Принцесса-свинья - [8]

Шрифт
Интервал

Но тут случилось чудо. Вошла в спальню принцессы, растолкав придворных клюкой, страшная старуха. Точь-в-точь такая, чья голова лежала теперь в банке с медом на видном месте в тронном зале.

— Плачешь ты, король, — проскрипела незваная гостья. — Плачь, ибо горе твое истинно и нет разумного разрешения ему.

Испугались, ринулись бежать придворные, а так как было из много, а коридор узкий, образовалась большая куча мала из визжащих тел. Все равно что свиньи в тесном загоне устроили переполох. Даже храбрая гвардия струсила и кинулась наутек, оставив Альфреда и Томазо наедине с ведьмой.

— Так не умерла ты, гнусная образина! — сказал король, грозя ей мечом. — Колдовством задурила голову своему убийце. Так я закончу дело!

Хотел Альфред зарубить старуху на месте, но рука его словно одеревенела. Стала смеяться гостья и на свинью поглядывать.

— Не меня убил твой посланник, а сестру мою, которую я отродясь терпеть не могла и желала ей, мерзавке, лютой смерти. Но не могла я сама убить ее, ибо колдовская сила моей единоутробной пакостницы велика была, гораздо больше моей. Тогда хитростью я проникла в твой дворец, король, и прикинулась странствующим чародеем. Несложно обмануть того, кто отчаялся, дай ему простой рецепт каши из чечевицы, так он решит, что это панацея от всех несчастий. Так и ты, король, ухватился за соломинку, которую я тебе протянула. — Опустила старуху руку к Изобель, что подошла к ее подолу понюхать да познакомиться, и потрепала за ухом. Захрюкала принцесса от наслаждения, да потом улеглась на бок, вздрагивая, как не вздрагивала телом в полночных объятиях свинаря. — Благодарю тебя, о юноша, ты, наконец, помог мне избавиться от сестры моей.

— Так кто же наслал проклятие на Изобель? — спросил он, томимый загадкой.

— Это я была у того ручья, и меня изжалил всюду острый язычок сей девицы.

— Сними с моей руки колдовство, чтобы я мог зарубить тебя, мерзкая тварь! — загрохотал вне себя от гнева король. — Тогда и проклятие, наконец, спадет!

— Не спадет, — захохотала ведьма. — Закляла я Изобель на совесть. Смерть моя не даст ей свободы от поросячьего облика, в котором она, что греха таить, очень даже мила. Уж кому, как не свинарю, знать о том? — похабно подмигнула омерзительная гостья.

От того, что знала ведьма их с Изобель секрет любви щетинистой да жирнобокой, покраснел парень.

— Но есть способ снять проклятие, — смилостивившись, произнесла ведьма, видя, как сильно терзаются король и свинарь. — Способ надежный, можете не сомневаться.

— Говори! — потребовал Альфред. — Говори, или, клянусь, позову я сюда всю свою армию и всех своих рыцарей доблестных, против которых никакое колдовство тебя не защитит! Исколют тебя копьями, изрубят мечами и останки скормят бродячим псам! Клянусь своей короной, доставшейся мне от славных предков.

Ничуть не испугалась старая перечница, зловеще и издевательски ухмыльнулась и говорит:

— Лишь смерть избавит твою дочь, король, от проклятия, но и это обойти можно. Если действовать будешь решительно и ожесточишь свое сердце, излечение для Изобель будет. Но непростое и требующее времени. Готов ли ты поступить мужественно, как подобает благороднейшему из благородных?

Король ответил, что готов.

— А готов ли ты, человек презренного сословия, поступить так, как не поступал со своей возлюбленный еще ни один муж? Способен ли ты ради любви своей принести жертву?

Томазо ответил, что готов. Пусть заберет старуха и его жизнь, если потребуется.

— Ни к чему это, — махнула рукой, точно сухой веткой-корягой, ведьма и указала на лежащую да весело хрюкающую на полу принцессу. — Слушайте, что вам обоим сделать надлежит. Забейте свинью да подайте ее на пиру жареной, тушеной и вареной, пусть все твои придворные, король, отведаю это кушанье, это нежное, сочное, мягкое мясцо. Пускай наслаждаются до последнего кусочка и славят государя. Из шкуры же сделайте барабан, но небольшой, а всего лишь безделицу для ребенка, да спрячьте до времени. Правое ухо отдайте вороне, левое же — черной собаке, которую встретите на дороге. Голову отнесите в темный лес и бросьте на поживу волкам. А пятак отрежьте. В полночь посадите в саду яблоню и прикопайте под ее корни пятак, и пусть саженец растет себе. С первого урожая снимите плод и отдайте его жене свинаря, девушке, на которой он должен жениться по любви, и пусть съест она его. Тут же она забеременеет, и через неделю разродится прелестной девочкой. Та девочка и будет возрожденная, чистая, нетронутая чарами злыми Изобель. Твой дочерью станет она, свинарь, и ты будешь любить ее больше жизни, больше всего, что в подлунном мире было, есть и появится когда-нибудь. Но тебе не сделать ее своей женой, и в том твое бремя. Если готов ты нести его, то сделай по-моему. Ежели нет, до конца дней своих Изобель будет ни человеком, ни зверем, а зловонной насмешкой для здравомыслием и позором королевства.

