Приручая пару - [14]
- Ты поменял простыни?
Он пожал плечами и поглядел в сторону, но не прежде, чем она заметила, как покраснели его щеки.
- Твой брат сказал, что я не пах очень уж вкусно, таким образом, я подумал, что меньшее, что я мог сделать, это помыться.
Несмотря на ее нервозность, она засмеялась.
- Извини. Ничем не смогла помочь. Ты был слишком тяжелым, чтоб нести тебя.
Улыбаясь, он сжал ее руку.
- Ты могла бы протащить меня через милю дерьма, и я всё еще буду вечно благодарен за то, что ты сделала, чтобы помочь мне. Я мог бы не быть здесь, если бы не ты и твоя сообразительность. Ты спасла мою жизнь, Кейт.
Смутившись от странной похвалы, Кейт перебирала кромку рубашки.
- О прошлой ночи…
- Подожди. - Он взял ее руку и притянул к себе. - Пойдем, полежи со мной.
Стивен разглядывал следы неуверенности на лице Кейт, пока она не сдалась. Он повел ее к кровати, и когда она хотела залезть в нее, он остановил ее.
- Сначала сними свою одежду.
Она бросила на него шокированный взгляд, и он прикусил губу, пытаясь сдержать смех. Прежде чем она начала жаловаться, он схватил ее и поцеловал в открытый рот, погрузив его язык в восхитительное тепло. Как раз в то самое время, когда она ответила на поцелуй и растаяла напротив него, он отступил и глянул в ее взволнованное лицо.
- Никакой борьбы, помнишь?
Ее рот открывался и закрывался дважды, пока она не нахмурилась. Однако она удивила его, выполняя его просьбу. Схватив низ ее рубашки, стянула ее через голову и бросила на пол, вместе с лифчиком, джинсами и трусиками.
Когда каждый предмет одежды был снят, она проворчала.
- Счастлив?
Стивен засмеялся. Он развернул ее и шлепнул по голой заднице, довольный ее маленьким визгом удивления.
- Безусловно.
Как только Кейт была усажена на кровать, он стянул свои джинсы по бедрам. Ее пристальный взгляд проследил по его голому телу, задержавшись на стояке. Стремясь почувствовать ее гладкую кожу на своей, он не тратил время впустую, откинувшись на кровать около нее. Черт, он не мог ждать, чтобы потерять себя в шелковистом тепле ее тела еще раз. Но сначала он должен всё решить между ними.
Стивен лег на нее, держа на одном месте.
- Мы должны поговорить.
- Стивен, может это по…
Он захватил ее рот с грубостью, которая украла весь воздух из их легких. Пойманные в ловушку чувственной страсти, ни один не уступил бы контроль над поцелуем. С таким движением, что он никогда бы не предсказал, она перевернула его под себя. Она закончила их поцелуй с острым зажимом его нижней губы. Положив руки на его грудь, она поднялась на нем, колеблясь между его бедрами.
Стивен остановился и поглощал красивый вид над ним. Ее длинные каштановые волосы падали вокруг ее плеч мягким каскадом. Сексуальная улыбка появилась на губах, в то время как теплые карие глаза напоминали намек боли. Ее грудь висела тяжелая, соски, укрепились в две темноватых розовых горошины, которые он не мог ждать, чтобы взять в рот.
Держа ее за спину, он поднялся в вертикальное положение и использовал вторую руку, перемещаясь по кровати, пока его спина не уперлась в спинку кровати. Схватив ее бедра, он подтянул ее ближе, пока горячий центр не разместился на длине его члена. Он стиснул зубы и оттолкнул в сторону желание похоронить себя в ней.
Сначала он должен был узнать.
- Почему ты не доверяла мне достаточно, чтобы рассказать мне раньше, Кейт?
Глава девятая
Он хотел поговорить прямо сейчас? В то время как она терлась о его стояк? Кейт почти рассмеялась. Она пошевелилась над ним, и в следующий момент задохнулась, когда его член потерся о ее клитор, прошибая дрожь удовольствия через всё тело.
Стивен удерживал ее бедра, ограничивая движения.
- Пожалуйста, Кейт. Поговори со мной.
Мягкая просьба и неподдельное беспокойство в его взгляде были всем, что потребовалось. Она не могла больше избегать.
- Хорошо… - Она вздохнула и нервно погладила след светлых волос на его животе. - Никто и не знает кроме тебя. Даже Джейс и наши родители. Ну, уверена, что Джи знает, но только потому, что он догадался. - Стивен заправил прядь ее волос за ухо, этот интимный жест заставил ее сердце биться чаще. - Когда выяснила, что не могу перекинуться, я испугалась, как отреагирует стая. Я видела, как они относились к члену стаи, который не мог перекинуться, когда была моложе. Вот и боюсь до смерти того, что они смогут сделать, когда узнают. Для меня безопаснее никому не говорить. - Она нахмурилась. - Включая мою семью. И тебя. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас видел меня еще большей неудачницей, чем я вижу себя.
Он взял ее за подбородок и вынудил поднять на него взгляд.
- Ты не неудачница. Никогда так не думай снова. Поняла? - когда она кивнула, он положил руку на ее бедро и пробежался кончиками пальцев по коже. - Я понимаю, почему ты напугана, Кейт, но стая больше не находится под тиранией Магнума. Дрю удостоверился в этом. Тебе нечего бояться. Если бы ты просто доверяла мне достаточно, чтобы рассказать, я, возможно, помог бы тебе пройти через всё это. Ты должна знать, что твоя семья и я никогда не смотрели бы на тебя по-другому. Ты же знаешь это, правда?
- Да. Возможно. Я не знаю. - Она прикусила губу. - Извини. Я думаю, что должна была рассказать тебе раньше.
Джейс Мэттьюз, член стаи Блэк Хиллс из Лос-Лобос штата Южная Дакота, отправляется проверить нового владельца участка земли, примыкающей к территории его стаи. Стоит ему зайти в небольшой книжный магазин в Коллинзе, как он оказывается застигнут врасплох маленькой, чопорной женщиной, стоящей за прилавком. Джеймс сразу же чувствует в ней свою пару. В то время как волк внутри него побуждает создать связь, Джейс знает, что не должен торопить свою человеческую половинку. Но он сдается, когда возникает опасность, угрожающая жизни Мишель.
Майк Хадли, шериф маленького городка, хотел бы хоть раз в своей жизни прожить без головной боли. К сожалению, этому не суждено сбыться в ближайшем будущем. Расследуя цепочку исчезновений и уживаясь со вспыльчивым любовником, он вдруг оказывается в совершенно новом мире, о существовании которого он и представить себе не мог. Дэмиен Маркс наконец нашёл место, которое смог назвать своим домом в Лос Лобос, штате Южная Дакота, в стае Блэк Хиллс. Кроме того, он сталкивается с тем, кого уже и не ждал — со своей парой.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.Однако, притяжение слишком велико.
Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?