Принятие - [17]
Драко прищурился, напряженно размышляя и не замечая замешательства, охватившего его крестного.
- Скажи, а разве ты можешь находиться здесь? Особенно если учесть правила, навязанные тебе Поттером...
- С чего это вдруг я должен соблюдать какие-то правила, когда я с тобой, крестный? И вообще, разреши-ка напомнить, что ученикам так же не разрешено пить спиртное. Оно в небольших количествах позволено только преподавателям!
- Гадкий мальчишка! В следующий раз ничего не получишь! Нет, не так, я преподнесу тебе стакан тыквенного сока!
- Хотелось бы посмотреть на такое, - отозвался Драко с вызывающей улыбкой.
- И вообще, не пытайся сменить тему разговора. Вейла же не может ослушаться своего партнера, особенно после заключения союза и подтверждения связи.
- Пфф, заключение... подтверждение... Сначала ты попроси Дамблдора посоветовать Поттеру один-два тома, рассказывающих об искусстве правильного поведения с любовником, а уж потом можно будет поговорить о союзе!
- Драко...
- Ладно, ладно... Прости, крестный! Я должен повиноваться своему партнеру, но вот именно сейчас я не нарушил ни единого из его условий!
- Мне кажется, ты не прав, и нарушил целых два условия - первое и второе. Драко Малфой больше не должен общаться со своей семьей и с представителями своего факультета.
Драко лукаво улыбнулся.
- Что ты! Я же не общаюсь ни с членом своей семьи, ни с кем-то с моего факультета. Мне просто понадобился совет преподавателя. И так уж вышло, что я случайно встретился с профессором, ведущим у нас Зелья.
- Случайно? В одиннадцать вечера? В подземельях?
Драко рассмеялся над скептическим выражением лица крестного. И этот смех порадовал мужчину. Нет, Драко Малфой не сломался. Он просто ненадолго потерял форму и скоро вновь воспрянет во всем своем слизеринском великолепии, возьмет быка за рога... Ох, не стоит вспоминать о всяческих зверях, их шерсти, волках и луне. Не к месту...
Северус сдержал улыбку, когда слизеринец сообщил:
- Вот такое злополучное совпадение... А ведь есть еще одно этакое странное стечение обстоятельств - этот профессор, как ни странно, и мой декан, и мой крестный...
- Не надо мне этого говорить! Насколько я понимаю, у тебя была беседа с отцом о способах выпутываться из неприятностей, раз уж родиться пришлось Малфоем?
- Отец действительно щедро одарил меня советами. Но ведь все это произошло до заключения союза... Так в чем проблема?
- Сдаюсь, - Северус вздохнул, карикатурно изображая отчаяние, - ты только не навреди себе!
- Да, крестный. Не беспокойся. Но слизеринец никогда не позволит гриффиндорцу держать себя в повиновении, даже оказавшись вейлой!
Драко встал и попрощался. Из покоев крестного он уходил с легким сердцем...
* * *
Когда Драко ушел, открылась потайная дверь, и некто неизвестный выскользнул оттуда, направившись к креслу, где совсем недавно сидел молодой человек.
- Ты все слышал, - вздохнул Северус.
- Да...
- Я уже начинаю бояться его реакции, когда он все узнает.
- Но мы должны будем ему рассказать, и чем дольше ты будешь медлить, тем хуже он воспримет все это, и тем глубже окажется боль от предательства.
Северус уставился на пламя, с треском глодавшее в камине предложенное ему топливо. Он вздохнул и прошептал больше для себя, чем для мужчины рядом:
- Я уже предал отца, а теперь очередь сына...
Мужчина подошел и обнял его.
- Все будет хорошо. Возможно не сразу, но позже... он все-таки поймет... Кстати, а сейчас ты не хочешь возобновить то, чем мы занимались, пока твой крестник нам не помешал?
Даже если у Северуса и было желание запротестовать, ему все равно это бы не удалось. Тем более когда сразу же после заданного вопроса его рот пленили требовательные губы, заставляя забыть обо всем...
Глава 8: Бунт
Легкой, почти танцующей походкой Драко вышел из покоев крестного. Полностью погрузившись в свои мысли, он шел по коридорам и лестницам, ведущим из подземелий. Его отец обладал невероятной способностью выпутываться из всех неприятных и опасных положений, даже если для большинства они и казались безвыходными. А уж если при этом требовалось защитить свою семью... По-настоящему великий человек, истинный слизеринец... Одно слово - настоящий Малфой! И пусть Дамблдор позволил им провести только один вечер после объявления мерзких поттеровских условий, отец все равно сумел подсказать несколько способов избежать полного подчинения им... И юный блондин невероятно гордился, что уже смог обойти первые два правила.
«Первое: Драко Малфой больше не должен будет общаться со своей семьей.
Второе: он не должен больше контактировать не важно по какому поводу с представителями своего факультета».
Он не нарушил ни одно из них. Ему просто понадобилось обратиться за советом к преподавателю, который по чистой случайности оказался его крестным отцом и деканом Слизерина...
Если бы кто-то встретился сейчас с Драко Малфоем, то он принял бы парня за сумасшедшего, потому что в усмешке, расплывшейся у него на губах, не осталось ничего разумного. Вот только в этих темных коридорах сейчас он был один. Внезапно он остановился и злобно оскалился от пришедшей ему в голову мысли.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!