Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками - [22]

Шрифт
Интервал

– Она не моя. Это моей сестры, – вспыхнув, объясняю я.

Раффи достает из-за уха ручку и вычеркивает «созвездия», вписывая вместо него «преступления».

– Теперь это официальный журнал нашей шайки, – усмехается он. – А ты будешь у нас секретарем.


– Привет, Большая Медведица, – произносит отец, когда я наконец возвращаюсь к нам в номер. Опустив стакан, он поднимает на меня мутноватый взгляд. – Ты нарушил комендантский час. Я жду тебя уже несколько часов. – В голосе его звучит скорее гордость, чем недовольство. – Ты, видимо, совсем затерялся среди звезд. Нашел Альциону?

– Да, сэр, – вру я. – Пять градусов к югу от Эты Киля. Именно там, где ты говорил.

– Хорошая работа, сынок, – улыбается отец и шепчет: – Только не говори ничего Малой Медведице, это не для девочек, но, возможно, мы опять нарушим комендантский час. Завтра вечером вокруг Кассиопеи проявится несколько симпатичных звездных скоплений.

Я представляю, как моя планисфера поблескивает на дне океана. В этот момент над ней, вероятно, кружат стайки маленьких желтых рыбок, привлеченных ее блеском.

– Да, неплохо будет поймать их в мой телескоп. Спасибо, отец.

И мы понимающе улыбаемся друг другу.

Родители порой бывают так недогадливы.


Залезая в постель, я держусь за спинку кровати. Голова у меня кружится от ощущения, что я несусь в неизведанный уголок космоса, мир братанов, сучек и курьезных преступлений. Откинув одеяло, я вскрикиваю от неожиданности:

– Молли!

Она лежит на кровати, закутанная в простыни, и, скрестив руки на плоской груди, смотрит на меня в упор. Похоже, от негодования Молли лишилась способности моргать. Как всегда, я с неудовольствием замечаю, что волос у нее на руках больше, чем у меня.

Мы с Молли близнецы, к счастью, не слишком похожие. Меня часто называют херувимом, потому что я пухлый и белокурый, но, по крайней мере, с лицом у меня все в порядке. А вот моя бедная сестричка напоминает плод киви – сладкий внутри, однако волосатый и неказистый снаружи. Не говоря уже о том, что на лице у нее больше кратеров, чем на этой чертовой Каллисто.

– Привет, Олли, – ледяным тоном произносит она. – Ну, как прошло свидание с Альционой?

– Неплохо, – бормочу я.

– Врешь! – кричит Молли, сбрасывая простыни. – Не держи меня за дурочку. Я знаю, что это было гораздо лучше, чем просто неплохо.

Она делает вид, будто лишается чувств, и откидывается на подушку.

– Так ты берешь меня с собой завтра или нет?

Я молча хватаю сестру и перекидываю ее на ее собственную кровать.

– Спокойной ночи, Малая Медведица.

– Я тебя ненавижу.

Вздохнув, я выключаю свет. Молли олицетворяет собой половину Общества юных любителей астрономии. Сначала я не хотел принимать ее туда, но после того, как Координационный комитет сообщил мне, что общество не может состоять из одного члена, мне пришлось капитулировать. Молли считает, что раз у нас один геном, мы должны иметь одинаковое постельное белье, увлечения и моральные стандарты. Мне не хочется брать сестру с собой. Наша шайка – это открытое мной созвездие. И потом, Молли такая правильная, что вряд ли придет в восторг от нашей ловли черепашек. Некоторые люди просто не созданы для преступлений.


Мы встречаемся каждое утро, не успев стряхнуть с подбородков крошки от гостиничного завтрака. Обычно собираемся в тени пальмовых деревьев, где старина Боб торгует креветками. Все, кроме Пети. Где он проводит дни, мы не знаем. Иногда планируем преступления, а порой их и совершаем. Болтаем часами, ожидая начала сезона охоты на черепашат. Всю нашу деятельность я подробно фиксирую в своем журнале.

