Пришелец из Нарбонны - [84]

Шрифт
Интервал

— И она была, как родниковая вода? — спросила Каталина.

— Не знаю. Тогда я об этом не думал. Я весь дрожал от страха. Но это было сильнее. Теперь я боюсь куда больше, чем тогда.

— Эли!

Он поднял на нее взгляд. Она погладила его по волосам.

— А я чиста, как родниковая вода?

— Ты бела, как снег.

— Откуда ты можешь знать?

— Я ничего не хочу знать, кроме того, что вижу.

— А Марианна тоже была бела, как снег?

— Каталина!

— Я видела, как она в ночной рубашке выходила из твоей комнаты.

— Ты видела?

— Да.

— Поэтому и предупредила меня? Приревновала? Иначе бы ничего не сказала?

— Не приревновала. Я опасалась за твою жизнь. Она могла тебя убить в постели.

— Каталина, ты же рассказывала о двух наемниках.

— Она же могла это сделать вместо них.

— Что ты говоришь? Минуту назад один человек предостерегал меня от женщин, как от самого сильного зла.

— Значит, я уже не чиста, как родниковая вода, и не бела, как снег?

— Каталина!

— Эли! — она прикоснулась руками к его лицу.

— Я люблю тебя, Каталина.

— Возможно, это наша последняя ночь. Не говори так. Я буду просить о милости у своей покровительницы Святой Катерины. Пойду в монастырь. Принесу обет вечной непорочности. Ты будешь жить, Эли. Моя молитва тебя спасет. Должна спасти.

— Я люблю тебя, Каталина.

— И я тебя.

— Бог создал нас для счастья. Как Аврааму, велел он мне покинуть Нарбонну, мой отчий дом, и прибыть в далекое баррио, чтобы там встретить девушку иного племени и иной религии.

— А как было у Руфи с Воозом?

— Руфь была моавитянкой, то есть христианкой, как ты, а Вооз был иудеем, как я. И Руфь пошла за ним. Его земля стала и ее землей.

— И она приняла иудейскую веру?

— Да.

— А твой отец стал бы требовать, чтобы я приняла иудейскую веру?

— Да.

— А ты бы тоже хотел, чтобы я приняла иудейскую веру?

— Да.

— Почему? Разве я от этого стала бы другой?

— Да.

— Но я не хочу быть другой!

— Ты хочешь, чтобы я принял крещение?

— Да.

— Но я тоже не хочу. Я связан со своим народом.

— А я со своим.

— Если бы мой народ был преследователем, я бы мог от него отказаться. Но мой народ — преследуемый, и я не могу от него отречься.

— Выходит, Бог не создал нас для счастья.

— Хочешь сказать, что ты всю свою любовь подаришь своему Богу?

— Да.

— Мой Бог этого не требует.

— Значит, тебе проще принять крещение, чем мне иудейскую религию.

— Как ты могла сказать, что любишь меня, если это неправда?

— Как я могла сказать тебе что-то, что было бы неправдой?

— У вас любовь — это грех.

— Любовь — это таинство.

Эли вздохнул. Встал, поднял с пола шляпу.

— Уходишь? — спросила она.

Эли не ответил.

За окном шумел ливень. Вспыхивали и гасли далекие молнии, казалось, гром перекатывает по небу огромные камни. В комнату залетали капли дождя. Эли подошел и закрыл окно.

— Сядь возле меня, — попросила Каталина.

Эли молчал.

— Не уходи. Почему ты молчишь?

— Мы уже все сказали.

— Сядь.

Эли послушался.

— Ты уже все мне сказал?

— Я не могу тебе заменить твою религию.

— Может, мне ее заменит твоя.

— Сама не понимаешь, что говоришь. Лучше быть несчастным самому, чем делать несчастливыми других. Только сейчас я это понял. Прости меня. Столько слов я хотел бы вернуть назад.

— Все твои слова были чудесными. Я их запомню на всю жизнь.

