Принцесса снежного замка - [3]

Шрифт
Интервал

К дьяволу почтительное обращение с пассажирами! И премиальный чек тоже!

Она холодно взглянула на Городского Хлыща и нажала на кнопку механизма, открывающего двери ангара.

— Следуйте за мной. Сейчас вылетаем.

По пути к «сессне» Терри замедлила шаг возле группы тележек, предназначенных для транспортировки багажа. С наступлением осени и приближением сезона нескончаемых метелей и буранов — что сопровождалось ежегодным спадом наплыва туристов — тележки использовались для подвоза к самолетам продовольствия и топлива. Дальше все это отправлялось в отдаленные, отрезанные от остального мира поселки.

Терри взяла лежащую на одной из тележек парку и бросила Дейву Вудро.

— Наденьте!

Тот поймал увесистое одеяние без всяких усилий, одной рукой. Подобная ловкость впечатлила Терри, хотя она и постаралась подавить в себе удивление.

— Мне это не нужно, — сказал Дейв.

Она пожала плечами и без всякой почтительности заметила:

— Дело ваше: Если желаете отморозить свои причиндалы, мне все равно.

— О чем это вы?

— Не думаю, что вам и здесь-то уж очень жарко, но подождите, пока мы окажемся на высоте в тысячу футов. Случалось, парни отмораживали уши, нос и…

— Ладно, понял. Надену.

Поставив у ног кейс, Дейв принялся расстегивать пуговицы пальто. Глядя на него, Терри лишь головой покачала. Затем молча направилась к самолету.

Как ей, с позволения сказать, подфартило! Сама повезет мистера Бизнесмена в свой любимый городок. Лично. И ничего с этим не поделаешь. Но помогать своему пассажиру она больше не будет! Ведь это равнозначно пособничеству врагу.

— Поторопитесь! — с нарочитой грубостью бросила Терри через плечо. — После того как я доставлю вас в Форт-Лейк, мне еще предстоит лететь в Ривер-Пойнт, а погода не жалует.

Однако, пока она произносила эти слова, в ее голове начал вырисовываться другой план.

Погода не жалует? Мягко сказано! Спустя всего десять минут Дейв чувствовал себя как на палубе захваченного штормом суденышка. Судя по тому, что он видел через стекло кабины, снегопад усиливался. Ветер тоже. «Сессна» летела будто сквозь мутный картофельный суп. И к тому же очень холодный. Дейв старался не смотреть на термометр, но все равно разглядел показания ртутного столбика. Тридцать градусов ниже нуля — невообразимая цифра!

— Холодно? — Пилот взглянул на него.

— К-клянусь моими причиндалами! — с чувством произнес Дейв.

У него зуб на зуб не попадал, не помогала даже подбитая мехом парка.

«Сессна» в очередной раз нырнула, угодив в воздушную яму.

— Ну и погодка! — процедил Баннингз. — Если придется приземляться, шансов уцелеть никаких: местность холмистая, на много миль вокруг не найдешь ровного участка. Вот так-то, Джон…

— Дейв, — поправил тот. — Если уж умирать, то хотя бы под собственным именем.

— Паршивая видимость, — пробормотал Баннингз, постукивая пальцем по одному из приборов. Затем он покосился на Дейва. — Не волнуйтесь. Порой приборы слегка замерзают, но я справляюсь. Это еще цветочки…

Дейв ненавидел цветочки. И этот маленький спортивный самолет. И картофельный суп.

До его слуха вновь донеслось неразборчивое бормотание Баннингза. На этот раз нечто вроде: «Чертов снег… просто шквал какой-то!». Дейв пожалел, что прислушался. Его зубы выбивали такую дробь, что поневоле возникал вопрос, удастся ли ему когда-нибудь сомкнуть челюсти. Хоть бы было чем отвлечься!

— У вас здесь есть радио? Может, найдется какой-нибудь музыкальный канал?..

Баннингз кивнул и повернул один из регуляторов. В ту же секунду кабина самолета наполнилась хорошо знакомой музыкой. «Роллинг стоунз»!

Сбрендил он, что ли, этот мальчишка? Дейв поморщился. Надо же было додуматься — в такую минуту слушать рок! Лично я бы предпочел умереть под Вивальди.

— Аэродром Инугуэй, вас вызывает «сессна» тридцать четыре дробь восемь, — вдруг громко произнес Баннингз в микрофон находящейся на его голове гарнитуры.

Инугуэй? Дейв нахмурился. Ведь должен быть Форт-Лейк.

— Нахожусь в семи милях севернее вас, на высоте одна тысяча. Запрашиваю посадку. Видимость ограничена. Как поняли? Прием.

Запрашиваю посадку? Может, у Форт-Лейка и Инугуэя общее летное поле? Или погодные условия вынуждают приземлиться не в месте назначения? Ох, только не это! Дейв вздохнул.

Самолет тряхнуло.

Желудок Дейва противно сжался.

Мик Джаггер вопил из динамика о сексе.

В эту минуту Дейву вдруг подумалось о том, что, наверное, до сих пор он жил неправильно. Нужно было жениться, обзавестись детишками. Тогда было бы кому оставить дом в пригороде Мельбурна и квартиру в Торонто. А также автомобили, денежные вклады и ценные бумаги.

Перед его внутренним взором пронеслась череда образов — лица женщин, с которыми он когда-либо встречался или поддерживал отношения. Почти все они имели прекрасную внешность и жадный блеск в глазах.

К сожалению, среди бывших подружек Дейва не нашлось ни одной, которая, по его представлению, могла бы печь сдобу, растить детей и с которой хорошо было бы вместе стариться.

Всю свою взрослую жизнь я только и делал, что зарабатывал деньги, подумал Дейв. Накопил немало средств. Для чего, спрашивается? На пышные похороны?

— Аэродром Инугуэй, — вновь произнес Баннингз. — Вас вызывает «сессна» тридцать четыре дробь восемь. Нахожусь над поселком, захожу на посадку с запада, с подветренной стороны. Пусть Мартин выезжает к полосе.


Еще от автора Флора Поллинг
Линия любви

Добродетель и скромность — отнюдь не всегда залог женского счастья, поняла в один прекрасный день Джоди и решила круто изменить свою жизнь. Счастливый случай помог ей раскрыть ее истинную сущность и покорить сердце настоящего мужчины. Оказалось, что доброта души и сексуальная притягательность — вот те качества, которые ищет настоящий мужчина в настоящей женщине. И ими щедро наделена скромная, незаметная Джоди.


Песня жаворонка

Элис Лоуэлл покидает родной дом и уезжает на учебу в другой штат. Ей хочется окунуться в водоворот жизни, испытать себя, почувствовать вкус романтики…Однако существование в чужом городе преподносит ей массу сюрпризов. Доведенная до отчаяния свалившимися на нее испытаниями, Элис неожиданно встречает Энтони Боулера. Некогда близкие друзья, теперь они так не похожи друг на друга и к тому же стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Всплеск эмоций, страсть, горькое разочарование, прозрение и… любовь — истинная, выстраданная.


Рекомендуем почитать
Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…