Призрачная любовь - [9]

Шрифт
Интервал

— Наверное, тело не хотело погибать, — сказал он, явно гордясь своей удачей. — Его дух решил уйти. Мне трудно это объяснить. Представь, что посреди путешествия команда покинула корабль, а судно осталось пригодным для плавания.

Внезапно он нахмурился. Что-то в моем взгляде устыдило его.

— Это кажется не очень правильным, — тихо прошептала я. — Как кража.

— Пусть лучше это тело будет у меня, чем у какой-нибудь темной сущности…

За его карими глазами промелькнула тень страшной и необыкновенной истории.

— Что еще за темная сущность?

— Если корабль оставлен на произвол судьбы, его могут захватить злые пираты.

Телефонная трубка снова опустилась на грудь Джеймса. Я поднесла руку к уху, и он с улыбкой исправил свою ошибку.

— Как долго ты уже в теле мистера Блейка?

— С девятого сентября.

Ровно две недели.

— Тогда почему ты увидел меня только в понедельник?

— Это был мой первый день возвращения в школу, — ответил Джеймс. — Тело Билли нуждалось в медицинской помощи. Я неделю провалялся в постели.

— Что с ним случилось?

Джеймс печально посмотрел на меня:

— Парень принял столько наркотиков, что едва не умер.

— А как ты понял, что его тело было пустым? — спросила я.

Многие ученики в классе мистера Брауна тоже казались мне бездушными и пустоголовыми.

— Когда дух уходит, тело резонирует, как полый предмет. Меняет звучание.

— Оно звенит? Как школьный звонок?

— Нет. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Тела, заполненные душами, кажутся мне твердыми, как потолочные балки. Пустые тела создают вибрацию. К примеру, когда ветер обдувает крыши, водосточные трубы иногда гудят, словно совы.

— Ты услышал, как тело Билли издавало гудение?

Меня не покидала мысль, что он подшучивал надо мной.

— Нет! Я заметил, что его тело звучало, как полый предмет. Словно раковина, которую ты держишь около уха. Но я сомневаюсь, что существа, не ставшие Светом, способны воспринимать подобные звуки.

Все это было интересным, как Страна чудес.

— Почему я живу в Свете больше, чем ты, но не знаю ничего из того, что известно тебе?

Джеймс засмеялся.

— Потому что я снова обрел тело, — ответил он. — Порою мне кажется, что прежде я смотрел на мир через темное стекло, а теперь вижу его в ярких красках.

— Как ты нашел тело Билли?

Мой вопрос прозвучал более требовательно, чем мне хотелось бы.

— Я видел его почти каждый день. Он приходил в мое призрачное место, чтобы скрыться от друзей, покурить «травки» или принять таблетки.

Джеймс вздрогнул, когда какой-то ученик, пробегая мимо будки, врезался плечом в стеклянную дверь.

— Я знал, что с ним творились нехорошие вещи. Иногда он звучал, как пустой сосуд. В то время я не понимал, что все это значит. Он казался пустым, но оставался Живым, а не Светом. Я был жестко привязан к моему призрачному месту. Мне хотелось помочь этому парню. Он попал в беду, но я не мог предупредить его родных и близких.

Джеймс печально вздохнул, вспоминая о прошлом.

— В тот вечер я сопровождал его до самого дома. Обычно, когда Билли отравлял кровь наркотиками, я видел, как его дух покидал свою плоть, а чуть позже возвращался в тело. Иногда он пропадал на час или два. В это время его тело звучало, как пустой сосуд. Но в тот день Билли Блейк заперся в спальне. Он глотал таблетки, нюхал порошок и вдыхал дым из полиэтиленового пакета. Затем его дух покинул тело и больше не вернулся назад.

Мое сердце сжалось от холодного озноба.

— Я наблюдал за ним семь часов, — заверил меня Джеймс.

Аллеи за стеклянной дверью опустели. Ученики и преподаватели переместились в район школьной автостоянки. Я начинала гонку со временем и рисковала отстать от мистера Брауна.

— Чуть позже в тело Билли пробралась какая-то злобная сущность, — продолжил мой собеседник. — Я пытался разбудить его, но дух парня не желал возвращаться. Мне пришлось войти внутрь, чтобы отпугнуть эту дрянь. Но проблема заключалась в том, что она не боялась меня. Я не мог прогнать ее. Я не мог открыть глаза или хотя бы пошевелить одним пальцем. Тело погибало от яда и слабости. Зло спасовало лишь тогда, когда в комнату вломился брат Билли. Он вызвал «Скорую помощь», и темная сущность исчезла.

Джеймс замолчал, как будто завершил свою историю.

— Что случилось дальше?

— Меня отвезли в реанимацию. Ожидая сообщения врачей, брат Билли едва не продолбил кулаками дырку в стенке. А я оставался в теле, когда из крови выводили яды. Это было пугающее переживание.

Наверное, я выглядела испуганной.

— Все уже закончилось, — успокоил меня Джеймс. — Зато я теперь здесь. С тобой.

— Разве зло, которое пыталось овладеть телом Билли, не выглядело как человек или зверь?

Похоже, читая книги Толкиена через плечо хозяина, я слишком увлеклась «Средиземьем». Однако мне казалось важным знать описание врага. Джеймс покачал головой, как будто не хотел делиться с леди столь ужасными подробностями. Мне очень нравились его приключения, хотя я по-прежнему считала их невозможными.

— У тебя сохранились какие-нибудь воспоминания Билли?

— Нет, — ответил он. — И это делает жизнь в чужом теле невероятно сложной.

— Где находилось твое призрачное место?

Чем дольше я разговаривала с ним, тем больше мне хотелось знать.


Рекомендуем почитать
Мятежная

Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.


Станция Одиннадцать

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!


Эллигент

Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».


Четыре. История дивергента

Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.