Принцесса на выходные - [41]
Значит, все, что Кейн говорил о своих мотивах, правда? Впервые с того момента, когда увидела Кейна в кабинете Роберта Фишера, она смогла подумать о той ночи без стыда.
Сильвия вспомнила лицо Кейна — удивление в его глазах, страсть, потребность прикасаться к ней, которая читалась на его лице… Что, если все это не было игрой?
Может, Кейн и вправду влюбился в нее так же безрассудно, как и она в него?
Сильвия никогда не верила в любовь с первого взгляда. Ее практичный ум насчитывал миллион причин, по которым это невозможно. Как это могло случиться с ней? Она влюбилась в него в ту же минуту, как он подсел к ней за столик, а последующие два дня лишь укрепили это чувство. Ей не повезло в том, что она так сильно влюбилась в человека типа Кейна, но с этим нельзя ничего поделать. Только забыть его. Но она была не уверена, что это возможно.
Ее главными помощниками всегда были факты. Сильвия старалась прибегать к ним в случаях, когда эмоции одерживали верх над разумом. Сейчас эти факты были настолько запутанными, что она растерялась.
Ведь если бы Кейн и вправду влюбился в нее, разве он повел бы себя так, когда она заговорила о женитьбе? Разве он отмел бы так решительно саму эту идею?
Откуда она может знать! Все сведения, которые они собрали о нем, гласили, что Кейн был человеком, ставящим свободу превыше всего. Его подружки не задерживались более чем на полгода. Большей частью это были недолговечные связи, но она узнала также, что было достаточно женщин, которые продолжали встречаться с ним время от времени, зачастую не видя его по несколько месяцев.
Как только Сильвия это услышала, она поняла, что не смогла бы перенести этого. Она хотела всего или ничего. Она бы просто сошла с ума, если бы была вынуждена ждать встречи с ним недели и даже месяцы.
Ну почему она не может быть такой же хладнокровной и уверенной, как выглядит? Она надеялась, что ее новое «я» поможет ей приобрести ту твердость характера, какую она наблюдала у других людей. Взять хотя бы Нэнси. Вот женщина, которая всегда тверда как скала.
Но кто знает, может, и здесь внешность обманчива? Существует ли человек, который с уверенностью скажет, что для него все проблемы решены? Возможно, Кейн в таком же смятении, как и она? Вдруг он так же не знает, как поступить дальше?
— Нэнси сказала, что я застану вас здесь.
Сильвия услышала голос Кейна и вздрогнула от неожиданности. Она могла получить ответ на вопрос, который так мучительно только что задавала сама себе.
Взглянув на Кейна, Сильвия ощутила, как у нее защемило сердце. Только он заставлял ее так волноваться. Всего несколько дней назад, чтобы испытать такое чувство, она должна была прикоснуться к нему или подойти очень близко. Скоро ей не будет покоя даже в одном городе с ним.
— Чем могу служить, мистер Бредли? — спросила Сильвия, уверенная в том, что Кейн уже точно знает, какое воздействие он оказывает на нее.
— Можно вас на минуточку? Я хотел бы переговорить с вами в моем кабинете.
Она ни за что не пойдет в его кабинет, он слишком маленький для них двоих. Она запаникует в ту же секунду, как он закроет за собой дверь. Но Сильвия все же встала.
— Я оторвал вас от обеда? Прошу прощения, мы можем поговорить и попозже.
Она посмотрела на тарелку. Творожный пирог больше не привлекал ее.
— Ничего страшного, я уже сыта.
Они вдвоем направились к двери, ни о чем не разговаривая. Сильвия попыталась применить какую-то методику релаксации, чтобы немножко расслабиться. Но Кейн был слишком близко, чтобы это хоть немного помогло.
В приемной она увидела Нэнси, которая ободряюще ей улыбнулась. Что бы это значило? Может, Нэнси знает, зачем ее вызвал Кейн? Сильвии показалось, что в этой улыбке промелькнул оттенок жалости. Ну что ж, посмотрим.
Кейн подождал у двери, пропуская Сильвию вперед. Она выпрямила спину и постаралась войти в этот кабинет так же, как и несколько дней назад, — как грациозная кошка, но споткнулась о ковер и чуть не полетела. Его заботливая рука не дала ей упасть, но сразу же после его прикосновения иллюзия безопасности исчезла. Сильвии пришло в голову, что она — обычная неудачница, не способная даже связно мыслить.
Она взглянула на Кейна и увидела в его глазах тот же испуг. Он отпустил ее, закашлялся и быстро прошел к своему креслу за столом.
— Кх, я хотел поговорить с тобой вот о чем, — сказал он и опять прочистил горло. — У меня есть к тебе предложение.
Какую-то долю секунды Сильвия верила в невероятное, но ее здравый ум тут же подсказал, что это просто оборот речи, и ничего более. Эта мысль вовсе не успокоила ее сердцебиение. Сильвия прошла к креслу напротив Кейна, села и судорожно ухватилась за подлокотники, боясь упасть в обморок, как какая-то старомодная барышня.
— Я долго думал над тем, что ты мне сказала.
Казалось, Сильвия потеряла дар речи.
— Сильвия, я хочу быть с тобой. Я не могу отпустить тебя из компании, и я не в силах вычеркнуть тебя из своей жизни.
— Да, — сказала она, потому что в голове у нее было абсолютно пусто и она не нашла никаких других слов.
До нее никак не доходило, что у него на уме.
— К сожалению, я не могу принять твои условия, но у меня есть встречное предложение.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…