Принцесса Иляна - [166]
Показательно и то, что Ботта, который по правилам должен бы составлять официальное письмо на латыни, пишет больше по-итальянски, добавляя в свою речь латинские слова и выражения. Даже есть мнение, что язык письма — раннеитальянский. Ботта пишет по-итальянски именно потому, что на латыни ему было бы сложно составить письмо быстро и без плана, а вот на своём родном языке — совсем другое дело.
Так что же в глазах Ботты могло роднить Дракулу с Карлом Смелым? Чтобы ответить на этот вопрос, обрисуем ситуацию того времени.
Мы знаем, что после того, как Дракулу выпустили из венгерской тюрьмы, отношение к нему несколько изменилось. В нём стали видеть не только «изверга», потому что вспомнили о его заслугах в войне с турками и теперь возлагали на Дракулу определённые надежды в том, что касается защиты христианства. Точно такие же надежды возлагались и на Бургундского герцога Карла Смелого, которого многие современники, несмотря на его жестокость, считали образцом рыцарской доблести среди правителей, а значит — подходящей кандидатурой для того, чтобы возглавить очередной крестовый поход. Однако Карл Смелый погиб 5 января 1477 года в битве при Нанси в Лотарингии.
Получается, что и Дракула, и Карл Смелый не оправдали надежд. Дракула, по мнению Ботты, своей смертью невольно способствовал возвращению Румынии под турецкое влияние, а Карл напрямую назван обманщиком, который не способен на великое дело. То есть оба умерших как бы подвели христианский мир.
Обращает на себя внимание и схожесть обстоятельств гибели Карла Смелого и Дракулы, если смотреть на гибель Дракулы глазами Ботты. Дракула погиб зимой 1476-1477 года в бою с турками, имея в распоряжении совсем маленькую армию — 4 тысячи человек, как пишет Ботта. В то же время мы имеем похожие сведения о Карле Смелом, и эти сведения наверняка были известны Ботте, ведь он признаётся, что собирал информацию о гибели герцога из нескольких источников.
Карл совершил поход в Лотарингию зимой 1476-1477 года, имея в распоряжении всего 5-6 тысяч человек — не намного больше, чем было у Дракулы. В битве при Нанси, войско Карла сражалось против превосходящего противника, оказалось разбито и полностью уничтожено, а тело герцога нашли на поле боя только через 2 дня. Согласно свидетельствам, тело Карла обнаружили иссечённым и исколотым, и даже череп был раскроен. Не напоминает ли это судьбу Дракулы, «изрубленного в куски» вместе со своими людьми?
Как-то всё на удивление похоже — зимний поход, маленькая армия, которая полегла на поле брани, и, конечно, убитый военачальник, чьё тело было истерзанно врагами. Возникает вопрос — это реальное совпадение, или Ботта, который мало знал о событиях в Румынии, дорисовал в воображении картину, используя информацию о событиях в Лотарингии?
Учтём и то, что тело Карла Смелого было найдено, а вот тело Дракулы — скажем прямо — исследователи ищут до сих пор. Но если тело Дракулы потерялось, то откуда известно, что его изрубили в куски? Может, это всего лишь мнение Ботты? Возможно, он считал, что причина исчезновения тела может быть только одна — отсутствие этого самого тела в целом виде, ведь если оно расчленено, то его и не найдёшь.
Повторюсь — Ботта был осведомлён о делах в Румынии очень плохо. Если он даже не знал, что Басараб жив, и что у Матьяша имеется союзник, то откуда мог узнать детальные подробности смерти Дракулы? Получается, что на счёт кусков Ботта скорее додумывает, чем излагает факты. Ведь в голове у Ботты вертелась история об изуродованном трупе Карла Смелого!
Вызывает вопросы и та строчка, где говорится про 4 тысячи человек, подчинявшихся Дракуле и убитых турками вместе с ним. Это также может быть додумкой Ботты, ведь он знал о маленькой армии Карла Смелого, однако большинство историков всё же верит в достоверность 4-тысячной цифры — она приводится во многих работах о Дракуле.
Сомнений по поводу кусков добавляет и тот факт, что Ботта в своём письме активно использует метафоры.
В частности, положение дел в той или иной стране Ботта называет «стезя» (via) — у него упоминается «стезя Албании» и «стезя Венгрии». Дунай с расположенными на нём крепостями назван оплотом (bastione) христианского мира. Ещё одна метафора также связана с дорогой — Ботта использует слово «пути» (corsi) в значении «способ проникновения». Ну и, наконец, латинский глагол vorare, который переводится как «пожирать, поглощать, попадаться на крючок».
А теперь последний вопрос — можете ли вы с уверенностью сказать, что выражение «изрублен в куски» применительно к Дракуле не является такой же метафорой? То, что Дракулу убили, это понятно. Но был ли Дракула действительно порублен в куски, как пишет Ботта?
Лично я склонна считать фразу про куски метафорой. А даже если это не метафора, то автор письма, скорее всего, выдумал всё сам.
Осада Константинополя лишь на первый взгляд кажется противостоянием ромеев и турок. На самом же деле это война юного султана Мехмеда с собственными страхами. Когда страхи будут повержены, Мехмеду хватит одной ночи, чтобы завоевать город, но страхи невозможно победить навсегда. Приходит время для новой битвы, в которой ни в чём не повинные жители завоёванного города могут оказаться случайными жертвами. Это почти неизбежно, особенно если коварный евнух Шехабеддин-паша решит вовлечь этих людей в свою игру. Захват города — часть игры, в результате которой великий герой явит себя, пешка станет ферзём, а звезда-метеор завершит свой полёт… Данная книга является продолжением романа «Последние дни Константинополя», ранее опубликованного в этой же серии.
Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.
Конец IX века. Эпоха славных походов викингов. С юности готовился к ним варяжский вождь Олег. И наконец, его мечта сбылась: вместе со знаменитым ярлом Гастингом он совершает нападения на Францию, Испанию и Италию, штурмует Париж и Севилью. Суда норманнов берут курс даже на Вечный город — Рим!..Через многие битвы и сражения проходит Олег, пока не поднимается на новгородский, а затем и киевский престол, чтобы объединить разноплеменную Русь в единое государство.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.