Привет, викинги! - [95]
Неужели? Разве это не?..
Это наша единственная надежда. Поэтому я ничего не говорю, но мысленно молюсь.
Ко времени третьей молнии я готова и, внимательно всматриваясь вдаль, за доли секунды фиксирую все, что освещает электрический разряд с неба. Прямо перед собой, там, где море переходит в небо, я отчетливо вижу прямую линию, но слева горизонт пересечен и испещрен… деревьями.
– Земля! – ору я, одновременно выплевывая соленую воду брызг.
– Земля! Вон там! – указываю я. – И деревья!
Другие женщины всматриваются в темноту, пытаясь разделить со мной энтузиазм, пока очередная вспышка не освещает мир снова, подобно сломанному выключателю.
– Земля! – эхом вторит мне Мелисса. – Обожаю гребанную землю!
– И я! – на этот раз Марго даже не смущают ругательства.
– Мы доберемся, у нас получится! – повторяю я себе, как и остальные.
Что там говорила Инге? Я мысленно проматываю время на пару дней назад и начинаю просматривать воспоминания.
– Нам нужны двое на веслах, рулевой и черпающий. Марго, ты самая сильная, и если сначала вы с Мелиссой будете грести, то мы с Тришей можем рулить и черпать, чтобы лодка держалась на плаву, и мы сможем переключиться ближе к суше, когда можно уже будет спрыгнуть в воду.
Мы, толкаясь, перемещаемся на позиции, чтобы дать стихии последний, решительный и требующий напряжения всех сил бой при почти минусовой температуре.
Мы по очереди гребем и черпаем, пока деревья не становятся больше и разряды молнии уже видны за ветвями елей. Мы налегаем на весла из последних сил, и вот раздается столь желанный звук – дно лодки скребет о песок на дне.
– Слава богу, – Триша обрушивается на скамью, перевешивается через борт и извергает содержимое желудка прямо туда, куда только что соскочила Мелисса.
– Большое спасибо, – пыхтит Мелисса, уклоняясь от основной струи, но усердно выполняя свою задачу – вытянуть на берег то, что осталось от лодки.
Вместе мы затаскиваем деревянный остов на берег. И пока я медленно анализирую различные варианты последующих действий, доступных выжившим в «почти кораблекрушении» – скудные знания я могу почерпнуть исключительно из детских книг с тропическими пляжами, кокосами и обезьянами, – Мелисса действует на удивление уверенно.
– Идем, – говорит она, стряхивая со своей секс-кофты остатки содержимого желудка Триши. – Сюда.
Триша тоже выглядит успокоившейся и пришедшей в себя после извержения. Она выжимает свой бюстгальтер-черпак, закидывает его через плечо и следует за Мелиссой по полузатопленным песчаным дюнам к видимому вдалеке свету.
Мы с Марго переглядываемся, все еще во тьме – во всех смыслах. Но поскольку выбор у нас небогат, то, продрогнув до мозга костей и – тайком – пожираемые любопытством, мы медленно идем по их наполненным водой следам.
Глава 14
Деревья блестят от влаги, отражая мерцающий вдалеке свет. Марго делает шаг вперед и удерживает пышную ветку ели недостаточно долго, чтобы дать мне пройти, и та ударяет прямо мне в лицо, осыпая свежими каплями.
Какого хрена?.. Я поднимаю голову. Серьезно? Мне нужно было промокнуть еще сильнее?
Все еще дрожа и покрытая солью – губы, пальцы, все у меня сморщилось от морской воды, – я даже представить не могу, куда нас ведут наши проводники.
Мелисса и Триша ушли уже довольно далеко и выглядят кукольными фигурками среди деревьев, а мы с Марго стараемся их догнать. Но после того, как мы преодолеваем последний барьер из елок, нашему взору открывается поистине райское зрелище: хижина из потускневших досок с покоящейся на ряде валунов террасой. В окнах мерцают свечи, а столб дыма, доблестно вырывающийся из небольшой трубы вопреки дождю, говорит о том, что внутри горит огонь.
«Тепло! – мысленно восклицаю я. – Если мы зайдем внутрь, то согреемся!» Это все, о чем я сейчас могу размышлять. Я продолжаю переставлять ноги одну за другой, заставляя напрягаться даже сухожилия своего изможденного тела.
Среди перестука капель я теперь слышу музыку – ритмичную поп-композицию с басами, от которых вибрирует земля и которые представляют серьезную конкуренцию погоде. От них у меня даже подкашиваются ноги. «Либо это морская болезнь», – думаю я, пошатываясь.
– Как ты? – спрашивает Марго, протягивая руку помощи, чтобы я сделала последний шаг по склону.
– Нормально, – отвечаю я, но все равно беру ее за руку, решая, что уязвленная гордость – небольшая цена за то, чтобы высохнуть поскорее.
