подходила для приема гостей.
— Алло! — громко произнес отец, подняв трубку.
— Привет, отец. Рад, что застал тебя в городе, — с улыбкой проговорил Саша.
— Тебе повезло. Мы с Дианой собираемся в Аспен покататься на лыжах. Как твои дела, Саша?
— Прекрасно. Только вот занят по горло.
Приятельница отца Диана Деннинг была профессиональным дизайнером, но периодическое появление на сайте newyorksocialdiary.com заботило ее гораздо больше, чем получение заказов. Саша никак не мог решить, нравится она ему или нет, но одно он знал точно: видеть ее в роли своей мачехи он бы не хотел.
— Передавай привет Диане, — сказал он, стараясь быть вежливым. — Я хочу тебя кое о чем попросить. Могу я на следующей неделе устроить у тебя небольшой ужин перед балом?
— А где будет бал?
— В Музее Нью-Йорка.
— А, благотворительное мероприятие, — разочарованно протянул Кирилл. — Во времена моей молодости в Нью-Йорке устраивались частные балы. Думаю, их и сейчас дают, правда, не знаю где. Конечно, ты можешь пригласить сюда своих друзей. Позвони Дереку, он тебе поможет. Скажи, что я разрешил. Можешь брать любое вино, только не трогай ящик с каким-то там Ротшильдом, который мне подарили Дэвисы. Оно чертовски дорогое, так что одним «спасибо» не отделаешься. Что еще у тебя нового?
Саша решил говорить без обиняков:
— Сегодня мне позвонила Марина Шутина.
— Вот это да, — растерянно произнес отец.
— Не знаю, что и делать. Она сейчас в Нью-Йорке. — Саша сделал паузу, чтобы отец переварил эту новость.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Энтони Джилберт — псевдоним известной английской писательницы Люси Беатрис Мелдон, последовательницы литературных традиций Диккенса и Уилки Коллинза.Героиня повести «Не входи в эту дверь!» — ученица медицинского колледжа Нора Дин — подрабатывает во время каникул сиделкой. Ее приглашают к больной женщине в одно из предместий Лондона, и она оказывается свидетелем и невольным участником зловещих и таинственных событий…
Кроме захватывающей истории, в которой юный Арсен Люпен одерживает блестящую победу над дочерью великого Калиостро, владеющей секретом вечной молодости, в сборник вошли несколько рассказов о приключениях знаменитого грабителя-джентльмена, придуманного французским писателем Морисом Лебланом (1864-1941).Приключения в стиле Эраста Фандорина!
Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…
Загадочное преступление совершено прямо в лаборатории судебно-медицинской экспертизы – убийство, жертвой которого стал один из лучших экспертов. Работа маньяка? Возможно. Но маньяки не убивают просто так. Первый вопрос, который задает себе следователь, – почему убийца сделал именно такой выбор? И лишь вторым станет вопрос – когда и где будет нанесен следующий удар?.. Чтобы поймать убийцу – необходимо понять его мотивы…