Эли ничего не ответил.

— Разве у нас нет никакого выхода?

— У нас впереди целая ночь. Даже не ночь, а несколько часов. Просидим вместе до рассвета.

— Боже, как это страшно!

— Когда займется заря, я уйду в баррио.

Снова наступило молчание. Каталина уселась рядом с ним на полу.

— Эли, я не хочу, чтобы ты погибал.

Дождь уже заканчивался. С карниза под окошком падали последние капли, ударяя о каменные плиты патио. Это были единственные звуки в глубокой тишине дома.

— У тебя есть сестры и братья?

— Нет.

— Я так и думала.

— Почему?

— По тебе видно.

— Как ты это определила?

— Не могу объяснить. Но ты считаешь, что все должно быть так, как ты решил, как тебе хочется?

— Это нелегко. Я себе не выбираю легкой жизни.

— Ты любишь свою мать?

— Моя мать умерла.

— Давно?

— Она была совсем молодой. Я ее очень любил. Она была красавицей.

— Каждая мать — красавица.

— Моя была красивее всех.

Каталина улыбнулась.

— Я никогда не видел тебя улыбающейся.

— Почему ты так на меня смотришь?

— Ищу сходства с матерью.

— Нашел?

— Немного.

— Тебе кажется, что Бог создал мир только для тебя.

— А разве нет?

— Зачем ты приехал из Нарбонны?

— Отец меня послал на конфирмацию Хаиме.

— Расскажи мне, пожалуйста, о своей матери.

— Я уже рассказывал о том, что помню.

— А той девушке тоже было тринадцать лет, как и тебе?

— Первая девушка всегда старше.

— Значит, она была старше? На сколько?

— Каталина…

— Что, Эли?

— Минуты бегут.

— Я слышу, как бьется твое сердце.

— Так, Каталина, время отмеряет свои минуты.

— Эли, обними меня.

— Ты дрожишь, Каталина.

— Мне холодно.

— Накинуть шаль?

— Нет, не надо.

— Ты знаешь парня по имени Дов? Его отца зовут Абраваллой.

— Не знаю.

— Жаль. Если я погибну, отдай ему мою лошадь.

— Не говори так.

— К сожалению, у меня нет подарка для тебя. Был сандаловый ларчик с игрушкой, с волчком. Но его уже нет. Жаль.

Каталина уронила голову ему на ладони.

— Ты злой человек, Эли.

— Это правда. Если бы я не был злым, я бы послушался тебя и отступил. И сделал бы все, о чем говорила донья Клара. Кстати, хорошо ли она к тебе относится?


Еще от автора Юлиан Стрыйковский
Аустерия

Действие романа «Аустерия» польского прозаика Юлиана Стрыйковского происходит в самом начале Первой мировой войны в заштатном галицийском городишке. В еврейском трактире, аустерии, оказываются самые разные персонажи, ищущие спасения от наступающих российских войск: местные уроженцы-евреи, хасиды, польский ксендз, австро-венгерский офицер. Никто еще не знает, чем чревата будущая война, но трагедия уже началась: погибает девушка, в городе бушует пожар и казацкий погром.По этому роману знаменитый польский режиссер Ежи Кавалерович в 1982 г.


Рекомендуем почитать
Белая Сибирь. Внутренняя война 1918-1920 гг.

Генерал К. Сахаров закончил Оренбургский кадетский корпус, Николаевское инженерное училище и академию Генерального штаба. Георгиевский кавалер, участвовал в Русско-японской и Первой мировой войнах. Дважды был арестован: первый раз за участие в корниловском мятеже; второй раз за попытку пробраться в Добровольческую армию. После второго ареста бежал. В Белом движении сделал блистательную карьеру, пиком которой стало звание генерал-лейтенанта и должность командующего Восточным фронтом. Однако отношение генералов Белой Сибири к Сахарову было довольно критическое.


Бесики

Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.