Принцесса-рысь - [3]
Принц виновато опустил голову.
- Может, ты забыл, - продолжил король, - но по заключенному договору, вы с принцессой в течение года должны завести ребенка. Если этого не произойдет, девушку заберут, и наши договоренности с севером будут расторгнуты. А ты понимаешь, чем это чревато в нынешней нашей ситуации.
- Понял, - обреченно ответил Даястан.
То, чего он так всячески избегал, его принуждали силой.
…
Вечером принц явился в комнату принцессы, ничего не говоря. Она долго сидела на кровати, наблюдая за ним, пока он стоял у окна и смотрел наружу. Потом спросила:
- Ты, что уходить не собираешься? – осторожно спросила она.
- Нет, - коротко ответил принц, не поворачиваясь к ней. - Но дела до тебя мне нет. Не бойся.
За спиной послышался облеченный вздох.
- Однако, дело обстоит так, что от меня требуют, что я был с тобой, - продолжил он, не глядя на нее.
- И что теперь? – спросила принцесса.
- Предлагаю, - он обернулся, - для всеобщего спокойствия, хотя бы делать вид, что мы муж и жена. Понимаешь?
- Нет, - честно ответила принцесса.
Намеки принца ей были не понятны. Сначала он заявил, что она ему не интересна, а теперь заявился в комнату и собирается жить вместе с ней.
- Я буду жить с тобой в одной комнате, чтобы все думали, что у нас все как надо, - пояснил он ей, как ребенку. – Но я не буду тебя трогать, ты мне без надобности. Теперь поняла?
Принцесса кивнула. Он вышел, чтобы она переоделась в рубашку, и вернулся, когда она была уже в постели.
Он тоже переоделся в спальную рубашку и штаны, и направился к кровати. Принцесса уставилась на него круглыми глазами.
- Ты чего это? - встретила его вопросом принцесса Криста, когда он стал забираться в кровать.
- Не буду же я спать на полу, - возразил принц. - Кровать большая, места хватит.
- А может, ты храпишь, - не пускала его принцесса.
- Не храплю я, - раздраженно ответил принц.
- Кто тебя знает, - она схватила ближайшую подушку и швырнула в него.
Он уклонился от нее, и она улетела на пол. Он подобрал ее и забросил на постель.
- Вот - это твоя половина, - он уложил подушку посредине, - а вот моя.
Потом достал еще несколько и выложил преграду из них. Принцесса недовольно хмыкнула и отвернулась к нему спиной. Принц Даястан скорчил ей рожицу в ответ и забрался под одеяло.
Ему еще не доводилось спать с женщиной на одной кровати и ограждаться от нее подушками. Ему аж самому смешно стало. Ах, да, напомнил он себе, она не женщина, она – девчонка, которую оторвали от любимых игрушек.
…
Даястан, одетый в кожаный наряд для охоты – короткую курточку и облегающие штаны, ожидал своих друзей лордов Эшге Баярда и Дарена Насги для охотничьей прогулки. Но на конный двор явилась принцесса Криста, или она просто явилась раньше их. Она была одета в охотничий костюм также из кожи с курточкой длинной до середины бедра, высокие сапоги и охотничью шляпу. Охотничьи костюмы обычно были кожаными, чтобы меньше пачкаться во время охоты. В руках она тащила небольшой арбалет. Хоть он был и небольшим, но в руках хрупкой принцессы он смотрелся великоватым.
- Это кто тебе доверил эту штуку? - удивленно спросил принц, указывая на арбалет.
- Это мое, - сердито проговорила принцесса, с легкостью вскинув арбалет на плечо. - Из дома привезла.
- И куда ты с ним собралась?
- На охоту, - бесстрастно ответила она.
- А ты хоть на лошадь взобраться сможешь? - хихикнул принц.
Принцесса одарила его гневным взглядом и прошагала к лошадям. Там стояла ее лошадь, которая прибыла вместе с ней. Ее уже оседлали, и она ждала хозяйку. Эта был крупный вороной жеребец из северных пород. Принцесса прицепила арбалет к седлу и заскочила в седло, ловко оттолкнувшись от заборчика. Даястан приподнял бровь, дивясь ее ловкости. Хотя она и смотрелась хрупкой и изнеженной, но рядом с такой огромной лошадью она управлялась спокойно и уверенно. Конюх отвязал лошадь с развязок и вывел с стойла. Принцесса прищелкнула коню, и он послушно зашагал вперед.
- Что-то твои дружки загуляли, видимо нежатся в постельках у девок, - язвительно сказала она, проезжая мимо него.
- Ага, я передам им, - угрюмо кивнул ей принц. - А ты что, сама ехать собираешься?
- Вас пока дождешься, дичь вся разбежится, - бросила она через плечо.
На этом громадном вороном коне она смотрелась, как ребенок. Она щелкнула языком громче, и жеребец перешел на рысь, унося девушку с конного двора, звонко цокая подковами по каменной брусчатке.
- Черт, где вы застряли? - рассерженно спросил принц своих друзей, когда они прибыли.
- Немного задержались, - виновато ответил лорд Насги.
- Пока я тут вас дожидался, принцесса уже уехала, - сообщил он им, забираясь на лошадь.
- А она что должна была ехать с нами? - удивленно спросил лорд Баярд.
- Нет, но откуда-то прознала про это, а может сама решила. Не знаю.
Он послал коня, не дожидаясь их. Те быстро позапрыгивали на своих лошадей, и помчались за ним.
- Что ты о ней так печешься? - спросил лорд Насги, догнав принца. - Тебе ж все равно на нее плевать.
- Если с ней что-то случиться, мне голову оторвут, - огрызнулся принц. - Мне плевать на нее, но не плавать на собственную шкуру.
История в стиле романтического городского фэнтази. Пожалела добрая девушка собачку. И нашла приключения на свою голову. Собачка оказалась оборотнем. Это потянуло за собой цепь непредвиденных событий. Игры с волками могут быть крайне опасны. Но кто знает, что судьбу уготовила в конце.
История одного молодого оборотня, начавшего обучаться в специальном университете. Как найти свое место среди себе подобных? Дружба и зависть. Любовь и ненависть. Нелегкая судьба молодого волка, противостоящему целому сообществу, когда твое право называться волком вызывает у многих сомнение. Действия происходят в выдуманной реальности, за основу которого взят наш современный мир.
Мир меча и магии. Могла ли знать маленькая воровка, чем обернется для нее попытка обворовать случайного путника? И представить себе не могла, насколько это изменит ее жизнь, и чем все для нее закончиться.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.