Приручить зверя - [21]

Шрифт
Интервал

— Бэйн, ты должен идти.

Руки инстинктивно сжались вокруг нее.

— Нет, я не оставлю тебя.

Она провела пальцами по его щеке, ее нежность залечивала раны, которые болели вечность.

— Скоро рассвет. Ты должен вернуться к долине реки.

Черты лица Бэйна напряглись. Конечно, она была права. Он уже мог чувствовать приближение рассвета. Но на этот раз ему было все равно. Он не вернется в свой замок в одиночестве. Не после того, как он попробовал то счастье, что могла предложить Изобелла.

— Пойдем со мной, — резко потребовал он.

Не удивительно, что она заморгала, шокированная его словами.

— Что?

— Пойдем со мной, — обхватив ладонями ее лицо, он смотрел на нее с той любовью, которая сжигала его сердце. — Я нуждаюсь в тебе, Изобелла. Я нуждаюсь в твоих прикосновениях, в твоей улыбке, в твоей теплоте. Я больше не вынесу одиночества.

Укрепив его тревогу, черты ее лица отразили пораженное выражение.

— Бэйн,… это невозможно.

Что-то, очень близкое к панике, охватило его.

Он знал, что он — эгоист. Она заслужила то, чего желала каждая женщина. Мужчину, который мог бы предложить ей семью, друзей и обещание состариться вместе. Все то, что он не мог ей дать.

«И все же, она поклялась, что никогда не выйдет замуж», — с яростью напомнил он сам себе. Конечно, любовь и преданность, которую он предложил бы ей была предпочтительнее, чем стать старой девой, уязвимой перед сильным характером ее отца.

Если этого не достаточно, то он мог бы предложить все богатства, о которых другие женщины могли бы только мечтать.

— Почему? Ты не будешь ни в чем нуждаться, — заметил он. — Я клянусь, что могу предложить тебе больше, чем ты когда-либо мечтала.

Печальная улыбка скривила ее губы.

— Возможно, ты уже дал мне больше, чем я когда-либо мечтала.

— Изобелла, я ждал целую вечность, чтобы найти тебя, — он поднял руку, чтобы погладить нежную кожу ее щеки, точно зная, что никогда не сможет сполна насладиться этой женщиной. Он был потерян и был так долго один в темноте. Она была его спасением. — Не проси, чтобы я позволил тебе уйти. Я не могу.

— Я…

— Я попрошу, если я должен, — прервал он ее, запинаясь. — Я останусь здесь, пока поднявшееся солнце не сожжет меня до пепла, если это именно то, что я должен сделать, чтобы убедить тебя, в том что я не могу существовать без тебя.

Карие глаза расширились от ужаса.

— Нет. Никогда не говори так.

Он прижался губами к ее лбу.

— Тогда вернись со мной ко мне в дом. Будь моей женой.

Она издала полузадушенный стон, сжав его руку дрожащими пальцами.

— Пожалуйста, я должна вернуться прежде, чем они будут меня искать. Моя сестра будет волноваться.

Отстранившись, он пальцами приподнял ее подбородок, заставляя ее посмотреть вверх.

— Изобелла, посмотри на меня, — он терпеливо ждал, пока густые темные ресницы не поднялись, открыв ее глаза. — Ты меня любишь?

Он почувствовал, как она напряглась, услышав его вопрос, ее сердце стучало так громко, что он опасался, что оно может разорваться. Он молчал, желая, чтобы она сказала правду. Чтобы призналась в том, в чем она и так уже открылась каждым своим нетерпеливым прикосновением.

— Да, я люблю тебя, — наконец, прошептала она.

— Ты присоединишься ко мне?

Их взгляды скрестились и удерживали друг друга. Бэйн был недоволен, понимая, что она прячет от него свои самые сокровенные тайны.

Было что-то, что тревожило ее. Что-то не касающееся будущего, предложенного ей Зверем МакДонелла.

— Прежде чем я оставлю свою семью, я должна увидеть свою сестру. Я должна сказать ей до свиданья.

Бэйн прикрыл глаза. Будь все проклято.

Не зависимо от того, как сильно они будут любить друг друга, это всегда будет оставаться между ними. От этого ему хотелось завыть от сожаления.

Он нежно провел большим пальцем по ее припухшим губам.

— Ты знаешь, я бы изменил свою судьбу, если бы мог.

В темноте он услышал ее мягкий вздох.

— Да, я знаю, — она прижала руки к его твердой груди. — Теперь иди, пока не стало слишком поздно.

С явной неохотой Бэйн поднялся с кровати и стал одеваться. Последнее, чего он хотел бы — это уйти от Изобеллы, но он больше не мог медлить. Рассвет был опасно близок. Он и так уже рисковал не успеть вернуться в туман вовремя.

Остановившись, чтобы восхититься ее все еще покрасневшим и растрепанным видом от занятий любовью, Бэйн наклонился, чтобы мягко коснуться ее губ своими.

— Я буду ждать тебя, — пообещал он, прежде чем выскользнуть из дома.

Скрывая свое присутствие, чтобы спящие жители не заметили его, Бэйн стремительно бросился сквозь исчезающую темноту. Покалывание его кожи говорило о том, что колебание в доме почти стояло ему жизни. Тем не менее он не сожалел ни об одной минуте, проведенной вместе с Изобеллой.

Скользнув в приветственный туман, он остановился и позволил себе улыбнуться.

Изобелла. Адский огонь, она дала ему больше, чем просто невинность.

Она предложила ему свое доверие, свое тепло и свою любовь.

Это было то, благодаря чему удалось рассеять холодную пустоту, которая так долго его мучила.

И он удостоверится, в том что она не пожалеет ни на секунду о том, что оставила свой клан ради него, — поклялся он.

Он рассеянно поднял руку, чтобы коснуться кулона, висевшей на его шее, его глаза от удивления сузились. Посмотрев вниз, он через секунду понял, что бесценное золотое украшение отсутствует.


Еще от автора Дебора Рейли
Бурная ночь

Этот таинственный незнакомец появился в маленькой гостинице Порции Уокер ненастной ночью и словно принес бурю в ее тихую, размеренную жизнь.Прошлое его неизвестно, а будущее туманно. Он воплощение настоящего мужчины. Но Порция, уже успевшая разочароваться в любви, поклялась держаться подальше от мужчин.Однако Фредерик Смит так не похож на всех, кого она встречала прежде! Ему одному под силу заставить Порцию сбросить маску холодной надменности и вновь превратиться в нежную чувственную женщину, способную поверить в любовь и беззаветно отдаться страсти…


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.