Признание в убийстве - [21]

Шрифт
Интервал

Под неодобрительным взглядом миссис Говард, инспектор осмотрел квартиру. Улыбнувшись, он ее успокоил:

— Ничего не поделаешь! Издержки профессии…

Последний ящик сундука был полон рубашек, нижнего белья и носков. В стенном шкафу — четыре костюма и смокинг.

— Здесь вся одежда мистера Пакстона?

— Не могу вам сказать, инспектор. Чисткой он занимается сам, нам поручена только стирка.

— На этой неделе вы отправляли грязное белье в прачечную?

— Нет. Это было в прошлый вторник. Оно должно быть в чемодане под диваном, мы всегда берем его оттуда…

Полицейский нагнулся и вытащил из-под дивана небольшой чемодан из черной кожи, полный грязных вещей.

Он отложил одну рубашку, испачканную кровью у воротника и у правой манжеты. Инспектор аккуратно сложил ее и поместил в целлофановый мешок, который, на всякий случай, всегда носил с собой.

Миссис Говард смотрела на него, бледная, испуганная…

— Не тревожьтесь, миссис Говард. Я отдам эту рубашку на экспертизу. Но это вовсе не означает, что мистер Пакстон убийца: он мог порезаться во время бритья!

— Все это мне не нравится! Я буду просить мистера Пакстона искать себе другую квартиру: мистер Бакстер терпеть не может подобного рода рекламу!

— Не делайте этого, миссис Говард. Не осуждайте его, не зная в чем дело. Он, возможно, даст исчерпывающее объяснение. Я отправлю рубашку в лабораторию и сообщу вам результат экспертизы.

Миссис Говард заперла квартиру и крайне озабоченная спустилась с инспектором на первый этаж. Как только полицейский ушел, она сняла трубку и позвонила хозяину, чтобы ввести его в курс дела.


Маршалл прямиком направился в Ярд. Было около пяти часов, и ему очень хотелось выпить чашку чая.

Берри, работавший за столом, так и подскочил, когда увидел своего шефа.

— Наконец-то мы добились результата, сэр! Флетчер нашел ювелира, у которого была куплена брошь. Это большой магазин на Бонд-стрит. Некий мистер Рикар купил ее там в понедельник утром. У меня уже есть его приметы и адрес. Он крупный банкир, живет на Лаундс-сквер. В понедельник после обеда посыльный доставил ему покупку в банк.

Инспектор вынул из кармана целлофановый мешок, снял пальто, шляпу и бросил их на стул.

— Где вы это взяли, сэр?

— У Артура Пакстона. Отправьте рубашку в лабораторию и попросите срочно дать ответ.

Маршалл сел за стол и закурил сигарету.

— Теперь нам известно, откуда брошь, а? Это большое дело, Том! Выпьем по чашке чая и поедем к Рикару. Пакстон подождет, пока мы не получим рапорт от экспертов…


Инспектор пил чай и, листая «Who’s who»,[2] искал сведения о Генри Рикаре, когда доложили о Рэнделле. Порозовев от возбуждения, Маршалл говорил себе, что дело, похоже, проясняется, если только Рикар и есть Гарри Ламберт.

— Я понимаю, что он был потрясен ее смертью! Но виновный или невинный, он должен был дать о себе знать…

— Он крупный банкир, сэр, и боится огласки.

Сержант Берри потирал руки.

— Он превосходно соответствует описанию мужа Сильвии. Пятидесятилетний богач. Такие люди не дарят просто так игрушки стоимостью в пятьсот фунтов! Дом в Сент-Джонс Вуд… таинственные появления и исчезновения… все соответствует!

— Не так быстро, Том! Надо подумать!

Инспектор отодвинул от себя пустую чашку.

— Не ошибиться бы, когда имеешь дело с такими людьми… Пригласите Рэнделла, Том. Интересно, что ему нужно? Определенно, уладить дело своей жены…

Маршалл не удивился, когда увидел нескладного робкого мужчину. Норма Рэнделл, сильная, властная женщина, должна была выйти замуж именно за такого.

Дерек сел на краешек стула, предложенного ему сержантом Берри, и смущенно улыбнулся.

— Извините, что побеспокоил вас, инспектор. Я уверен, вы ошибаетесь относительно моей жены в том, что касается броши. Сильвия была ее лучшей подругой, Норма не могла у нее украсть. Клив — мог это сделать…

— Мы еще не успели войти в контакт с мистером Хэлфордом, мистер Рэнделл, но не беспокойтесь, мы выясним это дело. Спасибо, что пришли.

— Я хотел вас видеть еще и потому, что вспомнил одну деталь, которая раньше выскочила у меня из головы… Эта история с брошью сбила меня с толку.

Инспектор сделал заинтересованное лицо.

— Речь идет о машине мистера Ламберта… если допустить, что это его машина. С тех пор, как бедная Сильвия… убита, машину больше не ставят на ее обычном месте.

— Эта деталь может оказаться очень важной, мистер Рэнделл!

Инспектор взял ручку и приготовился записывать в лежащий перед ним блокнот.

— Маленький закрытый автомобиль марки «остин», это все, что мне известно, к сожалению…

Внезапно его взгляд оживился.

— Клив Хэлфорд мог бы вас осведомить лучше, чем я. Он мне говорил, что однажды вечером следовал за Ламбертом ради любопытства, но потерял его из виду в Вест Энде. Он, без сомнения, знает номер машины.

Маршалл смотрел в лицо Рэнделлу, не веря своим ушам, — так важны были его показания: Хэлфорд знает марку и номер машины Ламберта, он ехал за ним, когда тот возвращался из Хит-коттеджа! Почему он ничего не рассказал про этот случай? Он не мог не понимать, какое важное значение имеет эта информация! Не соучастник ли он Ламберта? Не заплатил ли ему Ламберт за молчание?

След вел от Ламберта к Рикару. Машина была самой подходящей марки для человека, который не хотел привлекать к себе внимания.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.