Принцесса на выходные - [3]
— А теперь расскажите мне, что же вы такого сделали, чтобы получить звание Лучшего Сотрудника Года?
Ей показалось, что он сказал это с сарказмом, хотя выражение его лица не подтверждало эту догадку, а его голос излучал дружелюбие.
— Так вы на самом деле узнали меня по той дурацкой фотографии? Я, например, даже президента бы не узнала по его портрету в газете.
— Да. Если не верите, то я могу доказать. Газета в моей комнате. Если хотите, я могу ее принести.
Она задумчиво покачала головой.
— Да нет, не надо. Видимо, вы говорите правду…
— Сильвия Эванс, заведующая научно-исследовательским отделом компании «Экосайнс», была выбрана Лучшим Сотрудником Года на ежегодном собрании коллектива, — процитировал он.
Сильвия очень удивилась. Он что, выучил эту статью наизусть? А зачем?
— Президент частной компании по добыче нефти с помощью природосберегающих технологий Роберт Фишер сделал заявление об этом…
— Ну ладно, сдаюсь, вы выиграли. — Она шутливо подняла руки вверх в знак своего поражения.
— А в качестве поощрения за мой выигрыш вы, может быть, ответите на мой вопрос?
— Какой вопрос?
— Я спросил вас, что вы сделали такого особенного, за что вам присудили это звание?
— Ну хорошо. Что я сделала особенного? — Она стала размышлять вслух. — Этот вовсе не трудно. Нужно было просто работать от зари до зари все пять дней в неделю в течение последних трех лет.
— Какой ужас, — иронично заметил он. — А как зарплата?
— Платят хорошо. Но я должна помогать маме и сестре — студентке колледжа.
Он перестал улыбаться, на его лбу пролегла морщина, но от этого он стал еще привлекательнее, если такое вообще возможно.
— Сожалею. Это, наверное, очень нелегко для такой молодой женщины.
Сильвия лишь пожала плечами и выпила немного воды. После того как она поставила стакан, ей удалось выжать из себя улыбку.
— Что же поделаешь. У каждого свои проблемы, у кого их нет? Может быть, только у президента. Но вы с ним поменялись бы?
Он опять засмеялся, и она поняла, что, если бы он захотел заняться с ней любовью прямо сейчас, она бы ответила «да» или в крайнем случае «может быть».
— Мне казалось, что ваша деятельность должна коренным образом отличаться от работы всех остальных сотрудников, — продолжал он.
— Я действительно руковожу очень важным отделом в компании. Моя группа занимается разработками технологий добычи нефти, безопасных для окружающей природы.
Теперь она была на своей территории и сразу же почувствовала, насколько ей стало легче. Ее плечи расслабились и горделиво распрямились.
— Это очень интересно, — с живостью закончила она.
— Немногие люди могут так рассказывать о своей работе. Вам она, наверное, действительно нравится.
— Я работаю с тремя лучшими специалистами в этой области. У каждой из нас своя область специализации.
— Хорошо выполненная работа приносит удовлетворение, — сказал он, и ей показалось, что в этот момент он был мыслями где-то далеко от нее.
— Вы говорите это по своему собственному опыту?
Он опять был здесь, рядом с ней. Его светло-карие глаза, резко контрастирующие с загорелой кожей, утратили свое мечтательное выражение. Теперь они были серьезные, заинтересованные и выдавали недюжинный ум.
— Думаю, что да.
— А чем вы занимаетесь?
— Бизнесом. Я предприниматель. Но давайте сейчас не будем говорить обо мне. Сегодня ваш праздник.
Как будто для того, чтобы подтвердить это еще раз, именно в эту минуту появился официант с бутылкой вина. Кейн внимательно осмотрел наклейку, затем официант налил немного вина в его фужер, и только после одобрительного кивка Кейна вино было налито в бокал Сильвии.
Кейн поднял тост:
— За самого очаровательного Сотрудника Года. Пьем до дна.
Они медленно пили вино, не спуская глаз друг с друга, и, когда Сильвия допила свое вино до конца, она поняла, что пропала. Она никак не могла отделаться от образа, засевшего в ее мозгу — он так же медленно, как сейчас пил вино, снимает свой шикарный смокинг. Ее температура поднялась, и сердце стало отплясывать рок-н-ролл.
— Мне то же, что и даме, — сказал Кейн.
Она и не заметила, как опять подошел официант. Сделав заказ, Кейн обратился к Сильвии.
— Простите, мне нужно позвонить.
Она кивнула и посмотрела ему вслед, пытаясь представить его без одежды. Он уверенно шел по залу, всем своим видом демонстрируя уверенность в своей неуязвимости и превосходстве над окружающими. Казалось, Кейн занимал гораздо больше места в пространстве, чем любой другой человек.
Когда он вышел, Сильвия подозвала метрдотеля.
— Чем могу быть полезен?
— Вы знаете этого господина, сидящего со мной?
— Мистера Бредли? Да, конечно. Он часто у нас бывает.
— Можно быть уверенной, что он не какой-нибудь серийный убийца?
Метрдотель засмеялся, и Сильвия почувствовала, как упал груз с ее сердца.
— Что вы, мадам, его хорошо знают у нас. Можете ничего не опасаться.
— Спасибо, — сказала она, а про себя подумала, что вовсе в этом не уверена.
Кейн вернулся, и опять она была поражена его элегантностью. Десятки глаз пристально следили за ним, выражая восторг, восхищение и зависть одновременно. Она внезапно почувствовала легкий озноб. Глупо было так реагировать на него, ведь он всего-навсего обычный мужчина. На что ее внутренний голос сказал: как бы не так!
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…