Привет, викинги! - [83]
Чуть выше моего левого запястья садится комар, и я раздавливаю его правой рукой, одновременно удивляясь своей ловкости и испытывая отвращение при виде размазанных по руке внутренностей комара. Я делаю три глубоких вдоха, стараясь унять тошноту. Потом устраиваюсь поудобнее на твердом камне; от непривычных упражнений тело мое ноет. Если овца не пойдет мне навстречу, то придется мне как-то действовать самой. Без вина. И без Кайли. И без моих обычных костылей. Ну что ж, мир, поехали…
«Ладно, – начинаю я, думая о задании Инге. – Чего же я хочу?»
Я № 1 ждет ответа, но вспоминает, что отвечать должна… э-мм… тоже я.
«Вот же блин, как все это утомительно», – жалуюсь я, а овца отвечает мне «Бе-е-еее!», словно оповещая стадо о встрече со мной.
Давай же, Элис, подумай: чего ты хочешь?
Я № 2: Я не знаю, понятно? Хватит меня донимать!
Я № 1: Ты так легко не отвертишься! ПОЧЕМУ ты не знаешь?
Я № 2: *пожимает плечами, словно капризный подросток/Томас в возрасте пяти лет* Я никогда об этом не задумывалась…
Я № 1: Ты что, идиотка?
Я № 2: Тебе обязательно все время быть такой вредной?
Я № 1: Я не вредная! Я… эффективная!
Я № 2: Ты ТАК это называешь?
Я № 3: *входит на сцену слева, руками подавая знак тайм-аута и пытаясь медитировать* Эй, полегче там! Это никому не помогает…
Я № 1: Да, но она бывает такой засранкой.
Я № 3: Я знаю, бывает. Боже, еще как знаю… *закатывает глаза* Но мы должны помочь ей.
Я № 1: Я вас слышу ОБЕИХ, вы же понимаете?
Я № 2 и № 3: *бормочат* Извини…
Я № 1: Со мной это не сработает. Вы обе уволены.
Я № 2 и № 3: Ты не можешь нас уволить!
Я № 1: Посмотрим.
Я решаю ущипнуть себя за мясистую часть руки, чтобы прийти в чувство, не потерять сознание и не соскользнуть на территорию Саймона. «Соберись – подбадриваю я себя. – И подумай».
Я не знаю, куда направляюсь.
Я даже не уверена, что когда-нибудь знала.
Но знаю ли я, чего хочу?
Вообще-то, да.
Я хочу наладить отношения со своей сестрой. Хочу, чтобы мои дети были счастливы и здоровы. А Грег… Нет, ничего. Он не вызывает во мне никаких чувств. Если меня заставят, то я бы могла пробудить в себе какое-то чувство, вроде легкого раздражения. Но в то же время я знаю, что не могу по-настоящему винить его в том, что в последнее время между нами все разладилось. Я сама это выбрала. И разве глубоко внутри себя я не всегда знала, во что ввязываюсь?
Какое-то время мне было приятно осознавать, что я – самая успешная половина пары. Та, которая со всем справляется. Но потом это стало не так уж весело. Особенно когда родились дети. Грег не стал противоядием для моей предыдущей жизни, он стал ее продолжением. Это как когда мы обновили ванную, а потом я огляделась и поняла, что проблема заключалась вовсе не в ванной.
Единственная причина, по которой я нахожусь с Грегом, – это Шарлотта и Томас, и теперь я признаю это. Но, возможно, им было бы действительно лучше иметь двух родителей, которые любят их и живут отдельно, чем маму и папу, которые вечно недовольны друг другом, живя под одной крышей. По крайней мере, в этой части все кажется относительно просто.
Сложнее с Мелиссой.
Я думала, что мне хочется сбежать от Грега и от своей домашней жизни. Но что, если мне на самом деле нужно было провести время с сестрой?
Это уже неисследованные воды, и я точно не уверена, как их пересекать (и под словом «точно» я имею в виду «совсем»). Я размышляю над этим, наблюдая, как солнце завершает свой путь по небосводу и начинает спускаться к горизонту.
Она привезла меня сюда – этого хотела она. Так что, наверное, меньшее, что я могу сделать, – это подыграть ей и вести себя хорошо. Погрузиться в эту среду, несмотря на мое обычное нежелание, и воспринимать последующие сорок восемь часов как нечто вроде… викингских каникул. Отдых от скептической жизни.
Задача кажется геркулесовой. Но попытаться стоит. Я встаю и уверенно расставляю ноги, поднимая глаза к солнцу.
– Я хочу стать больше похожей на викингов во всех отношениях, – говорю я вслух со всей важностью, на которую способна женщина, если компанию ей сейчас составляет только одна овца. – Начиная с этого момента. Или по меньшей мере через секунду…
Я вынимаю разогретый моим телом прямоугольный металлический объект и глажу его ровную поверхность в попытке запомнить все его соблазнительные изгибы. От него нужно отказаться, теперь я это знаю. Но сначала нужно кое-что проверить.
