Приручить зверя - [4]
Сглотнув комок, застрявший у нее в горле, Изобелла, наконец, заставила себя встретить его настороженный пристальный взгляд. Ее сердце пропустило еще один удар. О, никогда за всю свою жизнь она не встречала таких глаз.
Серого цвета, они блестели словно закалённая сталь от горевшего в них холодного огня. И такие же безжалостные.
Красивый мужчина, шепнуло ей подсознание, но и опасный.
Возможно, столь же опасный, как и сам Зверь.
Угрожая кинжалом, Изобелла заставила себя перевести дыхание.
— Кто вы?
— Идущий мимо путник, — шепнул он бархатистым и необычайно мелодичным голосом.
Он был не из клана ее отца. И не из другого воинственного клана. Не с этими темными волосами и странными серебряными глазами. Но в тоже время, он знал слишком много, чтобы быть простым путником.
— Я не верю вам.
— Нет?
— Путник не пройдет через земли Фостер, не остановившись в замке, чтобы сыскать благосклонность моего отца.
— Благосклонность? — его глаза блеснули опасным огнем. — Я не ищу благосклонности человека. Я иду там, где я хочу, и никто не смеет вставать у меня на пути.
— Вы очень уверены в своей храбрости рядом с простой девушкой. Я сомневаюсь, что вы были бы настолько же храбры, если бы тут появились воины моего отца.
Смоляная бровь изогнулась, когда он плавно приблизился к ней.
— Если воины твоего отца появятся, они умрут.
Она сжимала рукоять кинжала с такой силой, что ее пальцы побелели.
— Отойдите, или, клянусь, я пущу вам кровь.
Он бросил быстрый взгляд на острый кинжал, а потом потянулся и небрежно выбил его у нее из рук.
— Не надо угрожать мне, девчонка, — Он стоял так близко, что Изобелла была вынуждена поднять голову, чтобы взглянуть на него. При лунном свете он казался таким красивым, что захватывало дух. Когда он протянул руку, чтобы взять выбившийся из ее прически локон, лежащий на ее щеке, во рту у Изобеллы пересохло, и ее сердце пропустило несколько ударов. Она сказала себе, что это все из-за страха. Какая разумная девушка не была бы напугана? Но также было и легкое волшебное покалывание, сбежавшее вниз по ее позвоночнику, и не имеющее ничего общего с ужасом.
— Ты не похожа на Фостеров. Я не видел подобных волос. И глаз, которых поцеловало золото. Это необычно.
Она с трудом сглотнула.
— Если вы намекаете, что я внебрачная дочь…
— Разве я не говорил тебе, что чувствую запах крови твоего отца. Нет, ты — Фостер, тем хуже, — его пальцы скользнули по ее щеке, чтобы задержаться у основания шеи, где бешено бился пульс. — Но красивая, не смотря на все твои прегрешения.
В этот щекотливый момент Изобелла опасалась, что у нее могут подогнуться колени. Его тело было невероятно холодным, но не было ничего охлаждающего в том обжигающем жаре, что охватил ее при его легком прикосновении. Это было похоже на удар молнии, и Изобелла прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать стон.
Кости Святого Марка, Изобелла Фостер, не будь тупицей — строго упрекнула она себя. Этот человек, очевидно, враг ее отца.
Он мог находиться тут, чтобы взять ее в плен и требовать за нее выкуп. Или, чтобы обесчестить ее. Или даже убить.
И все, что она была в силах делать, это трепетать от его мужского начала.
Она, оказывается, была плохим воином.
— Вы слишком смелы, путник, — прошипела она.
— Я чувствую, как у тебя участился пульс. Ты напугана?
— Нет.
— Скажи мне, что ты ищешь в темноте.
Его бархатный голос околдовывал ее. Нахмурившись, она старалась стряхнуть с себя странную слабость, накрывающую ее.
— Оставьте меня.
— Скажи мне.
Она не собиралась рассказывать чужаку ничего из того, что собиралась сделать. То, что она искала в темноте не должно касаться никого, кроме нее. Кроме того, она была дочерью лэрда. Она отвечает только перед своим отцом.
Тогда, почему же ее губы раскрылись, а глаза медленно закрываются под пристальным взглядом серебряных глаз?
— Я ищу…Зверя.
— Зверя?
— Да, жестокое существо, которое в течение многих столетий проклинало мой клан.
— А, — наступила небольшая пауза, в то время как кончики его губ, казалось, приподнялись. — Ты видела этого Зверя?
— О, конечно, нет. Он прячется в тумане, хотя ходят слухи, что он охотится при свете луны. И он вскоре намерен прийти за моей сестрой. Я буду ждать его появления.
Длинные пальцы сместились ей под подбородок, приподнимая ей голову, чтобы он мог рассмотреть выражение ее лица при свете луны.
— Ты, моя дорогая, самая смелая или самая глупая, — пробормотал он странным голосом. — Ты, конечно же, не веришь, что существо из легенды можно убить? — Его взгляд медленно переместился на ее приоткрытые губы. — Или, возможно, ты надеешься соблазнить его?
Она втянула воздух. Этот мужчина. Даже себе она не могла объяснить, как он волновал ее.
— Если он живой, значит, его можно убить. Я найду способ сделать это.
Его хватка ослабла, пальцы мягко погладили ее губы. В последнем проблеске здравого смысла, она осознала, что должна сопротивляться, но завораживающие колдовские чары держали ее в плену. Она положила руки ему на грудь. Под своими ладонями девушка почувствовала прохладный шелк его плаща и твердость стальных мускулов. Глубоко внутри нее вспыхнул темный огонь.
Этот таинственный незнакомец появился в маленькой гостинице Порции Уокер ненастной ночью и словно принес бурю в ее тихую, размеренную жизнь.Прошлое его неизвестно, а будущее туманно. Он воплощение настоящего мужчины. Но Порция, уже успевшая разочароваться в любви, поклялась держаться подальше от мужчин.Однако Фредерик Смит так не похож на всех, кого она встречала прежде! Ему одному под силу заставить Порцию сбросить маску холодной надменности и вновь превратиться в нежную чувственную женщину, способную поверить в любовь и беззаветно отдаться страсти…
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Солёные брызги волн, горячее солнце, мягкий песок — такой залив Кресса. Но скоро остров изменится, когда к его берегам вернётся чудище, рождённое океаном…
Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.
Каждый сам для себя выбирает образ жизни и религиозное учение. Вариантов множество, кому-то кажется нормальным, когда религией большинства становятся деньги и власть. Кто-то поклоняется телесным удовольствиям. Но есть исключения, люди, которые ищут свои особый путь. А есть такие, как героиня, которая выведет на чистую воду фанатиков, сулящих глупцам несбыточную мечту, одурманивая наркотой. Она докажет, что нет иного… что выбора нет. Ну, по крайне мере, попытается. Первый том полностью.
Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.
Волчья сказка. История, рассказанная под уютное потрескивание дров в печке, неровное мерцание светца, и бесприютную песню метели за окном. История о том, что подчас самым большим умением в жизни оказывается умение ждать и возвращаться. О том, как ночью, в сильную пургу по небу бежит волчья стая…».