Принцесса и Курд - [12]
– Подойди ко мне, – позвала его королева. Курд обернулся и, к своему удивлению, обнаружил, что королева плачет.
– О, ваше величество! Что случилось? – воскликнул мальчик. – Со мной же все в порядке.
– Конечно. Но, надеюсь, ты понял, почему я заставила тебя опустить руки в огонь?
Курд снова посмотрел на свои руки.
– Теперь они годятся для королевского двора. На них не осталось следов тяжелой работы, – предположил он.
– Нет, Курд, – покачала головой королева. – Я сделала твои руки такими, чтобы при королевском дворе не смогли узнать, кем ты был раньше. Чувствуешь разницу?
– Нет, матушка.
– Почувствуешь, когда придет время. Хотя... хотя может статься, что ты и тогда не поймешь разницы. Ты прав, я должна объяснить тебе. Ты слышал когда-нибудь о том, что все люди произошли от животных?
– Нет, матушка.
– Придется тебе поверить мне на слово. Но оказывается, бывает и наоборот. Все люди при отсутствии надлежащей заботы спускаются с вершин в страну животных. Иногда мне даже кажется, что люди всю свою жизнь стремятся превратиться в зверей.
– Я не удивляюсь, матушка. Я так думал о многих наших горняках.
– О, ты должен остерегаться! Нельзя говорить это человеку, который пусть неосознанно, но стремится стать зверем.
– Но, матушка, – спросил Курд, – как я отличу тех, кто стремится стать зверем, от нормальных людей, тем более, что они сами об этом не подозревают?
– Ты должен внимательно выслушать то, что я тебе сейчас скажу. В нужный момент ты сам поймешь, кто есть кто. Все дело в том, что их разум постепенно изменяется, тело же сохраняет привычный человеческий облик. Однако есть один верный признак, по которому можно узнать, кто в действительности перед тобой. Я долго наблюдала за этими людьми и теперь точно знаю, что в первую очередь изменяются ладони. Прикоснувшись к ладоням такого человека, ты, опаленный огнем роз, сможешь узнать, сидит ли внутри этого человека какой-нибудь зверь. Это поможет тебе отличать настоящих людей от тех, кто только внешне похож на человека.
– Как ужасно! – воскликнул Курд. – Я должен обдумать все это.
– Действительно ужасно.
– Но ведь можно как-то помешать этим превращениям?
– Можно.
– Я уверен, вы, матушка, просто хотели предостеречь меня от людей-зверей. Ведь они сами не знают, что превращаются в зверей!
Королева улыбнулась.
– Уже лучше, Курд! Я просто не хочу упускать удобного случая. Ты же знаешь, как редко выпадают удобные случаи. Но об этом позже... А сейчас постарайся запомнить. Людей-зверей оскорбляет правда. Они не могут выдержать ее не потому, что превратились в зверей, а потому, что перестали был людьми. Умирающему в нем человеку очень плохо, он всячески стремится свернуть с этого пути.
– А есть ли у них надежда? Может, ничего страшного и не случится? Ведь это ужасно – сознавать, что ты катишься вниз все дальше и дальше.
– Ты прав, – подтвердила старая королева, кивнув мальчику. – Их ждет страшная судьба. Многие дамы, с виду такие деликатные и нежные, в действительности – звери, столь ужасные, что невозможно и описать. Ложь притаилась под шелковистой кожей и безупречными чертами их лиц. Но постепенно звериная сущность становится сильнее, она побеждает все человеческое, и тогда перед нами – сильный и опасный враг.
– А почему с ними происходит это, матушка? Королева задумалась.
– Подойди, Лина, – позвала она после долгой паузы.
Из-за спины Курда, виляя хвостом, выползло огромное существо. То самое страшилище, которое так испугало домоправительницу и которое, видимо, отправилось вслед за горняком в башню. Оно подбежало к королеве и легло у ее ног, глядя на нее жалкими глазами, так не подходящими к ее ужасному виду. Теперь мальчик смог подробно рассмотреть Лину. Тело у нее было очень коротким, а лапы похожи на ноги слона, только маленькие. Длинный и толстый хвост тащился по полу. Голова представляла что-то среднее между медведем и змеей. Взгляд темно-зеленых глаз с желтыми зрачками заставлял сердце замирать от ужаса. Зубы напоминали бахрому сосулек, белых сосулек, свисающих с верхней губы. Согласитесь, вид не самый симпатичный, хотя кожа твари казалась белой и гладкой.
– Лина, дай лапу Курду, – приказала королева. Существо поднялось и протянуло переднюю лапу Курду. Но мальчик дрожал, он согласился бы, чтоб перед ним оказалась какая-нибудь, пусть даже самая злая, собака, только не это страшилище. Но зеленые глаза чудовища пристально наблюдали за мальчиком, а рот кривился в постоянной усмешке. Курд вдохнул поглубже, как будто собираясь нырять в воду, и пожал протянутую лапу. Но что это! Курд едва верил самому себе! Глазами он видел, что держал за лапу препротивное существо, но руками он чувствовал, что эта лапа в действительности была маленькой и нежной ладошкой ребенка! Курд повернулся к королеве.
– Матушка, у нее же руки ребенка! – воскликнул Курд.
– Я показала тебе больше, чем обещала.
– Но... – начал было Курд.
– Больше я не стану отвечать на твои вопросы, – перебила его старая дама. – Ты и так знаешь ответы на большинство из них, только не думаешь об этом. Знай, что по ладоням в твоей руке можно изучить всю человеческую историю.
Другие названия: The Shepherd's Castle.В этом романе шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдет речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идет в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки — что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».
"Невесомая принцесса" — сказка классика английской литературы Джорджа Макдональда, который своей добротой и мудростью оказал огромное влияние на христианских писателей XX века.
Роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда (1824–1905), рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему.Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую ее к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии.
Мальчик по имени Алмаз живёт в маленькой комнатке над конюшней и спит на стоге сена. Однажды вечером ему является прекрасная и таинственная женщина, которая называет себя Царицей Северного Ветра из далёкой сказочной страны. Алмаз соглашается полететь вместе с ней, и для него начинается настоящее приключение. Царица Северного Ветра иногда предстаёт в образе волка, иногда в образе звезды, иногда она огромная, иногда крохотная…. Но всегда смелая и сильная, невероятно мудрая и правдивая.К. С. Льюис, автор знаменитых «Хроник Нарнии», так говорил о Джордже Макдональде: «Лучше всего он пишет в жанре фэнтези, использующей и аллегорию, и мифологию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.