Принцесса на бобах - [4]

Шрифт
Интервал

Килобайтники

Термин «килобайтная проза» пока недостаточно укоренился в среде нынешних писателей-фантастов, однако это вопрос времени. В условиях, когда типографские машины работают без остановки, выигрывает тот, кто умеет выбивать из Савраски-Музы по килобайту (1024 печатных знака) в час. «Килобайтников» пестуют «АСТ» и «ЭКСМО». Лидерами по праву считаются Сергей Лукьяненко, Ник Перумов и Василий Головачев.

Из всех минотавров серии «Звездный лабиринт» («АСТ») Лукьяненко — наиболее способный, а две его наиболее популярные книги напоминают качественный коньяк. Если не букетом или ароматом, так хоть обилием звездочек на обложке: и в названии серии, и в названиях романов («Звезды — холодные игрушки», «Звездная тень»). Первый том дилогии о приключениях российского астронавта Петра Хрумова, которому приходится спасать Землю (слабенькую по части боевых технологий) от более сильных и менее закомплексованных по части этики космических рас, написан лихо. А первые две трети книги и вовсе читаются на одном дыхании. Фантаст ставит по-своему изящный эксперимент, вписывая грядущие достижения космонавтики в нашу родную действительность конца 90-х: «Межзвездные полеты, чужие цивилизации стали реальностью. И — ничего не изменилось. Те же раздолбанные шоссе, по которым ползут «КамАЗы» и «Жигули», те же мыльные оперы по телевидению…» Впрочем, ко второму тому действие выдыхается (это присуще всем «килобайтникам»), и НФ превращается в остросюжетный боевик, разбавленный выпадами в адрес любимца тинейджеров 60—70-х Владислава Крапивина. Почему-то борьба с Крапивиным (в скрытой или открытой форме) кочует по всем книгам Лукьяненко: вероятно, это возмездие основателю «Каравеллы» за былой романтизм.

Еще один очень известный роман Лукьяненко «Геном» создан в жанре научно-фантастического детектива и вызывает в памяти сюжет фильма «Мертвый сезон». В 1968 году, когда родился романист, фильм как раз вышел на киноэкраны. Там под конец нацистский гад доктор Хасс, уверенный в безнаказанности, рассказывал актеру Савушкину о перспективах открытого газа Эр-Эйч, воздействующего на геном. По Хассу, в будущем человечество должно вступить в эпоху специализации, заданной генетически: человек-ткач, человек-пекарь, человек-солдат…

И, главное, все счастливы.

Из старикашки Хасса все-таки в финале вышибали мозги, а его портфельчик с формулой Эр-Эйч уволакивала советская разведка. Лукьяненко в романе «Геном» не оговаривает, что ученые грядущего позаимствовали разработки из портфеля Хасса, но итоги как-то подозрительно совпадают. В будущем, описанном автором «Генома», земляне поделены на две категории. Одни граждане остались со своим набором генов, и этих несчастных называют «натуралами». (Выбирая термин, знал ли Сергей Лукьяненко, что сегодня этим словечком именуют людей традиционной сексуальной ориентации? Видимо, нет, иначе бы не сделал единственного в романе «натурала» геем). Другие граждане («спецы») изначально заполучили профсвойства. Нпример, Сашу Романова (главного героя) — сделали пилотом: он умеет водить звездолет и просыпаться минута в минуту, как Штирлиц. А Ким Охара — главную героиню — сделали бойцом-агентом, она с рождения умеет драться, как Чак Норрис, помноженный на Синтию Ротрок. А Питер Ка Вальк (появляется к концу) родился сыщиком: в нем запрограммированы дедукция и игра на скрипке.

Факт появления сыщика обусловлен сюжетом. Космическая опера, разверстанная на две части романа из трех, оказывается всего лишь фантастически затянутой преамбулой к детективу а-ля Агата Кристи. Есть убийство, узкий круг подозреваемых, есть мотивы у каждого и гадский для человечества итог, если злодея не найдут… Беда в том, что сыск с пометкой «НФ» — это оксюморон, сладкая соль. Генетика, продажная девка империализма, обессмыслила придуманный Лукьяненко детектив. Вся дедукция стоит копейку, так как по сюжету генетически можно создать любую личину для супершпиона-мутанта. В мерзавцы автор может произвести каждого: колокол прозвонит по тому, кого автору не жалко прибить под занавес. «Подумаешь, геном Ньютона!» — говорил в таких случаях бессердечный Коровьев…