Я глубоко вздыхаю и включаю телефон, ожидая ощутить вибрацию. Через несколько проведенных без дыхания мгновений она раздается. Меня ждет ответ на вопрос, который я не решалась задать на протяжении несколько недель. И ответ гласит:
«Нет, не повезло;)»
Я облегченно выдыхаю, сообщая овце:
– Я этого не делала!
– Бе-еееее! – отвечает она, словно поздравляя меня.
– Я не спала с Мистером Зубы!
– Б-ееееее?
Вибрация оповещает о втором сообщении. Я читаю.
Вот блин…
– Ладно, немного поработала руками, – признаюсь я овце. – И что вообще означает «вторая база»?
– Бе-еееее.
– Да? О боже… Ну что ж, хорошо, что не третья…
– Бе-еееее.
– Да знаю я, знаю. Этого вообще не должно было случиться. Я даже не должна была попадать в ситуацию, где такое возможно. Я идиотка. Но все же. У-фф…
Променять Лондон и работу в Marie Claire на датский городок с населением 6000 человек?!Сначала она твердо сказала «НЕТ». Но потом… муж так мечтал поработать в LEGO. И еще было безумно интересно, как в стране с такой скверной погодой и запредельными налогами живут самые счастливые люди на планете?Согласившись на авантюру с переездом в Данию, Хелен Расселл твердо решила применить свой талант и опыт журналиста и в течение года обязательно выяснить: как правильно заниматься хюгге (что бы это слово ни означало); как есть булочки не поправляясь (и не расплачиваться за другие удовольствия тоже); как стать по-датски счастливым (даже если вы родились на другом конце света).
Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски», провела несколько лет в Дании и раскрыла секреты самой счастливой в мире страны. Но пришло время возвращаться домой. Наверное… Скорее всего. А может, все-таки это плохая идея? Как и многие из нас, Хелен боится перемен и принимать решения. Поэтому она решила провести эксперимент. Целый год она будет пробовать что-то новое в каждой сфере жизни. От романтики до отношения к собственному телу, деньгам и работе. Хелен ищет плюсы, которых не замечала раньше, исследует, что делает людей успешными, и вместе с нами проходит уроки, которые наполняют каждый день радостью.
От Австралии до Уэльса, от Испании до Японии – Хелен Расселл, автор бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски» раскрывает нам секреты благополучия и гармонии 33 стран.Чувствуете себя потерянным? Обратитесь к китайской концепции Синфу и увидите, как ваша жизнь наполняется смыслом.Переживаете из-за собеседования? Исландский принцип Техта Реддаст позволит осознать, что все скоро наладится.А одиночество легко лечится ирландским Креиком.Благодаря «Атласу счастья» вы почувствуете себя счастливым в любую минуту и в любой точке мира.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Ваби-саби – это стиль жизни, вдохновленный многовековой японской мудростью. Хотя жители Страны восходящего солнца редко говорят о нем вслух, именно ваби-саби пронизана вся жизнь японца. Ваби-саби – альтернатива современному ритму жизни и ценностям, основанным на потреблении и стремлении к идеалу. Видеть красоту в несовершенстве, ценить простоту и радость момента, ощущать связь с природой и принимать мимолетность жизни, отбросить лишнее и сосредоточиться на важном – основные принципы этой вневременной концепции. Эта книга – предложение расслабиться и ощутить красоту собственного бытия в каждом моменте, избавить его от всего напускного и открыть то, что внутри.
Нунчи – это корейский феномен, который не имеет аналогов в западной культуре. Обладать нунчи – значит уметь моментально считывать настроение людей, предугадывать их действия, избегать конфликтных ситуаций и быстро принимать правильные решения. Многие считают, что нунчи – это основа корейского экономического чуда. Но сами корейцы не считают его привилегией своей нации. Они убеждены: каждый может освоить искусство деликатного лидерства.
Камин, редактору глянцевого журнала из Лондона, в буквальном смысле достался счастливый билет. Билет во Флоренцию. И ей потребовалось совсем немного времени, чтобы понять, насколько итальянская жизнь отличается от английской. Итальянцы любят себя, наслаждаются вкусной едой и никуда не спешат. Каждый месяц Камин отмечала для себя одно слово, место и рецепт, которые в Италии стали для нее особенными. Это манифест красивой и яркой жизни, которую итальянцы ведут поколениями, гид по спокойствию для вечно суетящихся людей, история о том, как найти любовь (к мужчине и к себе) в самом неожиданном месте и научиться немного быть итальянкой.
Новый тренд из Швеции! Лагом – это шведская философия жизни, ключ к счастью по-шведски. Благодаря лагом Швеция регулярно попадает на верхнюю строчку рейтинга самых счастливых стран. Это философия умеренности, баланса между работой и отдыхом, пользой и удовольствием, скромностью и яркостью. Чтобы жить в стиле "лагом", нужно перестать загружать свою жизнь ненужными предметами и лишними делами.Читайте книгу, и вы узнаете: В чем секрет удовлетворенности жизнью? Почему не работает «позитивная психология»? Как найти баланс между работой и личной жизнью? Как соприкоснуться с природой, живя в городе? "В формате pdf а4 сохранен издательский дизайн".