Притворщица - [4]

Шрифт
Интервал

— Талантливая? — изумленно моргнула Изабель и подумала, что Молли и впрямь спятила.

— Действительно, — с усмешкой подтвердил незнакомец. — Я думаю, что Джош просто недостоин ее.

Молли согласно закивала:

— Но денежки у него водятся. Надеюсь, вы понимаете, о чем я? Короче говоря, триста фунтов. Наличными и сразу.

— Триста фунтов! — охнула Изабель. — Да это же грабеж!

— Я хочу безраздельного владения, — заявил чокнутый.

— Тогда — пятьсот, — быстро откликнулась Молли. Изабель почувствовала себя лишней в этой компании.

Она совершенно не понимала, о чем беседует эта парочка.

— Молли, может, мы закончим сначала наше дело, а затем уже вы будете решать свои проблемы с этим джентльменом? — напомнила она о себе.

Но актриса по-прежнему не обращала на Изабель ни малейшего внимания, с надеждой вглядываясь в лицо собеседника. Тот неторопливо опустил руку в карман и вытащил пачку банкнот. При виде такого количества денег Изабель изумленно вытаращила глаза. Боже, сколько их у него! Она в жизни не видела столько! Целое состояние! Неудивительно, что Молли все внимание переключила на этого сумасшедшего богача!

Он протянул пачку денег Молли.

— У меня только четыреста пятьдесят. Хотите — берите. Не хотите — дело ваше.

— Хочу.

Молли схватила деньги так быстро, что Изабель и глазом не успела моргнуть. Затем актриса стремительно вскочила со стула и наконец-то обратилась к Изабель:

— Не волнуйся больше о Джоше, прелесть моя, — сказала она, помахивая купюрами. — Мы с ним больше не увидимся. Никогда.

Молли молнией метнулась к двери и исчезла — раньше, чем в комнате затих шелест ее платья.

— О боже! — ошеломленно воскликнула Изабель. — Куда это она так помчалась?

Незнакомец пропустил ее слова мимо ушей. Он с видом собственника еще раз осмотрел Изабель и негромко сказал:

— Вы удивительно красивы.

Изабель вспыхнула.

— Э-э… Спасибо…

Он пристально смотрел на нее. Она — удивленно — на него. Театральная гримуборная вдруг показалась Изабель такой тесной, а мужчина стоял так близко…

Изабель вежливо поклонилась и сказала:

— Ну что ж, больше мне здесь, кажется, делать нечего. Я пойду. Всего хорошего.

— Постойте! — воскликнул незнакомец. — Куда это вы собрались?

Изабель теперь уже совсем ничего не понимала.

— Домой, разумеется.

— Нет, вы не можете уйти, — возразил он. — Сначала мы должны обсудить мои планы.

— Ваши планы? — нахмурилась Изабель. — Простите, сэр, но я не знаю, о чем вы говорите. Ваши планы — это ваши планы, и меня они не касаются. Извините, мне пора домой.

— Как это не касаются? — Серые глаза незнакомца потемнели. — Еще как касаются! С той самой минуты, как я выложил за вас четыре сотни!

— Четыреста пятьдесят, — машинально поправила его Изабель.

Внезапно до нее дошел подлинный смысл сказанного.

— За меня? — ошеломленно спросила она. Затем недоверчиво покачала головой. — Вы… Вы заплатили за меня?

— Разумеется, за вас, за кого же еще, — ответил мужчина. — Я купил вас для того, чтобы…

— Ошибаетесь, сэр, вы не купили меня, — холодно оборвала его Изабель.

— Ну как же так? — удивился незнакомец. — Ведь я дал Молли деньги, бог свидетель! И вы видели, как я их давал.

Изабель показалось, что кошмар уж слишком затянулся и пора поскорее от него очнуться.

— Да, я видела, как… что… но… но разве это даст вам право…

Серые глаза холодно, выжидающе посмотрели на нее.

— Сэр… — всхлипнула Изабель, — признайтесь, что вы пошутили. Ведь это… это невозможно…

Она сделала неуверенный шаг на ставших ватными ногах и безвольно опустилась на стул.

— В-вы… В-вы не купили меня. Меня нельзя купить. Раз-зве я вещь? — Она покачала головой. — Я не кусок говядины и н-не тряпка какая, чтобы каждый мог купить м-меня.

— Но вы — актриса, — коротко ответил джентльмен.

Изабель подняла на него удивленные глаза.

— Почему вы так решили? Нет-нет, я вовсе не актриса.

Брови мужчины сошлись к переносице.

— Актриса. И неплохая. Вы и сейчас играете — да еще как! — Он шагнул навстречу Изабель. — Только не пытайтесь делать из меня дурака! И не надейтесь обвести меня вокруг пальца вместе с вашей Молли!

— Я… я вовсе не собиралась обманываться вас, — сказала Изабель, съеживаясь на стуле под его ледяным взглядом. — Насчет Молли вы правы, но только я на самом деле не актриса.

— Ладно, хватит об этом, — вздохнул незнакомец. — Допустим, это была моя ошибка. Но еще не поздно ее поправить, в конце концов, разница небольшая. Если вы просто проститутка…

— Проститутка? — ахнула Изабель. — Да как вы смеете!

Мужчина нахмурился.

— Как вас понимать?

— Так и понимать… — Она помимо воли залилась краской. — Я не «ночная бабочка».

Джентльмен озадаченно покачал головой.

— Но вы же сказали, что вы — не актриса.

— Так и есть, — подтвердила Изабель. — Я не актриса, но и не… п-проститутка.

— Тогда кто же вы, черт бы вас побрал? — сердито воскликнул он. — За кого в таком случае я заплатил четыреста пятьдесят фунтов?

Изабель только покачала головой.

— Не знаю, о чем вы там сговаривались с Молли, и не понимаю, при чем тут я?

Мужчина стиснул зубы. Судя по всему, его терпению пришел конец.

— Э, нет, дорогая, при чем. Очень даже при чем! Не знаю, что за игру вы тут затеяли, но только с меня хватит! Вам неплохо удается роль невинной жертвы, но это не та роль, для которой вы мне понадобились. Не спорю, может, кому-нибудь это и понравилось бы, но не мне. Хватит! Итак, я заплатил Молли за вашего богатенького дружка четыреста пятьдесят фунтов. Так? Так! А теперь можете говорить все, что вам угодно, но я имею на вас права!


Еще от автора Синди Холбрук
Незваная гостья

Красавица леди Capa уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и… оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Capa притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-то время, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Capa неожиданно для себя теряет голову… И тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести…


Озорная леди

Ночью в спальню к прелестной Чентел ворвался незнакомец в маске, и с этого мгновения ее жизнь превратилась в водоворот самых неожиданных и опасных событий. Фиктивный брак с высокомерным лордом Ричардом Сент-Джеймсом, в котором она узнала своего ночного гостя, похищение, предательство, поиски сокровищ — и это только начало. И еще любовь, подобная смерчу…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Гордая принцесса

В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тень моей любви

Клер Мэлони была единственной дочерью состоятельных родителей, но это не помешало ей выбрать себе в друзья Рони Салливана – дерзкого, отчаянного сорванца. Несмотря на сопротивление семьи, они поклялись принадлежать друг другу… но грянула беда – ужасное преступление положило между ними непреодолимую преграду. Рони исчез из жизни Клер на долгие двадцать лет. И вот они встретились вновь – богатый преуспевающий бизнесмен и отчаявшаяся одинокая женщина…


Рябиновый мед. Августина. Часть 1, 2

Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.


Коктейль на троих

Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…


Кружево

В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».