«Валовый» подход издательств превратил в халтурщиков даже честных ремесленников. Николай Даниилович (Ник) Перумов, спец в жанре fantasy, известный грамотными сиквелами Толкиена, свой недавний роман «Алмазный меч, деревянный меч» буквально сляпал на скорую руку — из кельтских мифов, картинок древнеримской истории и истории европейского средневековья, обломков разнообразных американских fantasy, Булгакова и Томаса Мэлори, «Спартака» и справочника «Холодное оружие средневековья». Гномы, тролли, орки, колдуны, священники, исповедующие культ Спасителя, римские легионеры, маги (включая Мерлина), бродячие циркачи, император со свитой… — все это обильно полито кетчупом и смешано в горячечном воображении автора. Герои книги, оставаясь орками или гномами, имперскими стрелками или магами, довольно бойко изъясняются на жаргоне «митьков» («дык», «тудыть-растудыть»), используют современные армейские хохмочки («здесь вам не тут», «поставить на уши»), перемежают благородное обращение «экселенц» (так, между прочим, в книге именуют патриарха) с панибратским «паря». Более же всего перумовская нечисть обожает высокопарную тарабарщину, где каждое слово обязательно требует себе заглавной буквы («Невозможно убить Пустоту, Ничто, Отсутствие Сущего»). Впрочем, не эта чудовищная эклектика — главный недостаток романа. И даже не обилие безвкусных сцен насилия, когда персонажей лишают жизни разнообразными способами (счет трупам в книге ведется на сотни). В одном из недавних газетных интервью Перумов гордо признался: «Я — антихристианин». Разумеется, вера есть интимное дело каждого и писателям-фантастам не возбраняется поклоняться кому угодно, хотя бы и антихристу (у нас, слава Аллаху, свобода совести). Однако прискорбно, когда религиозно-этические установки создателя fantasy вступают в противоречие с законами жанра. Ибо fantasy — та же сказка: в финале добро обязано победить зло. У Перумова это невозможно в принципе. Моральный релятивизм автора уничтожил грань между добром и злом. Едва ли не все главные герои книги — убийцы (нередко и детоубийцы), а потому сочувствия не вызывают, при всем желании фантаста. Следить за приключениями омерзительных существ, проливающих реки крови (в том числе и своей), тошно и тоскливо. Никого из них не жаль. Победы никому из них желать не хочется. Если в финале они пожрут друг друга, мы не заплачем.


Еще от автора Роман Эмильевич Арбитман
Серийные любимцы.105 современных сериалов, на которые не жаль потратить время

Известный критик Роман Арбитман (он же автор детективов Лев Гурский) написал первый в России путеводитель по современным англоязычным сериалам. Среди них не только наиболее популярные телепроекты, но и те, что по разным причинам незаслуженно обойдены вниманием массового зрителя.


Две тайны советской фантастики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поединок крысы с мечтой

Среди героев этой книги – Борис Акунин и Том Клэнси, Дарья Донцова и Роберт Шекли, Василий Головачев и Станислав Лем, Николай Леонов и Фредерик Форсайт, Василий Звягинцев и Стивен Кинг... Автор книги, критик Роман Арбитман, вот уже два десятилетия исследует так называемые «массовые жанры» литературы, фантастику и детектив. Его сборник является своеобразным путеводителем в мире современной pulp fiction, охватывая творчество широкого круга авторов – отечественных и зарубежных, хороших и наоборот.«… Хочется верить, будто все эти тексты, собранные вместе, дадут читателю известное представление о литературном процессе в детективно-фантастической сфере: темы, проблематика, эволюция жанров и т.


О хаосе мудром, родном и любимом

Предисловие к сборнику научно-фантастических романов Нормана Спинрада «Крепость Сол».


Золушка в отсутствии принца

Сборник литературно-критических статей Романа Арбитмана.* * *Роман Эмильевич Арбитман родился 7 апреля 1962 года в Саратове. Окончил филфак СГУ, работал преподавателем в сельской школе, корректором в университетском издательстве, заведующим отделом прозы журнала «Волга». Ныне — литературный обозреватель «Саратовской областной газеты».Как литературный критик публиковался в «Литгазете», «Книжном обозрении», «Сегодня», «Новом мире», «Знамени», «Октябре», «Неве» и других изданиях. Автор трех сборников статьей — «Живем только дважды» (1991), «Участь Кассандры» (1993) и «Поединок крысы с мечтой» (2007).Член Союза российских писателей, член Академии современной российской словесности, лауреат премий «Интерпресскон», «Бронзовая улитка» и «Странник».


Год литераДуры

He хватайтесь, пожалуйста, за красный карандаш: в названии нет опечатки. Равно как и нет здесь издевки над словом «литература». Обычно Роман Арбитман пишет о книжках, но тут, разнообразия ради, решил написать о жизни. Получилось далеко не так весело, как обычно, но все претензии, пожалуйста, к жизни, a не к автору. Он ведь только зеркало: что видит, то и отражает. Злопыхатели, конечно, скажут, что Арбитман — зеркало кривое, и будут отчасти правы. Ну да, немного кривоватое, a что? Идеальной прямизны нет даже в Палате мер и Весов, a уж в нашей Палате № 6 нет ее и подавно.


Рекомендуем почитать
Ибсен и Пушкин - «Анджело» и «Бранд»

русский религиозный философ, литературный критик и публицист.


Еще о запасе слов

«В плане учебной писательской работы вопрос о значении запаса слов для писателя поднят вполне своевременно. Роль слова в художественном творчестве, как известно, очень велика, да и не только в художественном. Мы знаем, что количество слов, которыми обладает тот или иной народ, является показателем культурной развитости этого народа. Язык некоторых диких племен имеет не более 300–400 слов…».


Стихия и культура

«На доклад мой, озаглавленный «Народ и интеллигенция», было сделано очень много возражений, устных и печатных. То, о чем я буду говорить сегодня, представляет развитие все той же темы.Защищать себя от упреков я не хочу, но защищать свою тему буду. Если у самого меня действительно не хватило голоса (как сказал Д. С. Мережковский), то тема моя, я в этом уверен, рано или поздно, погасит все докучные партийные и личные споры…».


Предисловие переводчика (Властелин колец)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оруженосцы бесстрастного бога (заметки о прозе Сергея Лукьяненко)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Информационный листок украинской фантастики 2000-2004

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.