Притворщица Вдова - [62]
Чарити дрожала от гнева. Она смотрела, как ее отчим повернулся и пошел прочь.
Затем она опустилась без сил на ту самую лавочку у пруда. Тогда только Чарити оглянулась. Хорошо что вокруг никого не было. Она вся дрожала так, что не могла встать.
С мрачным выражением на лице Кентон Марш быстро шагал по направлению к Парку. Это не было похоже на обычную прогулку.
Он приказал своему слуге разбудить его в семь часов, но тот тихонько постучал в дверь спальни ровно на полчаса позже. Конечно, не стоило ругаться на беднягу, когда граф глянул на часы.
Кентон даже заскрипел зубами. Он ведь опытный мужчина. В городе уже больше десяти лет. И дать себя так провести! Вчера на балконе у сэра Родерика, вспомнил он вдруг, Чарити была искренняя как ребенок в своем восторге. А сам Тиндейл чувствовал себя Богом, вдохнувшим в нее жизнь.
Господи! И до такой сентиментальности может довести мужчину соблазнительная улыбка женщины?
Нет, невозможно сейчас об этом даже подумать. Он вынул часы и посмотрел на циферблат. Тиндейл опаздывал уже на двадцать минут.
Он боялся пропустить главную сцену и пошел быстрее.
Поскольку он искал двоих, то чуть было не заметил одинокую фигуру на лавочке у самой воды, у Змея.
Оглянулся быстро вокруг – больше никого.
– Где он? – спросил мягко Кентон, останавливаясь рядом.
Чарити посмотрела на него и даже не удивилась.
– Что?
Ему было стыдно, однако он повторил свой вопрос:
– Где он?
Она смутилась и, кажется, непритворно. Он оценил ее игру.
– Где – кто?
Кентон так заскрежетал зубами, что было слышно.
– Мужчина, с которым ты встречалась тут, – сказал он. – Твой любовник!
Ужас и протест отразились на ее лице.
– Вы с ума сошли!
– Я сошел с ума? Возможно. – Он поднял ее и схватил в свои объятия. – Он целовал тебя? Вот так?
Прежде чем ошеломленная женщина успела среагировать, он взял ее за подбородок и поцеловал в губы – жадно и страстно.
Она сопротивлялась сначала, но потом затихла и такой оставалась, пока его ярость не сгорела дотла.
Он оторвался от нее наконец и посмотрел ей в лицо.
Глаза ее были закрыты, а под густыми ресницами блестели слезы.
– Чарити… – сказал он дрогнувшим голосом.
Ее печальные заплаканные глаза чистого янтарного цвета взглянули быстро на него.
– Да, – сказала она глухо. – Он поцеловал меня один раз. И после этого у него шрам на лице.
Она подняла левую руку и пальцами слегка дотронулась до своей щеки.
– Посмотри на меня, Чарити.
Он взял ее руку, совершенно безвольную. Чарити послушно подняла глаза и посмотрела на него, но каким-то невидящим взором.
– Чем ты ударила его, Чарити?
Этот вопрос привел ее немного в чувство. Она ожила, порозовела и усмехнулась даже.
– Я ударила его кнутом, – сказала она.
– Молодец! Хорошо, что ты сегодня без кнута, а то огрела бы и меня.
Она улыбнулась слегка и покачала головой.
– Нет, никогда.
– Добро всегда остается добрым – сколько бы ни страдало?
Она покраснела, заметив, что он до сих пор держит ее за руку, и попыталась освободить руку. Он отпустил ее. А затем сказал слегка небрежным тоном:
– Может, мы все-таки сядем? Чарити засомневалась.
– Я никому не сказала, куда пошла.
– Ты пришла сюда, чтобы встретиться с человеком, у которого к тебе есть одно незаконченное дельце, так? – спросил Тиндейл.
– Да, – прошептала Чарити.
Она думала, что увидит осуждение в его глазах, но вместо этого видела понимание.
– Кто он такой?
Она помолчала. Его серьезные серые глаза смотрели в ее настороженные янтарные.
Затем Чарити сдалась. Она вздохнула и сказала:
– Он мой отчим.
Кентон очень удивился. Он спросил просто:
– Ты мне расскажешь все?
– Да.
Они снова сели на лавочку. Рядом, не сговариваясь. Чарити начала с того, как Брендан Райан очаровал ее мать, и закончила их бегством, не преминув рассказать и о деньгах.
– Теперь вы видите, что я еще и воровка.
Она сидела, опустив плечи под грузом этой своей тяжелой истории.
– Моя бедная девочка, – сказал Тиндейл. – А что тебе оставалось?
Он взял ее ладони в свои и нежно сжал ей пальцы.
– Такие красивые нежные ручки, – сказал он. – И такие сильные.
Чарити взглянула на него, не понимая. А он спросил:
– Значит, ты видела отчима этим утром?
– Да.
– Чего он хочет от тебя?
– Чтобы мы жили одной семьей. А я должна познакомить его с моими друзьями.
– Что?!
– Конечно, я отказала. Тогда он стал угрожать. Мол, он является опекуном Пруденс, и Филипп должен просить у него разрешения на брак с ней. Я рассердилась и пригрозила подать в суд, а он сказал, что это я нарушила закон. Брендан дал мне время до завтра. Он требует, чтобы я вернула деньги, которые взяла.
Граф нахмурился после этих слов.
– Как он нашел тебя? Как узнал о Пруденс и Филиппе?
– Один человек из Гринхилла узнал меня в Парке. Вы тоже там были, сэр. Я стала тогда отрицать, но он написал Брендану письмо. Однако все остальное Брендан узнал сам. – Она вздрогнула и посмотрела ему в глаза: – Он только вчера приехал и увидел меня случайно. Ваш грум сказал ему, как вас зовут. А дальше уж все было просто. Он обо всем узнал из сплетен. Ведь мужчины любят посплетничать не меньше, чем женщины, – закончила она, ухмыльнувшись.
– Чарити, деньги не проблема. Я могу хоть завтра…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Тринадцатилетняя сирота Ханна Маклиод была продана в «колледж для юных девиц», или, другими словами, в дом терпимости. Вышла она оттуда через четыре года – не потерявшая чести, совести, решительная, доброжелательная, трудолюбивая. Что ей открылось во Франции и Англии после возвращения в реальный мир, с какими людьми столкнула ее судьба – все это вы узнаете, прочитав остросюжетный захватывающий роман М. Брент «Тени прошлого».
Героиня романа «Нескромное предложение» – молодая, богатая вдова леди Синтия Лонсдейл оказывается перед выбором: по настоянию отца выйти замуж за пожилого лорда или оставаться одинокой. Но Синтия мечтает стать матерью и решается на необычный поступок: она покупает себе мужа…
Не один век существовало проклятье над мужчинами рода Тревельянов. Чтобы избежать его ужасных последствий, мужчина должен был вступить в брак до 20 лет с девушкой, на которую ему укажет кельтский крест, хранившийся в церкви. Однако молодой лорд Ниалл избрал свой путь, бросив вызов судьбе…
Роман Мэйдлин Брент «Тибетское пророчество», несомненно, не оставит равнодушными любителей сентиментального и приключенческого жанра. Героине романа, выросшей в горах Тибета и воспитанной английским солдатом, предстоит раскрыть тайну своего рождения и сыграть главную роль в борьбе за священную буддийскую реликвию, «слезу просветленного», и, естественно, на этом пути ее ждет волнительная встреча с чувством любви…