Раньше я считал Раффи примитивным пакостником из тех, кто всегда готов подложить вам бомбу в почтовый ящик или вывалить мешок дерьма на крыльцо. А у него оказался талант к смешным и прикольным преступлениям. Не знаю, чем он там занимается весь учебный год, но летом его преступления носят вполне безобидный и забавный характер. Каждое наше преступление начинается с фразы: «Вот будет прикольно, если…»

Раффи имеет прямо-таки сверхъестественную способность воплощать все эти «если» в реальность.


В понедельник мы проникаем на катер со стеклянным дном, на котором выстукиваем послания сонным ламантинам прямо под объявлением «Трогать стекло запрещается». Во вторник развлекаемся тем, что крадем в магазине упаковку кока-колы, а пустые металлические банки выбрасываем в мусорный бак, где написано «Только для пластика». Потом едем на автобусе на другой край острова и выуживаем всю мелочь из колодца желаний детской больницы, куда мелюзга бросает монетки, чтобы загадать желание. На эти деньги Раффи покупает большой шоколадный батончик и нисколько не смущается, когда я замечаю, что он равнозначен ста восьмидесяти семи желаниям больных детишек.

– Зато мы исполнили свои, – усмехается он, облизывая губы, испачканные шоколадом.

В среду Раффи использует мои познания в физике, чтобы соорудить пластиковую ракушку, которая издает неприличные звуки всякий раз, когда старушки в панамках подносят ее к уху, желая послушать шум океана.

В четверг Раффи хочет проверить, легко ли отнять у ребенка леденец, как это утверждает старая поговорка. Мы прогуливаемся по щербатому деревянному тротуару, внимательно глядя на прохожих, но, видимо, теперешние продвинутые родители не дают детишкам леденцов. Все, кого мы встречаем, жуют вареный чернослив. Приходится стащить капли от кашля из соломенной шляпы пожилого джентльмена, загорающего на берегу. Но это так легко, что Раффи разочарован.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Дикие мальчики

«Дикие мальчики, или Книга мертвых», первый роман «лондонской» трилогии, куда входят также «Дезинсектор» и «Пристань святых», повествует о группе подростков-мародеров, терроризирующих города Северной Африки. В гротескном, романтичном, кошмарном шедевре Берроуза технологии, плоть и насилие проникают друг в друга, сливаясь в вакханалии взаимного уничтожения. Это произведение вдохновило группу Duran Duran на создание одноименной знаменитой песни с альбома «Arena». Книга содержит нецензурную брань.


Обреченные

Кто бы мог подумать, что, умерев, я стану настолько известной личностью! Газеты, телевидение и радио в один голос твердят, какой лапочкой я была, какую идеальную дочь потеряли мои родители – самый известный продюсер Голливуда и актриса № 1 «фабрики грез». Как же это получилось, что незаметная, стеснительная девочка с прыщами, подростковыми комплексами и лишним весом сделалась всенародной любимицей и объектом культа, и зашло это сумасшествие настолько далеко, что теперь моим именем называется рукотворный остров – прибежище тысяч адептов новой религии, стремящихся любой ценой попасть в рай?Конечно, это происки нечистого – обманщика, шарлатана и мастака манипуляций!Но зря, как говорится, связался черт с младенцем…


Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок. Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада. Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».


До самых кончиков

Все мы – рабы собственных инстинктов, и, зная это, нами легко манипулируют политики, журналисты, маркетологи. Линус Максвелл – один из таких манипуляторов. Кто же он, человек с тысячью лиц, – промышленник, ученый, филантроп, секс-гуру?Создавая новую линию товаров для женщин «До самых кончиков», он бросает вызов общественным идеалам и ставит во главу угла чистый гедонизм. Как далеко он готов зайти в своей одержимости совершенством?Чак Паланик, известный ниспровергатель основ современного западного мира, в своих произведениях все ставит под сомнение.