Принцесса и гоблин - [9]
– Говорят, ты гуляла поздно вечером?
– Да, папа. Это я виновата. Лути тут ни при чем.
– Но я все равно должен поговорить с ней.
– Пожалуйста, не кричи на нее, папа, – попросила Ирен. – Она с тех пор так боится задержаться на прогулке. Она ведь в самом деле не виновата. Подумаешь, один раз ошиблась.
– Даже одна ошибка может стать роковой, – возразил король, погладив дочь по голове.
Не могу вам сказать, откуда король узнал о ночной прогулке. Я уверен, что Курд ничего королю не рассказывал. Скорее всего, принцессу и няню все же видел кто-то из придворных. Король долго размышлял, сидя с принцессой на скамеечке. Стояла тишина, только журчал ручеек, вытекавший из отверстия в скале. Он пересекал сад и бежал дальше, вниз по склону. Потом король встал и, оставив Ирен, пошел в дом и послал за Лути. Он поговорил с ней и довел бедняжку до слез. Вечером король уехал, оставив в доме шесть стражников из своей свиты. Теперь каждую ночь от заката до восхода дом охраняло три стражника. И все же король не был уверен в безопасности принцессы.
>Глава 11.
Спальня старой королевы
Долгое время с принцессой не происходило ничего интересного. Наступила холодная осень, и в саду не осталось больше цветов. Сильный ветер непрестанно дул и выл среди скал. Дождь омывал желтые и красные листья, остатки которых еще чудом держались на ветках голых деревьев. И только однажды выдалась прекрасная безоблачная ночь. Небо было сплошь усеяно яркими звездами, и это после того как неделю подряд лил дождь. Но принцесса не увидела этого великолепия. Ее пораньше отправили спать.
Наступила зима, и все вокруг показалось принцессе ужасно скучным. Из дома она почти не выходила – погода была слишком скверной. Когда принцессе надоедали игрушки, Лути отправлялась с ней в странствия по дому. Часто они заходили в комнату домоправительницы, и та – хорошая, добрая старушка – с радостью принимала принцессу. Иногда Лути водила Ирен на кухню, где ее встречали не как принцессу, а как настоящую королеву, так что няня даже начинала бояться, как бы ее любимица не выросла избалованной девушкой. В другой раз принцесса сама спускалась в комнату стражников, и те показывали ей свое оружие, амуницию и как умели забавляли ее. И все же порой принцессе становилось ужасно скучно, и тогда она мечтала. Ей так хотелось, чтобы ее необычная бабушка и впрямь существовала.
Однажды утром няня оставила Ирен с домоправительницей, и та, чтобы позабавить принцессу, разложила на столе содержимое старого сундука. Маленькая принцесса с удовольствием перебирала сокровища: странные старинные украшения и множество предметов, о назначении которых Ирен не могла догадаться. Они казались Ирен намного интереснее собственных игрушек, и она часа два просидела, играя с ними. Но вдруг, возясь с любопытной старомодной брошью, она случайно наткнулась большим пальцем на булавку и чуть вскрикнула от боли. Конечно, принцесса вскоре позабыла бы о такой пустяковой ранке, если бы боль не стала сильнее, а палец не начал бы опухать. Домоправительница сильно встревожилась. Вызвали няньку, послали за врачом, и тот забинтовал палец. В этот день принцессу пораньше уложили в постель.
Но боль никак не утихала. Хотя принцесса и уснула, но даже во сне чувствовала, как болит у нее палец. В конце концов Ирен окончательно проснулась.
В комнате ярко светила луна. Горячая повязка свалилась с ее руки. Принцессе подумалось, что лунный свет сможет охладить жар в руке, поэтому она встала с постели, не разбудив няню, спавшую в другом конце комнаты. Она осторожно подошла к окну. Выглянув, Ирен увидела одного из стражников. Его доспехи ярко сверкали в лунном свете. Принцесса сначала хотела постучать в окно и подозвать стражника, чтобы рассказать ему о больной руке, а потом подумала, что может разбудить няню и та уложит ее обратно в постель. Ирен решила перейти в соседнюю комнату и оттуда окликнуть стражника. Ей очень хотелось поговорить с кем-нибудь, а не лежать в постели с открытыми глазами. Принцесса очень тихо открыла дверь и прошла через детскую, окна которой выходили на другую сторону дома. Но когда маленькая принцесса приблизилась к подножью старой лестницы, лунный свет, падающий откуда-то сверху, придал источенному червяками старому дереву очень странный, необычный и прекрасный вид. Миг спустя, переступая ножками по серебристой лунной дорожке, принцесса уже поднималась вверх по лестнице. Неожиданно Ирен стало страшно: как-никак ночь, и она совсем одна. Хотя она все-таки была принцессой, а не какой-нибудь простой девушкой.
Медленно поднявшись по лестнице, не уверенная, во сне она или наяву, принцесса решила еще раз попробовать найти старую королеву с серебристыми волосами.
– Если она – сон, я скорее всего найду ее, – сказала сама себе Ирен. – Ведь я сплю.
Принцесса поднималась выше и выше, ступенька за ступенькой. Наконец она очутилась в коридоре с множеством дверей. Все было точь-в-точь как в первый раз. Она тихо проскользнула по коридору, потом еще по одному, утешаясь тем, что если заблудится, то большого значения это иметь не будет. Проснется-то она все равно в постели рядом с доброй Лути.
"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.
"Невесомая принцесса" — сказка классика английской литературы Джорджа Макдональда, который своей добротой и мудростью оказал огромное влияние на христианских писателей XX века.
Мистер Уэйн (главный герой) переступает грань между мирами (не выходя из собственного дома) и встречается ни много ни мало с Адамом, Евой и Лилит – их ужасной дочерью, о которой говорится в Талмуде, но не упоминается в Библии.Лилит – прекрасный оборотень, очаровательная кровопийца, суккуб, с удовольствием творящий зло и не желающий от него отрекаться.Смерть – это сладкий сон, в котором можно наконец отдохнуть, но, если душа ещё не готова, она не сможет заснуть, и это мучительно.Самое лучшее, что есть в потустороннем мире – это дети: ласковые, смелые, любящие и не желающие взрослеть.Смысл путешествия мистера Уэйна не сразу становится ясен ему, но понятно главное: такое странствие не может не изменить человека и его мир.
Роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда (1824–1905), рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему.Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую ее к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии.
Мальчик по имени Алмаз живёт в маленькой комнатке над конюшней и спит на стоге сена. Однажды вечером ему является прекрасная и таинственная женщина, которая называет себя Царицей Северного Ветра из далёкой сказочной страны. Алмаз соглашается полететь вместе с ней, и для него начинается настоящее приключение. Царица Северного Ветра иногда предстаёт в образе волка, иногда в образе звезды, иногда она огромная, иногда крохотная…. Но всегда смелая и сильная, невероятно мудрая и правдивая.К. С. Льюис, автор знаменитых «Хроник Нарнии», так говорил о Джордже Макдональде: «Лучше всего он пишет в жанре фэнтези, использующей и аллегорию, и мифологию.
Другие названия: The Shepherd's Castle.В этом романе шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдет речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идет в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки — что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?