«Кроме того, за последние сутки мы уже вскрыли немало личных нарывов, так что изображать особенную гордость ни к чему», – думаю я. Но сейчас ничего из этого не кажется важным, потому что нас озаряет золотистый свет, влекущий нас к подножию величественной твердыни. Раскачивающаяся со скрипом на ветру деревянная табличка гласит:
Добро пожаловать в Вальгаллу!
Мы наваливаемся на тяжелые золотистые двери, и перед нами оказывается заполненное народом помещение с огромным каменным камином (Викинги + одержимость огнем, Экспонат № 9), в котором потрескивают поленья. Выбеленные стены поддерживают грубо вытесанные балки с низко свисающими лампами. Около дюжины до неприличия фотогеничных викингов – все они выглядят так, будто только что сошли с каталога – кучкуются у стен или сидят на покрытых овечьими шкурами скамейках. Жилистые загорелые шеи выглядывают из жестких хлопковых воротников, изумительных вязаных свитеров или просто футболок. Все как один они поворачиваются, чтобы поглазеть на двух потрепанных женщин, только что впустивших внутрь порыв ледяного воздуха.
Променять Лондон и работу в Marie Claire на датский городок с населением 6000 человек?!Сначала она твердо сказала «НЕТ». Но потом… муж так мечтал поработать в LEGO. И еще было безумно интересно, как в стране с такой скверной погодой и запредельными налогами живут самые счастливые люди на планете?Согласившись на авантюру с переездом в Данию, Хелен Расселл твердо решила применить свой талант и опыт журналиста и в течение года обязательно выяснить: как правильно заниматься хюгге (что бы это слово ни означало); как есть булочки не поправляясь (и не расплачиваться за другие удовольствия тоже); как стать по-датски счастливым (даже если вы родились на другом конце света).
Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски», провела несколько лет в Дании и раскрыла секреты самой счастливой в мире страны. Но пришло время возвращаться домой. Наверное… Скорее всего. А может, все-таки это плохая идея? Как и многие из нас, Хелен боится перемен и принимать решения. Поэтому она решила провести эксперимент. Целый год она будет пробовать что-то новое в каждой сфере жизни. От романтики до отношения к собственному телу, деньгам и работе. Хелен ищет плюсы, которых не замечала раньше, исследует, что делает людей успешными, и вместе с нами проходит уроки, которые наполняют каждый день радостью.
От Австралии до Уэльса, от Испании до Японии – Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски» раскрывает нам секреты благополучия и гармонии 33 стран.Чувствуете себя потерянным? Обратитесь к китайской концепции Синфу и увидите, как ваша жизнь наполняется смыслом.Переживаете из-за собеседования? Исландский принцип Техта Реддаст позволит осознать, что все скоро наладится.А одиночество легко лечится ирландским Креиком.Благодаря «Атласу счастья» вы почувствуете себя счастливым в любую минуту и в любой точке мира.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца. Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции. Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри.
Нунчи – это корейский феномен, который не имеет аналогов в западной культуре. Обладать нунчи – значит уметь моментально считывать настроение людей, предугадывать их действия, избегать конфликтных ситуаций и быстро принимать правильные решения. Многие считают, что нунчи – это основа корейского экономического чуда. Но сами корейцы не считают его привилегией своей нации. Они убеждены: каждый может освоить искусство деликатного лидерства.
Камин, редактору глянцевого журнала из Лондона, в буквальном смысле достался счастливый билет. Билет во Флоренцию. И ей потребовалось совсем немного времени, чтобы понять, насколько итальянская жизнь отличается от английской. Итальянцы любят себя, наслаждаются вкусной едой и никуда не спешат. Каждый месяц Камин отмечала для себя одно слово, место и рецепт, которые в Италии стали для нее особенными. Это манифест красивой и яркой жизни, которую итальянцы ведут поколениями, гид по спокойствию для вечно суетящихся людей, история о том, как найти любовь (к мужчине и к себе) в самом неожиданном месте и научиться немного быть итальянкой.
Новый тренд из Швеции! Лагом – это шведская философия жизни, ключ к счастью по-шведски. Благодаря лагом Швеция регулярно попадает на верхнюю строчку рейтинга самых счастливых стран. Это философия умеренности, баланса между работой и отдыхом, пользой и удовольствием, скромностью и яркостью. Чтобы жить в стиле "лагом", нужно перестать загружать свою жизнь ненужными предметами и лишними делами.Читайте книгу, и вы узнаете: В чем секрет удовлетворенности жизнью? Почему не работает «позитивная психология»? Как найти баланс между работой и личной жизнью? Как соприкоснуться с природой, живя в городе? "В формате pdf а4 сохранен издательский дизайн".