Крепко задуматься пришлось королю и свинарю. Сердца их разрывались от горя, разум помутился, словно лужа, в которую бросили камень, подняв со дна комья грязи.

Плакали король и свинарь, сокрушались, но решили сделать как говорила старуха.


Еще от автора Артем Юрьевич Тихомиров
Русская готика

Старый особняк, зловещее прошлое, покрытое мраком, призраки погибших в доме людей, подползающее безумие, убийства, фантомные голоса и шорох костей… Герои теряют связь с действительностью и все сильнее погружаются в атмосферу безумия. Особняк стремится по-жрать их. Проснувшись, он требует крови и смерти.


Изгои пустоты

Ален Джер – вольный наемник. Убивать за деньги – его работа. Представители загадочной и очень богатой галактической расы лакиши предлагают ему очередной контракт. По условиям сделки Алену надо захватить в плен одного из легендарных воинов-убийц, принадлежащего к расе шаари. Мало кто в Галактике верит в шаари, считая их выдумкой, но за поимку «выдумки» обещан гигантский гонорар. И не в правилах вольных наемников отказываться от таких денег. Ален и не отказывался. Он решил, что если шаари – легенда, значит, пришло время помериться силами и с легендой…


Брачные игры чародеев

Ничто так не мешает жить, как доброта и готовность помочь ближнему. Особенно если ты — домашний чародей, а твои друзья — сумасбродные искатели приключений. А уж если сюда добавить свалившееся «счастье» в виде герцогского сынка — юного монстра с прескверным характером… можно поставить крест на спокойной безоблачной жизни, опытах в домашней лаборатории и клубных посиделках. И принять на свои хрупкие плечи всю тяжесть этого бренного мира!


Плесень

Плесень на Землю занес Метеорит, и с той поры история планеты стала делиться на "до" и "после". Население практически полностью уничтожено. Грибок покрыл континенты, заразил моря и океаны. Стер с лица земли миллиарды людей. Немногочисленные группки счастливчиков бежали в космос или укрылись в убежищах. Но и это не стало гарантией выживания. Агрессивный инопланетный организм властвовал на Земле безраздельно — и, казалось, что так будет всегда, что в новом мире больше нет места человеку. Группа колонистов из Бастиона и спустя шестьдесят лет после Метеорита ведет борьбу за выживание.


Спригган

Представьте, вы самый лучший взломщик всех времен и народов. Вы можете проникнуть куда угодно, вскрыть любой сейф, проползти по вертикальной стене или пробежать по потолку. Вы поражаете воображение современников своей стремительностью и способностью к антимагии. В столице о вас ходят легенды, и стража кусает локти, не в силах пощупать ваше горло волосатой рукой…Представили?.. А теперь вообразите, что вам ничего не стоит поскользнуться на арбузной корке посреди улицы, врезаться в фонарный столб и разворотить посудную лавку не хуже приснопамятного слона… И, выходя из дома, вы не знаете, чем это обернется — вселенской катастрофой или просто синяком под глазом…Представили? Ну теперь вы знаете, что значит быть Локи Неуловимым, гроссмейстером Искусства Взлома и просто хорошим парнем с лучезарной улыбкой.


Дом под дождем

Бэзил Хрофт – блестящий сыщик, археолог, мыслитель и практик сыскного дела в мире, где запросто уживается магия и технологические достижения уровня девятнадцатого столетия. Вселенная Хрофта полна готических тайн и зловещих секретов – а что еще нужно для неутомимого исследователя? Скучать, сидя у камина с трубкой в зубах, просто некогда. Однажды Хрофт получает письмо от старого друга и едет к нему в поместье, где оказывается вовлечен в новое расследование. Друг убит, а в подозреваемых оказываются не только люди, эльфы и огры, но и даже одно древнее божество…


Рекомендуем почитать
Ворон - Бескрылый (4 часть)

Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.


Ворон - Чистое небо (3 часть)

Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса.


Экипаж № 98

Эта книга о том, как Мечта одной молодой пары, в итоге ставшей раллийным экипажем, стала реальностью. Это книга-мотивация. Она будет полезна всем людям, которые чего-то хотят, но сомневаются. Никогда не сомневайтесь в себе. Верьте в себя, и идите, бегите к своей Мечте. И тогда весь Мир будет вам помогать!


Продолжая Веллера: Легенды мафии. Том 1

Про него говорили, что он может организовать всё, что угодно – от ресторана до несчастного случая. Ресторан и вправду был, и был необычайно популярен. И если не случалось вам завсегдатайсвовать тогда у знаменитой барной стойки – вперёд, читатель, и вы тотчас сможете приобщиться к тем странным, страшным, диким временам. Просим не забывать вас только о том, что речь идёт о девяностых, и колорит тех лет нынче выглядит мрачновато и чудно. Ещё никто не писал про мафию в таком стиле. Это, наверняка, первая книга, в которой показана вся изнанка мафии со всей откровенностью, лишь через призму иронии.


Запомним английские слова. Легко и навсегда!

Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…